hawa Multifold 30/W Скачать руководство пользователя страница 6

Berechnung der Topfposition entsprechend der Türfugenbreite
Calcul de la position de la charnière en fonction du jeu des portes
Calculation of the hinge position as a function of the door rebate width
Calcolo della posizione del fondello in funzione della larghezza del giunto dell'anta
Cálculo de la posición de la armadura según el ancho de la juntura de la puerta

6

H A W A

Multifold 30/W

Hawa AG 8932 Mettmenstetten Tel. +41 44 787 17 17 Fax +41 44 787 17 18

Switzerland

www.hawa.ch

Möbelbeschläge

Technische Änderungen vorbehalten

Con riserva di apportare modifiche tecniche

Sous réserve de modifications techniques

Bajo reserva de modificaciones técnicas

Subject to modification

Multi/e  = Min. Abstand der Topfausfräsung oben

siehe Standardausführung Seite 4 Detail B+C.

Multi/e  = Ecart minimum de l'entaille de charnière en haut

voir exécution standard page 4 détail B+C.

Multi/e  = Minimum distance of hinge recess on top

design on page 4 detail B+C.

Multi/e  = Distanza minima della fresatura del fondello sopra

vedi esecuzione standard pag. 4 dettaglio B+C.

Multi/e  = Distancia minima del fresado de la armadura arriba

véase de ejecución standard en pág. 4 detalle B+C.

Fugenbreite und Türdicke entsprechend den

Angaben der Topfbandhersteller.

Jeu et épaisseurs des portes selon les

spécifications du fabricant de charnières.

Rebate width and panel thickness according

to specifications of the hinge manufacturer.

Larghezza del giunto e spessore dell'anta in

conformità alle indicazioni del fornitore della

cerniera.

Ancho de juntura y espesor de puerta

correspondiendo a las indicaciones del

suministrador de la armadura.

Z = Türfugenbreite

Jeu entre porte-porte/porte-coté
Door rebate width
Larghezza del giunto
Ancho de la juntura

3 mm

(

1

8

")

4 mm

(

5

32

")

5 mm

(

7

32

")

a = Mass Türkante/Ausfräsung (Mitte Türenpaar)

Cote entre le chant de porte et l'entaille (milieu de la paire portes)
Dimension from panel edge to cutout (centre pair of panels)
Distanza spigolo anta - fresatura (centro coppia ante)
Cota del canto de la puerta - fresado (par de puertas mediano)

5 mm

(

7

32

")

4,5 mm

(

3

16

")

4 mm

(

5

32

")

y = Distanzholz (Schablone)

Epaisseur de la cale (gabarit)
Wooden spacer (template)
Distanziatore in legno (sagoma)
Madera distanciadora (plantilla)

0 mm 0,5 mm

(

1

32

")

1 mm

(

1

16

")

6

15567d-10.prn
S:\Media\Montageanleitungen\MULTIFOL\15567d-10.vp
Donnerstag, 10. April 2014 11:00:48

Farbprofil: Deaktiviert
Komposit  Standardbildschirm

Содержание Multifold 30/W

Страница 1: ...nos ferrures Le client ne peut tirer des droits quelconques en utilisant de tels documents Pourdesd tailsconstructifstouchantauxprojetsouauxsites touteresponsabilit sestd clin e This drawing remains...

Страница 2: ...500 mm spessori porte 19 25 mm E s p a o l HAWA Multifold 30 W m x peso de hoja 30 kg m x altura de hoja 2600 mm m x ancho de hoja 500 mm espesores puertas 19 25 mm 2 H A W A Multifold 30 W Hawa AG 89...

Страница 3: ...44 787 17 18 Switzerland www hawa ch M belbeschl ge Technische nderungen vorbehalten Con riserva di apportare modifiche tecniche Sous r serve de modifications techniques Bajo reserva de modificacione...

Страница 4: ...rdausf hrung gem ss Schablone Ex cution standard selon gabarit Standard design according to template Esecuzione standard conforme a maschera Ejecuci n standard seg n plantilla Vorsicht der Deckel darf...

Страница 5: ...us r serve de modifications techniques Bajo reserva de modificaciones t cnicas Subject to modification Handels bliche Dichtung m glich Joint du commerce possible Commercial seal possible Garnizione d...

Страница 6: ...do de la armadura arriba v ase de ejecuci n standard en p g 4 detalle B C Fugenbreite und T rdicke entsprechend den Angaben der Topfbandhersteller Jeu et paisseurs des portes selon les sp cifications...

Страница 7: ...commercially available concealed spring loades hinges for inset doors 110 may be used Sulla parte esterna si usano comuni cerniere incassate con molla 110 En el lado exterior puedan utilizarse bisagr...

Страница 8: ...hawa ch M belbeschl ge Technische nderungen vorbehalten Con riserva di apportare modifiche tecniche Sous r serve de modifications techniques Bajo reserva de modificaciones t cnicas Subject to modific...

Страница 9: ...ositif galisateur de la surface des portes Drilling dimensions panel surface equalizer Quota di foratura meccanismo di tenuta a filo ante Cotas de perforaci n para el soporte de enrasado T rzuhaltung...

Страница 10: ...ages 6 7 d tail A 4 Un gabarit pour la d fonceuse est disponible voir page 6 Bague de guidage 27 mm fraise plaquette amovible 14 mm 5 Percer les trous pour les charni res m dianes 10 voir page 7 d tai...

Страница 11: ...the first to the second panel with the hinge pins Press the adapter eccenter bolts 11 on top into the trolleys 2 11 Screw in the three fixing screws 14 from the rear but do not screw them tight 12 Us...

Страница 12: ...den correcto ver p gina 8 2 Montar los rieles de rodadura 5 ver p gina 13 Preparaci n de las puertas 3 Fresado de las armaduras de suspensi n 8 ver p ginas 6 7 detalle A 4 Puede ser suministrada la pl...

Страница 13: ...Technische nderungen vorbehalten Con riserva di apportare modifiche tecniche Sous r serve de modifications techniques Bajo reserva de modificaciones t cnicas Subject to modification 13 15567d 10 prn S...

Страница 14: ...pared lateral 17266 Laufschiene LM mit B rstendichtung Rail de roulement m tal l ger avec joint brosse Top track alu with brush seal Binario alluminio con guarnizione a spazzola Riel de rodadura alum...

Отзывы: