background image

HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - Francia

CONSERVARE ACCURATAMENTE IL PRESENTE MANUALE D’USO

PROIETTORI LED

MANUALE PER L’USO

Содержание Colorlogic II

Страница 1: ...MANUAL MANUAL DEL USUARIO MANUAL DO UTILIZADOR ANWENDER HANDBUCH GEBRUIKERSHANDBOEK MANUALE PER L USO ÐÓÊÎÂÎÄÑÒÂÎ ÏÎËÜÇÎÂÀÒÅËß HAYWARD POOL EUROPE 1070 Allée des Chênes CS 20054 Saint Vulbas 01154 Lagnieu Cedex France PHVNOTLED Rev B ...

Страница 2: ...HAYWARD POOL EUROPE 1070 Allée des Chênes CS 20054 Saint Vulbas 01154 Lagnieu Cedex France CONSERVEZ CE MANUEL POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE PROJECTEUR LED GUIDE DE L UTILISATEUR ...

Страница 3: ...achées d origine Hayward ATTENTION Toute installation électrique de pompe de piscine nécessite d être réalisée dans les règles de l art et conformément aux normes en vigueur F NF C 15 100 GB BS7671 1992 D DIN VDE 0100 702 EW EVHS HD 384 7 702 A ÖVE 8001 4 702 H MSZ 2364 702 1994 MSZ 10 533 1 1990 E UNE 20460 7 702 1993 REBT ITC BT 31 2002 M MSA HD 384 7 702 S2 IRL Normas de cableado IS HD 384 7 70...

Страница 4: ...int sur la bride de la niche du projecteur Fixer la bride d étanchéité après la pose du liner Découper le liner à l intérieur de la niche Aiguiller le câble de l optique du projecteur dans la gaine jusqu à la boite de connexion réf 3495EURO Présenter l optique devant la niche en remontant le câble dans la boite de connexion et clipper l optique sur la niche Remonter et enrouler le câble dans la bo...

Страница 5: ...r raccorder le projecteur à l alimentation en torsadant les fils et serrant bien les vis des bornes de jonctions Puissance du transformateur Le transformateur à utiliser doit avoir une tension au secondaire de 12V 12 5V selon modèle La puissance de celui ci doit être en adéquation avec la puissance du ou des projecteurs à raccorder En tout état de cause la somme des puissances des projecteurs doit...

Страница 6: ...onnements Après la séquence 18 les projecteurs reviennent sur la première séquence Blanc Réinitialisation de plusieurs projecteur Pour réinitialiser les projecteurs en les ramenant simultanément à la séquence 2 il convient de couper l alimentation pendant environ 2s Lorsque le projecteur est mis en marche après un arrêt de plusieurs secondes 4s le projecteur s allume en Blanc pendant 15s puis repr...

Страница 7: ...SAVE THIS OWNER S MANUAL HAYWARD POOL EUROPE 1070 Allée des Chênes CS 20054 Saint Vulbas 01154 Lagnieu Cedex France LED LIGHTS OWNER S MANUAL ...

Страница 8: ... WARNING All electrical connections must be done by a qualified electrician according to local electrical standard F NF C 15 100 GB BS7671 1992 D DIN VDE 0100 702 EW EVHS HD 384 7 702 A ÖVE 8001 4 702 H MSZ 2364 702 1994 MSZ 10 533 1 1990 E UNE 20460 7 702 1993 REBT ITC BT 31 2002 M MSA HD 384 7 702 S2 IRL Normas de cableado IS HD 384 7 702 PL PN IEC 60364 7 702 1999 I CEI 64 8 7 CZ CSN 33 2000 7 ...

Страница 9: ... projector s niche flange After installing the liner secure the sealing flange Make a cut out in the liner within the fixed part Thread the projector s lighting unit cable through the flexible conduit up to the connection box ref 3495EURO Hold the lighting unit in front of the mounting and coil up the cable then clip the lighting unit onto the niche Roll up the cable and put it in the connection b...

Страница 10: ...ightened Transformer power The transformer to be used must have a secondary voltage of 12V 12 5V depending on the model The power must be suitable for the power of the spotlight s to be connected In all cases the total power of the spotlights must be less than or equal to the power of the transformer Each spotlight requires individual protection Protection must be provided for the transformer seco...

Страница 11: ... switching the power on and off in this way After mode 18 the spotlights return to the first automatic sequence mode 1 Synchronisation To synchronize the spotlights by bringing them all back to mode 2 simultaneously switch off the power supply for 2s When the spotlight is switched on after being switched off for several seconds 4s the spotlight lights up white for 15s then starts the mode it was i...

Страница 12: ...HAYWARD POOL EUROPE 1070 Allée des Chênes CS 20054 Saint Vulbas 01154 Lagnieu Cedex Francia CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PROYECTORES LED MANUAL DEL USUARIO ...

Страница 13: ...léctricas deben ser efectuadas por un electricista profesional autorizado cualificado y según las normas vigentes en el país de instalación F NF C 15 100 GB BS7671 1992 D DIN VDE 0100 702 EW EVHS HD 384 7 702 A ÖVE 8001 4 702 H MSZ 2364 702 1994 MSZ 10 533 1 1990 E UNE 20460 7 702 1993 REBT ITC BT 31 2002 M MSA HD 384 7 702 S2 IRL Normas de cableado IS HD 384 7 702 PL PN IEC 60364 7 702 1999 I CEI...

Страница 14: ...r Fijarla brida de hermeticidad después de poner el liner Recortar el liner en el interior del nicho Agujerear el cable del optico del proyector en la funda hasta la caja de conexiones ref 3495EURO Situar el optico delante del nicho remontando el cable en la caja de conexiones y fijar el optico sobre el broche de resorte Tirar de y enrollar el cable en la caja de conexiones y realizar la hermetici...

Страница 15: ...ransformador que debe utilizarse debe tener una tensión al secundario de 12V 12 5V según modelo Su potencia debe estar en adecuación con la potencia del o de los proyectores que deben conectarse De todos modos la suma de las potencias de los proyectores debe permanecer inferior o igual a la potencia del transformador Es necesario tener una protección independiente para cada proyector La protección...

Страница 16: ...ncionamiento Después del modo 18 los proyectores vuelven a la primera secuencia automática modo 1 Para sincronizar los proyectores llevándolos simultáneamente al modo 2 conviene cortar la alimentación durtante unos 2s Cuando el proyector está puesto en marcha después de una parada de varios segundos 4s el proyector se enciende en Blanco durante 15s y luego vuelve al modo en el que se encontraba en...

Страница 17: ...HAYWARD POOL EUROPE 1070 Allée des Chênes CS 20054 Saint Vulbas 01154 Lagnieu Cedex França GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCÇÕES PROJECTORES LED MANUAL DO UTILIZADOR ...

Страница 18: ...or um electricista profissional aprovado e devidamente habilitado e de acordo com as normas em vigor no país de instalação F NF C 15 100 GB BS7671 1992 D DIN VDE 0100 702 EW EVHS HD 384 7 702 A ÖVE 8001 4 702 H MSZ 2364 702 1994 MSZ 10 533 1 1990 E UNE 20460 7 702 1993 REBT ITC BT 31 2002 M MSA HD 384 7 702 S2 IRL Normas de cableado IS HD 384 7 702 PL PN IEC 60364 7 702 1999 I CEI 64 8 7 CZ CSN 33...

Страница 19: ...tal do nicho do projector Colocar a junta no flange do nicho do projector Fixar a flange de estanqueidade após a colocação do liner Recortar o liner no interior do nicho Orientar o cabo da óptica do projector na bainha até à caixa de ligação ref 3495EURO Colocar a óptica em frente ao nicho puxando o cabo na caixa de ligação e encaixar a óptica no nicho Puxar e enrolar o cabo na caixa de ligação e ...

Страница 20: ...dor O transformador a utilizar deve ter uma tensão no secundário de 12 V ou 12 5 V em função do modelo A potência deste deve corresponder à potência do s projector es a ligar De qualquer forma a soma das potências dos projectores deve ser inferior ou igual à potência do transformador É necessário ter uma protecção independente para cada projector A protecção deve ser garantida no secundário do tra...

Страница 21: ...ento Após o modo 18 os projectores regressam à primeira sequência automática modo 1 Para sincronizar os projectores ao colocá los simultaneamente no modo 2 convém cortar a alimentação eléctrica durante cerca de 2 segundos Quando o projector é colocado em funcionamento após uma paragem de vários segundos 4 s o projector acende se a branco durante 15 segundos e retoma o modo em que se encontrava da ...

Страница 22: ...HAYWARD POOL EUROPE 1070 Allée des Chênes CS 20054 Saint Vulbas 01154 Lagnieu Cedex Frankreich BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF LED SCHEINWERFER ANWENDER HANDBUCH ...

Страница 23: ...nAnschlüsse sind von einem zugelassenen qualifizierten Elektriker nach den geltenden Normen im Land der Installation vorzunehmen F NF C 15 100 GB BS7671 1992 D DIN VDE 0100 702 EW EVHS HD 384 7 702 A ÖVE 8001 4 702 H MSZ 2364 702 1994 MSZ 10 533 1 1990 E UNE 20460 7 702 1993 REBT ITC BT 31 2002 M MSA HD 384 7 702 S2 IRL Normas de cableado IS HD 384 7 702 PL PN IEC 60364 7 702 1999 I CEI 64 8 7 CZ ...

Страница 24: ...m Flansch der Scheinwerfernische anbringen Den Dichtungsflansch nach Verlegen des Liners befestigen Den Liner innerhalb der Nische ausschneiden Das Kabel der Scheinwerferoptik in die Stopfbuchse durch die Hülse bis zum Abzuschließen Ref 3495EURO Kabelschutzrohr führen Die Optik vor die Nische halten und das Kabel in den Anschlußkasten führen die Optik an der Nische verclipsen Das Kabel in den Ansc...

Страница 25: ...nsformators Der zu benutzende Transformator muß am Sekundären eine Spannung von 12 V je nach Modell 12 5 V haben Seine Leistung muß der Leistung des oder der anzuschließenden Projektors Projektoren entsprechen Die Summe der Leistungen der Projektoren darf die Leistung des Transformators auf keinen Fall übersteigen Es ist für jeden Projektor ein unabhängiger Schutz vorzusehen Der Schutz ist am Seku...

Страница 26: ...che Sequenz Modus 1 zurück Zur Synchronisation der Projektoren durch gleichzeitiges Zurückführen in den Modus 2 ist die Stromversorgung ungefähr 2 Sek lang abzuschalten Wenn der Projektor nach einer Abschaltung von mehreren Sekunden 4 Sek wieder eingeschaltet wird schaltet sich der Projektor rund 15 Sek lang auf Weiß und nimmt dann wieder den Modus auf in dem er sich zum Zeitpunkt der letzten Absc...

Страница 27: ...HAYWARD POOL EUROPE 1070 Allée des Chênes CS 20054 Saint Vulbas 01154 Lagnieu Cedex Frankrijk BEWAAR DEZE HANDLEIDING LED SCHIJNWERPERS GEBRUIKERSHANDBOEK ...

Страница 28: ...d wisselstukken WAARSCHUWING Alle elektrische aansluitingen dienen door een erkende bevoegde professioneleelektricienenvolgensdeinhetlandvaninstallatiegeldendenormentewordenuitgevoerd F NF C 15 100 GB BS7671 1992 D DIN VDE 0100 702 EW EVHS HD 384 7 702 A ÖVE 8001 4 702 H MSZ 2364 702 1994 MSZ 10 533 1 1990 E UNE 20460 7 702 1993 REBT ITC BT 31 2002 M MSA HD 384 7 702 S2 IRL Normas de cableado IS H...

Страница 29: ...chting op de beugel van de nis van de projector plaatsen De waterdichtheidsbeugel na de plaatsing van de liner bevestigen De liner aan de binnenkant van de nis versnijden De optische kabel van de projector in de schede geleiden tot aan de aansluitingsdoos ref 3495EURO Het optische gedeelte voor de nis brengen en de kabel in de aansluitingsdoos omhoog brengen en vervolgens op de nis vastklemmen De ...

Страница 30: ...n transformator moet aan secundaire zijde een spanning van 12 V 12 5 V al naar gelang het model hebben Het vermogen moet overeenstemmen met het vermogen van de aan te sluiten schijnwerper s De som van de vermogens van de schijnwerpers moet in elk geval lager zijn dan of gelijk zijn aan het vermogen van de transformator U moet een onafhankelijke bescherming voor elke schijnwerper voorzien De besche...

Страница 31: ...elkaar laten opvolgen Na modus 18 hervatten de schijnwerpers de eerste automatische opvolging modus 1 Om de schijnwerpers te synchroniseren door deze modus 2 te laten hervatten moet u de stroomtoevoer ongeveer 2 seconden lang onderbreken Als de schijnwerper opnieuw in gebruik genomen wordt na een onderbreking van meerdere seconden 4s brandt de schijnwerper wit gedurende 15 s en hervat hij daarna d...

Страница 32: ...HAYWARD POOL EUROPE 1070 Allée des Chênes CS 20054 Saint Vulbas 01154 Lagnieu Cedex Francia CONSERVARE ACCURATAMENTE IL PRESENTE MANUALE D USO PROIETTORI LED MANUALE PER L USO ...

Страница 33: ... collegamenti elettrici devono essere effettuati esclusivamente da un professionista autorizzato e qualificato nel pieno rispetto della normativa in vigore nel paese di installazione F NF C 15 100 GB BS7671 1992 D DIN VDE 0100 702 EW EVHS HD 384 7 702 A ÖVE 8001 4 702 H MSZ 2364 702 1994 MSZ 10 533 1 1990 E UNE 20460 7 702 1993 REBT ITC BT 31 2002 M MSA HD 384 7 702 S2 IRL Normas de cableado IS HD...

Страница 34: ...uarnizione sulla flangia dell alloggiamento Fissare la flangia a tenuta stagna dopo la posa del rivestimento Tagliare il rivestimento all interno dell alloggiamento Orientare il cavo dell ottica del proiettore nella guaina fino alla scatola di collegamento rif 3495EURO Presentare l ottica davanti all alloggiamento rimontando il cavo nella scatola di collegamento e agganciare l ottica sull alloggia...

Страница 35: ...matore con tensione disponibile al secondario pari a 12 V 12 5 V secondo il modello La potenza del trasformatore deve essere conforme alla potenza dei proiettori da collegare La somma delle potenze dei proiettori deve in ogni caso essere inferiore o uguale alla potenza del trasformatore Ogni proiettore deve essere dotato inoltre di un sistema di protezione indipendente La protezione deve essere as...

Страница 36: ...attivare in sequenza le 18 modalità di funzionamento Dopo la diciottesimo modalità i proiettori ritornano sulla prima sequenza automatica modalità 1 Per sincronizzare i proiettori riportandoli contemporaneamente alla modalità 2 è opportuno interrompere l alimentazione per circa 2 secondi Quando il proiettore è avviato dopo un arresto di alcuni secondi 4 secondi l apparecchio si accende con il colo...

Страница 37: ...HAYWARD POOL EUROPE 1070 Allée des Chênes CS 20054 Saint Vulbas 01154 Lagnieu Cedex France Франция СОХРАНЯЙТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ ÏÐÎÆÅÊÒÎÐ ÐÓÊÎÂÎÄÑÒÂÎ ÏÎËÜÇÎÂÀÒÅËß ...

Страница 38: ...естными стандартами по электричеству F NF C 15 100 GB BS7671 1992 D DIN VDE 0100 702 EW EVHS HD 384 7 702 A ÖVE 8001 4 702 H MSZ 2364 702 1994 MSZ 10 533 1 1990 E UNE 20460 7 702 1993 REBT ITC BT 31 2002 M MSA HD 384 7 702 S2 IRL Normas de cableado IS HD 384 7 702 PL PN IEC 60364 7 702 1999 I CEI 64 8 7 CZ CSN 33 2000 7 702 LUX 384 7 702 S2 SK STN 33 2000 7 702 NL NEN 1010 7 702 SLO SIST HD 384 7 ...

Страница 39: ... коробки прожектора проложить уплотнение После укладки лайнера закрепить герметизирующую крышку Отрезать лайнер внутри коробки Пропустить провод оптики прожектора через оплетку до соединительной коробки арт 3495EURO Поместить оптический элемент перед нишей подняв кабель до соединительной коробки и защелкните его на коробке Поднять кабель и смотать его в соединительную коробку загерметизировав ввод...

Страница 40: ...тке трансформатора должно составлять 12 B или 12 5 B в зависимости от модели Мощность трансформатора должна соответствовать мощности подключенного к нему прожектора или прожекторов Суммарная мощность прожекторов не должна превышать мощность транформатора Каждый прожектор следует оборудовать отдельным предохранителем Предохранитель следует установить на вторичной обмотке трансформатора Используйте ...

Страница 41: ...одсветки После восемнадцатое режима прожекторы возвращаются в первый автоматический режим режим 1 Для синхронизации прожекторов и одновременного перехода в режим 2 следует отключить их примерно на 2 с Если прожектор отключить на несколько секунд более 4 с и затем включить вновь он загорается белым цветом на 15 с после чего переходит в режим подсветки в котором он работал на момент последнего отклю...

Страница 42: ...ion préalable de l usine HAYWARD peut décider unilatéralement de ne pas appliquer la garantie et de ne pas rembourser la réparation en raison du non respect des instructions spécifiées par la société LIMITED WARRANTY All of the HAYWARD products are guaranteed against all manufacturing or material faults for a period of two years from the date of purchase Any warranty claim must be accompanied by t...

Страница 43: ...ar la garantía y no rembolsar la reparación si no se hubieran respetado las instrucciones especificadas por la sociedad GARANTIA LIMITADA Os produtos HAYWARD são garantidos contra quaisquer defeitos de fabrico ou de materiais por um período de dois 2 anos a contar da data de compra Qualquer pedido de aplicação da garantia deverá ser acompanhado de uma prova de compra com data Portanto recomendamos...

Страница 44: ... der Nichtbeachtung der gemachten Anweisungen seitens der Firma nicht zu erstatten BEPERKTE GARANTIE Op alle HAYWARD producten geldt een garantie van 2 jaar vanaf de aankoop voor alle materiaal of fabricagefouten Indien u gebruik wilt maken van deze garantie moet u het aankoopbewijs waarop de aankoopdatum vermeld staat meesturen We raden u daarom aan uw factuur te bewaren De garantie van HAYWARD b...

Страница 45: ...АРАНТИЯ В течение двух лет с даты приобретения продукции компании HAYWARD на нее распространяется гарантия касающаяся дефектов производства и материалов из которых изготовлена эта продукция При обращении по всем вопросам гарантийного обслуживания следует предоставлять документ подтверждающий факт покупки дату Поэтому мы настоятельно рекомендуем сохранять счет фактуру Гарантийные обязательства огра...

Страница 46: ...Hayward is a registered trademark of Hayward Industries Inc 2013 Hayward Industries Inc ...

Отзывы: