Rev 1.0
Cod. 00.009.095
15
FR BRANCHEMENT ELECTRIQUE
DE ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
UK
ELECTRIC CONNECTION
NL ELEKTRISCHE AANSLUITING
ES CONEXIÓN ELÉCTRICA
IT
COLLEGAMENTO ELETTRICO
PO CONEXÃO ELÉTRICA
PYC
Схема електрического соединения
FR
! IMPERATIF ! La pompe ne doit injecter que lorsque
de l’eau circule dans la canalisation.
Vérifier que les valeurs inscrit
es sur la plaque d’identification de la pompe sont compatibles avec celles de l’alimentation
électrique Afin d’éviter d’endommager la pompe, ne pas l’installer directement en parallèle de l’alimentation électrique de la
pompe de filtration mais utiliser un « relais ». La mise sous tension de la pompe e
st confirmée par l’allumage de l'affichage.
UK
! ATTENTION! The pump should inject when water flows through the pipe
Verif
y that pump’s label values are comp
atible
with main power supply.
To avoid damages to the circuit board do not install the power supply of the pump directily in parallel
with filtration pump power supply but use a relay. The pump is switched on when the display is lit.
ES
! ATENCIÓN! La bomba debe inyectar cuando el agua fluye a través de la tubería.Verificar que los valores nominales de
potencia corresponden a las de la instalación eléctrica.
Para evitar daños en la placa de circuito no conectar directamente l’
alimentación de la bomba a l
’ alimentación de la bomba de circulación, pero siempre use un contactor / relé. Véase la figura
La bomba está activada cuando el display se ilumina.
PO
! AVISO! A bomba deve injetar quando a água flui através do sistema de filtragem.
Verifique se os valores da placa da fonte de alimentação correspondem aos valores do sistema. Para não danificar a placa
eletrônica, não conecte a fonte de alimentação diretamente em paralelo com a fonte de alimentação da bomba de
recirculação, mas sempre use um contator / relé. A ignição da bomba é confirmada pela iluminação do visor.
DE
! ACHTUNG! Die Pumpe muss einspritzen, wenn Wasser durch das Filtersystem fließt.
Stellen Sie sicher, dass die Werte der Stromversorgungsplatte mit denen des Systems übereinstimmen. Um die
Содержание Pool pH
Страница 1: ......
Страница 2: ...Rev 1 0 Cod 00 009 095 2 ...
Страница 3: ...Rev 1 0 Cod 00 009 095 3 ...
Страница 4: ...Rev 1 0 Cod 00 009 095 4 ...
Страница 5: ...Rev 1 0 Cod 00 009 095 5 ...
Страница 6: ...Rev 1 0 Cod 00 009 095 6 ...
Страница 7: ...Rev 1 0 Cod 00 009 095 7 ...
Страница 8: ...Rev 1 0 Cod 00 009 095 8 ...
Страница 9: ...Rev 1 0 Cod 00 009 095 9 ...
Страница 34: ...Rev 1 0 Cod 00 009 095 34 ...
Страница 35: ...Rev 1 0 Cod 00 009 095 35 ...
Страница 36: ...Rev 1 0 Cod 00 009 095 36 ...
Страница 40: ...Rev 1 0 Cod 00 009 095 40 ...