background image

5

Règles de sécurité générales

MISE EN GARDE. Lisez toutes les mises en garde 

et toutes les règles de sécurité. Omettre de 

respecter les mises en garde et les règles de 

sécurité risque de provoquer un choc électrique 

et/ou un accident grave.

Conservez les mises en garde et les règles de 

sécurité de façon à pouvoir vous y reporter 

plus tard.

Le terme « outil électrique » utilisé dans les 

mises en garde désigne un outil électrique 

(avec câble) alimenté par le secteur ou à un 

outil électrique (sans câble) alimenté par une 

batterie.

1) Sécurité de la zone de travail

a) Gardez la zone de travail propre et bien 

éclairée. Les zones encombrées ou sombres 

invitent les accidents.

b) Ne pas utiliser les outils électriques dans

une atmosphère explosive, par exemple en

présence de liquides, de gaz ou de poussières

inflammables. Les outils électriques produisent

des étincelles qui risquent d‘enflammer les

poussières ou les vapeurs.

c) Faites en sorte que les enfants et les 

spectateurs restent à distance lorsque vous 

utilisez un outil électrique. Tout distraction 

risque de vous faire perdre le contrôle.

2) Sécurité électrique

a) Les fiches des outils électriques doivent être 

adaptées aux prises. Ne modifiez jamais la fiche. 

N‘utilisez aucune fiche d‘adaptateur avec les 

outils électriques reliés à la terre. Des fiches non 

modifiées et des prises adaptées permettent de 

limiter les risques de choc électrique.

b) Évitez tout contact de votre corps avec les

surfaces mises à la terre : tuyaux, radiateurs, 

cuisinières et réfrigérateurs. Le risque de choc 

électrique est plus élevé si votre corps est mis à 

la terre.

c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie

ou à l‘humidité. L‘eau qui pénètre dans l‘outil 

électrique augmente le risque de choc 

électrique.

d) Manipulez le cordon d‘alimentation avec soin. 

Ne jamais utiliser le cordon pour transporter, 

tirer ou débrancher l‘outil électrique. Tenez 

le cordon éloigné de la chaleur, des objets 

tranchants et des éléments en mouvement. Les 

câbles endommagés ou emmêlés augmentent 

le risque d‘électrocution.

e) Lorsque vous utilisez un outil électrique

à l‘extérieur, utilisez une rallonge adaptée à

une utilisation à l‘extérieur. L‘utilisation d‘une

rallonge adaptée à une utilisation à l‘extérieur

permet de limiter les risques de choc électrique.

f) Si vous devez utiliser l‘outil électrique dans 

un endroit humide, utilisez une alimentation 

protégée par un dispositif différentiel à 

courant résiduel (DDR) avec un courant de 

déclenchement de 30 mA ou moins.

L‘utilisation d‘un DDR permet de limiter les

risques de choc électrique.

3) Sécurité personnelle

a) Soyez attentif, regardez ce que vous faites et

faites preuve de bon sens lorsque vous travaillez

avec un outil électrique. N‘utilisez jamais un

outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou

sous l‘influence d‘une drogue, de l‘alcool ou de

médicaments. Un instant de distraction lors de

l‘utilisation d‘un outil électrique peut vous faire

courir le risque d‘un accident grave.

b) Utilisez des équipements de protection.

Portez toujours des protections oculaires. Les

équipements de protection tels que les 

masques à poussière, chaussures de sécurité 

antidérapantes, casques de chantier et 

protections auditives, utilisés de façon 

appropriée, permettent de réduire les risques 

d‘accident.

c) Prévenez tout démarrage accidentel. Vérifiez

que l‘interrupteur est bien en position arrêt

avant de brancher l‘appareil à la source

d‘alimentation, avant de soulever l‘appareil et 

avant de le transporter.

RÈGLES DE SÉCURITÉ                                                                             

F

Содержание 59695008

Страница 1: ...74 8661 Our Customer Service staff is ready to provide assistance In the case of a damaged or missing part most replacement parts ship from our facility in two business days For immediate help with assembly or for additional product information call our toll free number 1 888 874 8661 Notre personnel du Service à la clientèle est disponible pour vous aider Si une pièce est endommagée ou manquante ...

Страница 2: ...ES Familiarisez vous avec votre produit p 3 Description et caractéristiques techniques p 4 Règles de sécurité p 5 Instructions d utilisation p 9 Entretien et rangement p 13 Schéma et liste des pièces p 14 Garantie p 16 F ...

Страница 3: ...nomique 2 Interrupteur marche arrêt 3 Sac de feuilles 4 Sélecteur souffleur aspirateur 5 Roue 6 Brosse 7 Sortie du souffleur 8 Entrée d aspiration 9 Bouton de verrouillage de la poignée 10 Bouton de verrouillage du sac de feuilles 11 Poignée de transport 12 Molette de la poignée télescopique 8 F ...

Страница 4: ...ANN très strictes afin de garantir des performances exceptionnelles Vous allez trouver votre nouvel outil facile à utiliser très sûr et pour peu que vous en preniez soin il vous apportera un service fiable pendant de nombreuses années ATTENTION Lisez attentivement l ensemble de ce manuel avant d utiliser votre nouvel outil électrique HAUSSMANN Prêtez une attention toute particulière aux précaution...

Страница 5: ...uie ou à l humidité L eau qui pénètre dans l outil électrique augmente le risque de choc électrique d Manipulez le cordon d alimentation avec soin Ne jamais utiliser le cordon pour transporter tirer ou débrancher l outil électrique Tenez le cordon éloigné de la chaleur des objets tranchants et des éléments en mouvement Les câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque d électrocution e Lorsque...

Страница 6: ...tout réglage ou changement d accessoire ou avant de ranger l outil Ces mesures de sécurité préventive réduisent les risques de démarrage accidentel de l outil d Rangez les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants et ne permettez pas à des personnes qui ne connaissent pas bien les outils électriques ou les instructions de ce manuel d utiliser l outil électrique Entre les mains d uti...

Страница 7: ...ez une position équilibrée et stable Ne pas mettre l outil en marche dans une zone fermée ou mal ventilée ou en présence de substances inflammables et ou explosives qu il s agisse de liquides de gaz ou de poudres Ne vous laissez pas distraire restez concentré sur ce que vous faites Faites preuve de bon sens N utilisez jamais l outil lorsque vous êtes fatigué malade ou sous l influence de l alcool ...

Страница 8: ...égers comme de l herbe des feuilles des brindilles ou des morceaux de papier L aspiration de matériaux lourds métal cailloux branches verre cassé feuilles mouillées est expressément exclue Il est conseillé de brancher l appareil au secteur par le biais d un dispositif différentiel à courant résiduel avec un courant de déclenchement maximum de 30mA Utilisez toujours une rallonge à l épreuve des int...

Страница 9: ...9 1 2 3 4 5 6 7 8 INSTRUCTIONS D UTILISATION F ...

Страница 10: ...10 9 10 11 12 INSTRUCTIONS D UTILISATION F ...

Страница 11: ...le faites Ne mettez jamais l appareil en marche si vous êtes agenouillé ou assis à côté 4 Aspirez les saletés en déplaçant l aspirateur sur la zone que vous voulez nettoyer Travailler en mode souffleur figure 9 I Vérifïez que l appareil est bien arrêté interrupteur marche arrêt en position arrêt 2 Faites tourner le sélecteur de fonction dans le sens antihoraire jusqu à ce que l aiguille qui se tro...

Страница 12: ...ue l ouverture du sac est orientée vers le haut pendant le transport 5 Retournez le sac pour vider les débris dans la poubelle Si des débris restent coincés dans le sac ouvrez les deux attaches velcro au haut du sac et retournez le sac Remarques importantes concernant le sac de feuilles Comme avec tous les sacs de ce type pendant l utilisation la matériau du sac est obstrué par de petites particul...

Страница 13: ... inférieure de l aspirateur Si c est le cas essayez de secouer légèrement l appareil pendant l utilisation Si cela ne règle pas le problème éteignez l appareil et débranchez le Enlevez l obstruction avec un bâton ou un autre objet long et fin ne pas utiliser d objet métallique Pour éviter d aspirer des objets qui risquent de boucher l appareil il vous faudra peut être déplacer l appareil plus lent...

Страница 14: ...r 1 41 récupération des déchets 1 10 molette 1 42 sac de feuilles 1 11 tubes 1 43 tube droit 1 12 raccords gauche B 1 44 vis 2 13 ressort 1 1 45 fixe 2 14 bouton rotatif 1 46 roue 2 15 moteur 1 47 vis 8 16 arbre d axe 1 48 rondelles coquilles 8 17 ventilateur 1 49 brosse 1 18 boîtier gauche 1 50 tube gauche 1 19 logo 1 20 vis 1 21 vis 1 22 poignée droite 1 23 écrou 1 24 étiquette de mise en garde ...

Страница 15: ...15 F SCHÉMA ET LISTE DES PIÈCES ...

Страница 16: ...lundi au vendredi de 8 h à 18 h heure de l Est RONA se réserve le droit de réparer ou remplacer l outil défectueux à sa discrétion L usure normale y compris l usure des accessoires n est pas couverte par cette garantie Ce produit est garanti durant 36 mois s il est utilisé de façon normale Toute garantie est invalide si le produit a été utilisé en surcharge ou de façon non recommandée ou a fait l ...

Страница 17: ...17 ...

Страница 18: ...ABLE OF CONTENTS Know Your Product p 19 Description and Specifications p 20 Safety Instructions p 21 Operating Instructions p 24 Maintenance and storage p 28 Schematic Drawing and Parts List p 29 Warranty p 31 ...

Страница 19: ...UCT Parts List 1 Ergonomic handle 2 On off switch 3 Collecting bag 4 Blow vac selector switch 5 Wheel 6 Brush 7 Blower outlet 8 Vacuum inlet 9 Handle locking button 10 Collection bag locking button 11 Grip handle 12 Telescopic handle knob 8 EN ...

Страница 20: ...new tool easy and safe to operate and with proper care it will give you many years of dependable service CAUTION Carefully read through this entire Instruction Manual before using your new HAUSSMANN Power Tool Follow all Cautions and Warnings Your HAUSSMANN power tool has many features that will make your job faster and easier Safety performance and dependability have been given top priority in th...

Страница 21: ...power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply with a residual tripping current of 30mA or less Use of an RCD reduces the risk of electric shock 3 Personal safety a Stay alert watch what you ar...

Страница 22: ...e performed Use of the power tool for operations dierent from those intended could result in a hazardous situation 5 Service Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained Additional safety rules for hand push blower vacuum Always wear adequate protective clothing when operating the ...

Страница 23: ...the tool during broad daylight or with adequate artificial light When the tool is not in use store it in a dry place and out of reach of children After use disconnect the tool from the power supply and check for damage If you have the slightest doubts contact an authorized service centre Only use the tool according to the instructions given in this manual Check regularly that the screws are tight ...

Страница 24: ...24 1 2 3 4 5 6 7 8 EN OPERATION INSTRUCTIONS ...

Страница 25: ...25 EN 9 10 11 12 OPERATION INSTRUCTIONS ...

Страница 26: ...lower mode picture 9 1 Make sure that the hand push blower vacuum unit is switched off on off in position off 2 Turn the function switch anticlockwise until the arrow of the switch is aligned with the arrow of the blower mode BLOW 3 Blow debris away by moving forward with the blower making sweeping movements 4 Never blow debris into the direction of onlookers 5 Avoid moving the unit backwards over...

Страница 27: ...steners at the top of the bag and turn it inside out Important notes with the collection bag As with all of the bags of this kind the material gets clogged with small particles during operation Therefore some simple routine maintenance steps are required to maintain the unit s performance 1 After each use the bag should be cleaned by shaking it this will maintain the bag s proper filtering functio...

Страница 28: ...unit If this should be the case try to slightly shake the unit during operation If this should not solve the problem switch the unit off and pull the plug Remove the obstruction using the stick or another long thin object don t use metal objects To avoid objects that caused an obstruction from being repeatedly sucked in it may be necessary to move the unit slower over the debris to be cleaned up R...

Страница 29: ... 9 capacitor 1 41 dust collection 1 10 knob 1 42 collection bag 1 11 tubes 1 43 right tube 1 12 left fittings b 1 44 screw 2 13 Spring 1 1 45 fixed 2 14 rotary button 1 46 wheel 2 15 motor 1 47 screw 8 16 axle tree 1 48 shells pad 8 17 fan 1 49 brush 1 18 left housing1 1 50 left tube 1 19 logo 1 20 screw 1 21 screw 1 22 right handle 1 23 nut 1 24 warning label 1 25 internal connecting wire 1 26 ri...

Страница 30: ...30 EN SCHEMATIC DRAWING AND PARTS LIST ...

Страница 31: ...e line at 1 888 874 8661 from 8 AM to 6 PM Monday to Friday Eastern time RONA reserves the right to repair or replace the defective tool at its discretion Normal wear and tear including accessory wear is not covered under guarantee The product is guaranteed for 36 months if used for normal trade purposes Any guarantee is invalid if the product has been overloaded or subject to neglect improper use...

Страница 32: ...32 ...

Отзывы: