background image

15

Dépannage

Défaut

Cause

Remède

Le moteur ne démarre pas

Le disjoncteur de pénurie 

d’huile n’a pas réagi

Bougie d’allumage encrassée

Pas de carburant

Vérifier le niveau d’huile, 

compléter si nécessaire

Nettoyer ou remplacer la 

bougie d’allumage (espace 

entre électrodes 0,6 mm)

Faire le plein de carburant/ 

vérifier le robinet d'huile

La tension de la génératrice est 

trop faible voire nulle

Contrôleur ou condensateur 

défectueux

Le disjoncteur a réagi 

Filtre à air encrassé

Contacter le revendeur

Actionner le disjoncteur et 

réduire les consommateurs

Nettoyer ou remplacer le filtre

Calendrier d'entretien

DÉPANNAGE ET CALENDRIER D’ENTRETIEN                                                                                                      

Intervalle d’entretien 

régulier

A effectuer à chaque 

intervalle indiqué en mois 

ou en heures de service, 

selon ce qui se produit en 

premier.

Chaque 

utilisation

Premier 

mois ou 

20 h.

Tous les 3 

mois ou 50 h.

Tous les 6 

mois ou 100 

h.

Tous les 

ans ou 200 

h.

ÉLÉMENT
Niveau d’huile 

du moteur

Vérifier

Changer

Purificateur 

d’air    

Vérifier

Changer

 

√ (1)

Ajuster 

la bougie 

d’allumage

Vérifier

Remplacer

Pare-étincelle  Changer

Ajuster le jeu 

de soupape 

 Vérifier

 

√ (2)

Chambre de 

combustion

Changer

Toutes les 300 heures (2)

Filtre et 

réservoir de 

carburant 

Changer

√ (2)

Tube à 

carburant

Vérifier

Tous les 2 ans (remplacer si nécessaire) (2)

Remarque :

(1) Entretien plus fréquent en cas d’utilisation dans des zones poussiéreuses

(2) L’entretien de ces éléments doit être effectué par un professionnel de l’entretien et des 

réparations, communiquer avec le service à la clientèle (voir couverture du présent manuel)

Le non-respect de ce calendrier d’entretien peut être à l’origine de pannes non couvertes par la 

garantie. 

F

Содержание 59695030

Страница 1: ...ww outilshaussmann com CONSERVEZ CE GUIDE Vous aurez besoin de ce guide pour les règles de sécurité les procédures d utilisation et la garantie Conservez le avec la facture d origine dans un endroit sûr et sec pour référence future Our Customer service staff is available to help you For help with product assembly to report damaged or missing parts or for any other information about this product pl...

Страница 2: ...ÉRISTIQUES ET INSTRUCTIONS p 6 CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ p 8 INSTRUCTIONS D UTILISATION p 11 NETTOYAGE ENTRETIEN ET RANGEMENT p 13 ÉLIMINATION RECYCLAGE ET TRANSPORT p 14 DÉPANNAGE ET CALENDRIER D ENTRETIEN p 15 LISTE DES PIÈCES p 16 SCHÉMA p 18 GARANTIE p 20 F ...

Страница 3: ...rche arrêt 10 Levier d étranglement 11 Corde de démarrage 12 Robinet d huile 13 Roues 14 Poignée de manutention 15 Pied en caoutchouc 16 Poignées de transport 17 Ens de clé pour bougie d allumage 18 Montage barre poussoir 19 Ensembles roue 20 Clé 21 Câble adaptateur sortie CC 22 Ens de filtre à air 23 Bougie d allumage 24 Pot d échappement 25 Bouchon de ravitaillement en huile 26 Bouchon de vidang...

Страница 4: ...4 2 17 18 19 20 21 4 13 3 19 19 19 5 15 LISTE DES COMPOSANTES 6 18 18 15 26 25 15 15 F ...

Страница 5: ...5 LISTE DES COMPOSANTES 10 23 9 22 8 11 22 12 23 11 7 16 10 F ...

Страница 6: ...ion de l équipement le respect de ces quelques consignes de sécurité est impératif afin d éviter tout dommage corporel ou matériel Lire attentivement et dans leur intégralité les consignes de sécurité et les instructions d utilisation Conserver ce manuel dans un endroit sûr afin que les renseignements qui y figurent soient accessibles en tout temps Si l équipement est remis à un tiers ces instruct...

Страница 7: ...teur Borne plus du courant continu Borne moins du courant continu Commutateur de sélection 120 240 V Prise de courant 120 V Prise de courant 240 V 240 V 120 V L1 2 AC 120V AC 240V Caractéristiques techniques PG2200 3 GÉNÉRATRICE 2500 W FRÉQUENCE HZ 60HZ Puissance nominale continue S1 2000 W 240 V 2000 W 120 V Puissance max S2 5 min 2500 W 240 V 2500 W 120 V TENSION DE SORTIE CA 120V 240V COMMUTATE...

Страница 8: ...rêter la génératrice rapidement en cas d urgence Comprenez l utilisation de toutes les commandes tous les réceptacles de sortie et tous les raccords de la génératrice Assurez vous que toute personne utilisant la génératrice reçoive au préalable les instructions qui s imposent Ne jamais laisser les enfants utiliser la génératrice sans surveillance parentale Dangers liés au monoxyde de carbone Le tu...

Страница 9: ... enflammer certains matériaux Maintenir la génératrice à une distance d au moins 3 pi 1 m des bâtiments et des autres éléments d équipement lors du fonctionnement Ne pas confiner la génératrice dans quelque structure que ce soit Maintenir les matériaux inflammables à l écart de la génératrice Le dispositif d échappement devient très chaud lors du fonctionnement et reste chaud pendant un certain te...

Страница 10: ...ou d une maison MÊME avec les portes et les fenêtres ouvertes Utiliser uniquement À L EXTÉRIEUR et à distance des fenêtres et portes ouvertes et des fentes d aération AVERTISSEMENT Risque de gaz toxiques Les moteurs en marche dégagent du monoxyde de carbone un gaz inodore et très nocif qui peut causer des nausées une perte de connaissance ou la mort Ne pas mettre en marche ou faire fonctionner le ...

Страница 11: ...électrique et l équipement branché doivent être dans un état irréprochable La génératrice doit être utilisée uniquement avec de l équipement dont les spécifications correspondent à la tension de sortie de la génératrice Ne jamais brancher la génératrice à l alimentation électrique prise de courant Maintenir la longueur de câble avec l outil alimenté aussi courte que possible Protection de l enviro...

Страница 12: ...e d endommager la génératrice ou d autres appareils électriques Note certaines applications électriques scies sauteuses électriques perceuses etc peuvent consommer plus de courant en cas d utilisation dans des conditions difficiles Couper le moteur Avant de couper la génératrice la laisser tourner pendant quelques instants sans consommateur afin qu elle refroidisse Placer l interrupteur ON OFF 12 ...

Страница 13: ...re une surface plane En cas de saleté tenace commencer par nettoyer à l eau savonneuse puis rincer à l eau claire et laisser sécher à l air Remonter dans l ordre inverse Bougie d allumage fig 10 Vérifier que la bougie d allumage élément 29 ne présente aucune trace de saleté et de la crasse au bout de 20 heures de service et si nécessaire nettoyer avec une brosse à fil de cuivre La bougie d allumag...

Страница 14: ... qui glisse ou tombe peut écraser les mains et les pieds La génératrice est très lourde Il faut toujours au moins deux personnes pour la déplacer Porter la génératrice au moyen des poignées de transport Soulever la génératrice de façon régulière Porter la génératrice jusqu au lieu d utilisation ÉLIMINATION RECYCLAGE ET TRANSPORT F Coupe circuit de pénurie d huile Le coupe circuit de pénurie d huil...

Страница 15: ... en mois ou en heures de service selon ce qui se produit en premier Chaque utilisation Premier mois ou 20 h Tous les 3 mois ou 50 h Tous les 6 mois ou 100 h Tous les ans ou 200 h ÉLÉMENT Niveau d huile du moteur Vérifier Changer Purificateur d air Vérifier Changer 1 Ajuster la bougie d allumage Vérifier Remplacer Pare étincelle Changer Ajuster le jeu de soupape Vérifier 2 Chambre de combustion Cha...

Страница 16: ... M8 34 37 Bougie d allumage F6TC 38 Boulon à bride 39 Joint d étanchéité protection de culasse 40 Montage protection de culasse 41 Joint d étanchéité carter de moteur 42 Goupille de calage 43 Palier 6205 44 Joint à huile vilebrequin 45 Joint 46 Jauge 47 Jauge avec joint 48 Protection de carter de moteur 49 Plaque anti poussière 50 Boulon M6 12 51 Boulon M8 32 52 Ecrou M6 53 Bras de réglage 54 Boul...

Страница 17: ...anchéité plat Φ6 Φ20 2 101 Boulon M6 25 102 Montage de la jauge de carburant 103 Filtre à carburant 104 Bouchon de remplissage de carburant comp 105 Couvre stator 106 Montage stator 107 Etai de génératrice 108 Balai 109 Régulateur de tension 110 Boulon M5 14 111 Couvre embout 112 Boulon M5 12 113 Boulon à bride 114 Boulon 115 Rondelle de serrage 116 Palier 6202 2RS 117 Rotor 118 Ventilateur de gén...

Страница 18: ...18 SCHÉMA F ...

Страница 19: ...19 F SCHÉMA ...

Страница 20: ...t RONA se réserve le droit de réparer ou remplacer l outil défectueux à sa discrétion Ce produit est garanti durant 36 mois s il est utilisé de façon normale Toute garantie est invalide si le produit a été utilisé en surcharge ou a fait l objet de négligence d une utilisation incorrecte ou de réparations non effectuées par un agent autorisé L usage professionnel au quotidien et l usage intensif ne...

Страница 21: ...21 F ...

Страница 22: ...ICATIONS AND INSTRUCTIONS p 26 GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS p 28 OPERATING INSTRUCTIONS p 30 CLEANING MAINTENANCE AND STORAGE p 32 DISPOSAL RECYCLING AND TRANSPORT p 33 TROUBLESHOOTING AND MAINTENANCE SCHEDULE p 34 PARTS LIST p 35 SCHEMATIC DRAWING p 37 WARRANTY p 39 ...

Страница 23: ...nection 7 Overload cut out 8 Voltmeter 9 On Off switch 10 Choke lever 11 Pull cord 12 Oil cock 13 Wheels 14 Carry handle 15 Rubber feet 16 Transport handles 17 Spark plug wrench set 18 Push bar assembly 19 Wheel assemblies 20 Spanner 21 DC outlet adapter cable 22 Air filter set 23 Spark plug 24 Muffler 25 Oil filler plug 26 Oil drain plug 1 7 14 22 3 14 26 25 ...

Страница 24: ...24 EN 2 17 18 19 20 21 4 13 3 19 19 19 5 15 KNOW YOUR PRODUCT 6 18 18 15 26 25 15 15 ...

Страница 25: ...25 EN KNOW YOUR PRODUCT 10 23 9 22 8 11 22 12 23 11 7 16 10 ...

Страница 26: ...observed to avoid injuries and damage Please read the complete operating instructions and safety regulations with due care Keep this manual in a safe place so that the information is available at all times If you give the equipment to any other person hand over these operating instructions and safety regulations as well We cannot accept any liability for damage or accidents which arise due to a fa...

Страница 27: ...SOCKETS 2 120V 1 240V ENGINE SINGLE CYLINDER FORCED AIR COOLED 4 STROKE OHV POWER 6 5 HP 3600 RPM DISPLACEMENT CC 196 CC STARTING SYSTEM HAND RECOIL START FUEL TANK CAPACITY 3 9 GAL 15 L OIL CAPACITY 0 16 GAL 600 ML Operating mode S1 continuous operation The machine can be continuously operated with the quoted power output Operating mode S2 temporary operation The machine may be temporarily operat...

Страница 28: ...monoxide can cause loss of consciousness and may lead to death If you run the generator in an area that is confined or even partly enclosed area the air you breathe could contain a dangerous amount of exhaust gas Never run your generator inside a garage house or near open windows or doors Electric Shock Hazards The generator produces enough electric power to cause a serious shock or electrocution ...

Страница 29: ...fuel tank Never smoke near gasoline and keep other flames and sparks away Always store gasoline in an approved container Make sure that any spilled fuel has been wiped up before starting the engine GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY LABEL LOCATIONS These labels warn you of potential hazards that can cause serious injury Read them carefully If a label comes off or becomes hard to read contact your ...

Страница 30: ...ver connect the generator to the power supply socket outlet Keep the cable length to the power tool as short as possible Environmental protection Dispose of soiled maintenance material and operating materials at the appropriate collection point Recycle packaging material metal and plastics Grounding The housing is designed to be grounded in order to discharge static electricity To do this connect ...

Страница 31: ...nditions Switching off the engine Before you switch off the generator allow it to run briefly with no consumers so that it can cool down Move the ON OFF switch 12 to position O Close the oil cock Overload cut out for socket outlets Important The generator is fitted with an overload cut out This shuts down the sockets 3 4 You can restart the sockets 3 4 by pressing the overload cut out 7 IMPORTANT ...

Страница 32: ...first clean with soapy water and then rinse with clear water and air dry Assemble in reverse order Spark plug Fig 10 Check the spark plug item 29 for dirt and grime after 20 hours of operation and if necessary clean with a copper wire brush The spark plug should be serviced after every 50 hours of operation Pull off the spark plug boot with a twist Remove the spark plug with the supplied spark plu...

Страница 33: ...ke sure of the following Generator is turned off Generator is cooled down Oil cock 12 is at OFF position There is at least one person per transportation handle 16 ATTENTION Slipping or falling unit can crush hands and feet The generator is very heavy At least two people are required to move the unit Carry the generator with transport handles Lift the generator evenly Carry the generator to the ope...

Страница 34: ...vice period Perform at every indicated month or operating hour interval whichever comes first Each use First month or 20 Hrs Every 3 months or 50 Hrs Every 6 months or 100 Hrs Every year or 200 Hrs ITEM Engine oil level Check Change Air cleaner Check Clean 1 Spark plug adjustment Check Replace Spark arrester Clean Valve clearance adjustment Check 2 Combustion chamber Clean After every 300 hrs 2 Fu...

Страница 35: ...t 39 Gasket cylinder head cover 40 Cylinder head cover assembly 41 Gasket crankcase 42 Set pin 43 Bearing 6205 44 Oil seal crankshaft 45 Seal 46 Dipstick 47 Dipstick with seal 48 Crankcase cover 49 Dust plate 50 Bolt M6 12 51 Bolt M8 32 52 Nut M6 53 Regulating arm 54 Lock bolt 55 Back spring 56 Fine regulating spring 57 Pulling rod 58 Regulating mount 59 Bolt M6 12 60 Air cleaner stay 61 Air clean...

Страница 36: ...05 Stator cover 106 Stator assembly 107 Generator stay 108 Brush assembly 109 Voltage regulator 110 Bolt M5 14 111 Generator end cover 112 Bolt M5 12 113 Flange bolt 114 Bolt 115 Plain washer 116 Bearing 6202 2RS 117 Rotor comp 118 Generator fan 119 Stator rotor assembly 120 Wire harness assembly 121 Control panel 122 Circuit protector 123 AC Socket 124 Flange bolt M6 16 125 Grounding terminal set...

Страница 37: ...37 SCHEMATIC DRAWING EN ...

Страница 38: ...38 SCHEMATIC DRAWING EN ...

Страница 39: ...Monday to Friday Eastern time RONA reserves the right to repair or replace the defective tool at its discretion The product is guaranteed for 36 months if used for normal trade purposes Any guarantee is invalid if the product has been overloaded or subject to neglect improper use or an attempted repair other than by an authorized agent Heavy duty daily professional or hire usage are not guaranteed...

Страница 40: ...40 EN ...

Отзывы: