
Berechnung der Topfposition entsprechend der Türfugenbreite
Calcul de la position de la charnière en fonction du jeu des portes
Calculation of the hinge position as a function of the door rebate width
Calcolo della posizione del fondello in funzione della larghezza del giunto dell'anta
Cálculo de la posición de la armadura según el ancho de la juntura de la puerta
6
H A W A
Multifold 30/W
Hawa AG 8932 Mettmenstetten Tel. +41 44 787 17 17 Fax +41 44 787 17 18
Switzerland
www.hawa.ch
Möbelbeschläge
Technische Änderungen vorbehalten
Con riserva di apportare modifiche tecniche
Sous réserve de modifications techniques
Bajo reserva de modificaciones técnicas
Subject to modification
Multi/e = Min. Abstand der Topfausfräsung oben
siehe Standardausführung Seite 4 Detail B+C.
Multi/e = Ecart minimum de l'entaille de charnière en haut
voir exécution standard page 4 détail B+C.
Multi/e = Minimum distance of hinge recess on top
design on page 4 detail B+C.
Multi/e = Distanza minima della fresatura del fondello sopra
vedi esecuzione standard pag. 4 dettaglio B+C.
Multi/e = Distancia minima del fresado de la armadura arriba
véase de ejecución standard en pág. 4 detalle B+C.
Fugenbreite und Türdicke entsprechend den
Angaben der Topfbandhersteller.
Jeu et épaisseurs des portes selon les
spécifications du fabricant de charnières.
Rebate width and panel thickness according
to specifications of the hinge manufacturer.
Larghezza del giunto e spessore dell'anta in
conformità alle indicazioni del fornitore della
cerniera.
Ancho de juntura y espesor de puerta
correspondiendo a las indicaciones del
suministrador de la armadura.
Z = Türfugenbreite
Jeu entre porte-porte/porte-coté
Door rebate width
Larghezza del giunto
Ancho de la juntura
3 mm
(
1
8
")
4 mm
(
5
32
")
5 mm
(
7
32
")
a = Mass Türkante/Ausfräsung (Mitte Türenpaar)
Cote entre le chant de porte et l'entaille (milieu de la paire portes)
Dimension from panel edge to cutout (centre pair of panels)
Distanza spigolo anta - fresatura (centro coppia ante)
Cota del canto de la puerta - fresado (par de puertas mediano)
5 mm
(
7
32
")
4,5 mm
(
3
16
")
4 mm
(
5
32
")
y = Distanzholz (Schablone)
Epaisseur de la cale (gabarit)
Wooden spacer (template)
Distanziatore in legno (sagoma)
Madera distanciadora (plantilla)
0 mm 0,5 mm
(
1
32
")
1 mm
(
1
16
")
6
15567d-10.prn
S:\Media\Montageanleitungen\MULTIFOL\15567d-10.vp
Donnerstag, 10. April 2014 11:00:48
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm