background image

6

 

 

 

Le transport d‘un outil électrique avec le doigt

sur l‘interrupteur d‘alimentation ou des outils 

électriques alimentés dont l‘interrupteur est en 

position de marche est propice aux accidents.

d) Retirez les outils et les clés de réglage avant

de mettre l‘outil électrique en marche. Les

clés laissées sur les éléments rotatifs de l‘outil

électrique risquent de provoquer des blessures.

e) Ne travaillez pas en équilibre précaire.

Gardez toujours une bonne position et un bon 

équilibre. Cela permet d‘avoir un meilleur

contrôle sur l‘outil électrique en cas d’imprévu.

f) Habillez-vous de façon adaptée. Ne portez pas

de vêtements amples ni de bijoux lâches. Gardez 

les cheveux, les vêtements et les gants éloignés 

des éléments en mouvement. Les vêtements, 

les bijoux et les cheveux lâches risquent d‘être 

happés par les éléments en mouvement.

g) Si des accessoires sont fournis pour être

connectés à des équipements d‘extraction ou

de récupération des poussières, assurez-vous 

que ces accessoires sont bien connectés et 

utilisés correctement. L‘utilisation d‘un dispositif 

de récupération de la poussière permet de 

réduire les dangers inhérents aux poussières.

4) Utilisation et entretien de l‘outil électrique

a) Ne forcez pas l‘outil électrique. Utilisez l‘outil 

électrique adapté à votre application. L‘outil 

électrique approprié vous permettra de travailler 

mieux et de façon plus sûre s‘il est utilisé à la 

puissance pour laquelle il a été conçu.

b) Ne pas utiliser l‘outil électrique si 

l‘interrupteur ne permet pas de le mettre 

en marche ou l‘arrêter. Tout outil électrique 

qui ne peut pas être contrôlé par le biais de 

l‘interrupteur est dangereux et doit être réparé.

c) Débranchez la fiche de la source 

d‘alimentation avant de procéder à tout réglage 

ou changement d‘accessoire, ou avant de ranger 

l‘outil. Ces mesures de sécurité préventive 

réduisent les risques de démarrage accidentel 

de l‘outil.

d) Rangez les outils électriques inutilisés hors

de portée des enfants et ne permettez pas à des

personnes qui ne connaissent pas bien les outils

électriques ou les instructions de ce manuel 

d’utiliser l‘outil électrique. Entre les mains 

d‘utilisateurs inexpérimentés, les outils 

électriques sont dangereux.

e) Gardez les outils électriques en bon

état. Vérifiez que les pièces mobiles ne

sont ni mal alignées ni déformées, vérifiez qu‘il

n‘y a pas de pièces cassées, et qu‘il n‘y a pas

d‘autre condition qui pourrait entraver le bon

fonctionnement de l‘outil électrique. En cas de

dommages, faites réparer l‘outil électrique avant

de l‘utiliser. Les outils électriques mal entretenus 

causent de nombreux accidents.

f) Les rebords coupants doivent rester 

tranchants et propres. Les outils coupants bien 

entretenus, avec des bords tranchants, sont 

moins susceptibles de se déformer et sont plus 

faciles à contrôler.

g) Utilisez l‘outil électrique, les accessoires, les 

mèches, etc., dans le respect de ces instructions, 

et en tenant compte des conditions de travail 

et du travail à effectuer. L‘utilisation d‘un outil 

électrique pour un travail autre que celui pour 

lequel il a été conçu risque de vous mettre en 

danger.

5) Réparation

Faites réparer votre outil électrique 

exclusivement par un technicien qualifié 

et seulement avec des pièces de rechange 

identiques. L‘outil électrique gardera ainsi ses 

qualités de sécurité.

Règles de sécurité supplémentaires 

pour le souffleur/aspirateur à pousser

• Portez toujours des vêtements de protection 

adéquats lorsque vous utilisez l‘outil afin d‘éviter 

toute blessure au visage, aux yeux, aux mains, 

aux pieds, à la tête ou aux oreilles. Utilisez 

des lunettes de sécurité ou un masque de 

protection, des bottes hautes ou des chaussures 

RÈGLES DE SÉCURITÉ                                                                              

F

Содержание 59695008

Страница 1: ...74 8661 Our Customer Service staff is ready to provide assistance In the case of a damaged or missing part most replacement parts ship from our facility in two business days For immediate help with assembly or for additional product information call our toll free number 1 888 874 8661 Notre personnel du Service à la clientèle est disponible pour vous aider Si une pièce est endommagée ou manquante ...

Страница 2: ...ES Familiarisez vous avec votre produit p 3 Description et caractéristiques techniques p 4 Règles de sécurité p 5 Instructions d utilisation p 9 Entretien et rangement p 13 Schéma et liste des pièces p 14 Garantie p 16 F ...

Страница 3: ...nomique 2 Interrupteur marche arrêt 3 Sac de feuilles 4 Sélecteur souffleur aspirateur 5 Roue 6 Brosse 7 Sortie du souffleur 8 Entrée d aspiration 9 Bouton de verrouillage de la poignée 10 Bouton de verrouillage du sac de feuilles 11 Poignée de transport 12 Molette de la poignée télescopique 8 F ...

Страница 4: ...ANN très strictes afin de garantir des performances exceptionnelles Vous allez trouver votre nouvel outil facile à utiliser très sûr et pour peu que vous en preniez soin il vous apportera un service fiable pendant de nombreuses années ATTENTION Lisez attentivement l ensemble de ce manuel avant d utiliser votre nouvel outil électrique HAUSSMANN Prêtez une attention toute particulière aux précaution...

Страница 5: ...uie ou à l humidité L eau qui pénètre dans l outil électrique augmente le risque de choc électrique d Manipulez le cordon d alimentation avec soin Ne jamais utiliser le cordon pour transporter tirer ou débrancher l outil électrique Tenez le cordon éloigné de la chaleur des objets tranchants et des éléments en mouvement Les câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque d électrocution e Lorsque...

Страница 6: ...tout réglage ou changement d accessoire ou avant de ranger l outil Ces mesures de sécurité préventive réduisent les risques de démarrage accidentel de l outil d Rangez les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants et ne permettez pas à des personnes qui ne connaissent pas bien les outils électriques ou les instructions de ce manuel d utiliser l outil électrique Entre les mains d uti...

Страница 7: ...ez une position équilibrée et stable Ne pas mettre l outil en marche dans une zone fermée ou mal ventilée ou en présence de substances inflammables et ou explosives qu il s agisse de liquides de gaz ou de poudres Ne vous laissez pas distraire restez concentré sur ce que vous faites Faites preuve de bon sens N utilisez jamais l outil lorsque vous êtes fatigué malade ou sous l influence de l alcool ...

Страница 8: ...égers comme de l herbe des feuilles des brindilles ou des morceaux de papier L aspiration de matériaux lourds métal cailloux branches verre cassé feuilles mouillées est expressément exclue Il est conseillé de brancher l appareil au secteur par le biais d un dispositif différentiel à courant résiduel avec un courant de déclenchement maximum de 30mA Utilisez toujours une rallonge à l épreuve des int...

Страница 9: ...9 1 2 3 4 5 6 7 8 INSTRUCTIONS D UTILISATION F ...

Страница 10: ...10 9 10 11 12 INSTRUCTIONS D UTILISATION F ...

Страница 11: ...le faites Ne mettez jamais l appareil en marche si vous êtes agenouillé ou assis à côté 4 Aspirez les saletés en déplaçant l aspirateur sur la zone que vous voulez nettoyer Travailler en mode souffleur figure 9 I Vérifïez que l appareil est bien arrêté interrupteur marche arrêt en position arrêt 2 Faites tourner le sélecteur de fonction dans le sens antihoraire jusqu à ce que l aiguille qui se tro...

Страница 12: ...ue l ouverture du sac est orientée vers le haut pendant le transport 5 Retournez le sac pour vider les débris dans la poubelle Si des débris restent coincés dans le sac ouvrez les deux attaches velcro au haut du sac et retournez le sac Remarques importantes concernant le sac de feuilles Comme avec tous les sacs de ce type pendant l utilisation la matériau du sac est obstrué par de petites particul...

Страница 13: ... inférieure de l aspirateur Si c est le cas essayez de secouer légèrement l appareil pendant l utilisation Si cela ne règle pas le problème éteignez l appareil et débranchez le Enlevez l obstruction avec un bâton ou un autre objet long et fin ne pas utiliser d objet métallique Pour éviter d aspirer des objets qui risquent de boucher l appareil il vous faudra peut être déplacer l appareil plus lent...

Страница 14: ...r 1 41 récupération des déchets 1 10 molette 1 42 sac de feuilles 1 11 tubes 1 43 tube droit 1 12 raccords gauche B 1 44 vis 2 13 ressort 1 1 45 fixe 2 14 bouton rotatif 1 46 roue 2 15 moteur 1 47 vis 8 16 arbre d axe 1 48 rondelles coquilles 8 17 ventilateur 1 49 brosse 1 18 boîtier gauche 1 50 tube gauche 1 19 logo 1 20 vis 1 21 vis 1 22 poignée droite 1 23 écrou 1 24 étiquette de mise en garde ...

Страница 15: ...15 F SCHÉMA ET LISTE DES PIÈCES ...

Страница 16: ...lundi au vendredi de 8 h à 18 h heure de l Est RONA se réserve le droit de réparer ou remplacer l outil défectueux à sa discrétion L usure normale y compris l usure des accessoires n est pas couverte par cette garantie Ce produit est garanti durant 36 mois s il est utilisé de façon normale Toute garantie est invalide si le produit a été utilisé en surcharge ou de façon non recommandée ou a fait l ...

Страница 17: ...17 ...

Страница 18: ...ABLE OF CONTENTS Know Your Product p 19 Description and Specifications p 20 Safety Instructions p 21 Operating Instructions p 24 Maintenance and storage p 28 Schematic Drawing and Parts List p 29 Warranty p 31 ...

Страница 19: ...UCT Parts List 1 Ergonomic handle 2 On off switch 3 Collecting bag 4 Blow vac selector switch 5 Wheel 6 Brush 7 Blower outlet 8 Vacuum inlet 9 Handle locking button 10 Collection bag locking button 11 Grip handle 12 Telescopic handle knob 8 EN ...

Страница 20: ...new tool easy and safe to operate and with proper care it will give you many years of dependable service CAUTION Carefully read through this entire Instruction Manual before using your new HAUSSMANN Power Tool Follow all Cautions and Warnings Your HAUSSMANN power tool has many features that will make your job faster and easier Safety performance and dependability have been given top priority in th...

Страница 21: ...power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply with a residual tripping current of 30mA or less Use of an RCD reduces the risk of electric shock 3 Personal safety a Stay alert watch what you ar...

Страница 22: ...e performed Use of the power tool for operations dierent from those intended could result in a hazardous situation 5 Service Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained Additional safety rules for hand push blower vacuum Always wear adequate protective clothing when operating the ...

Страница 23: ...the tool during broad daylight or with adequate artificial light When the tool is not in use store it in a dry place and out of reach of children After use disconnect the tool from the power supply and check for damage If you have the slightest doubts contact an authorized service centre Only use the tool according to the instructions given in this manual Check regularly that the screws are tight ...

Страница 24: ...24 1 2 3 4 5 6 7 8 EN OPERATION INSTRUCTIONS ...

Страница 25: ...25 EN 9 10 11 12 OPERATION INSTRUCTIONS ...

Страница 26: ...lower mode picture 9 1 Make sure that the hand push blower vacuum unit is switched off on off in position off 2 Turn the function switch anticlockwise until the arrow of the switch is aligned with the arrow of the blower mode BLOW 3 Blow debris away by moving forward with the blower making sweeping movements 4 Never blow debris into the direction of onlookers 5 Avoid moving the unit backwards over...

Страница 27: ...steners at the top of the bag and turn it inside out Important notes with the collection bag As with all of the bags of this kind the material gets clogged with small particles during operation Therefore some simple routine maintenance steps are required to maintain the unit s performance 1 After each use the bag should be cleaned by shaking it this will maintain the bag s proper filtering functio...

Страница 28: ...unit If this should be the case try to slightly shake the unit during operation If this should not solve the problem switch the unit off and pull the plug Remove the obstruction using the stick or another long thin object don t use metal objects To avoid objects that caused an obstruction from being repeatedly sucked in it may be necessary to move the unit slower over the debris to be cleaned up R...

Страница 29: ... 9 capacitor 1 41 dust collection 1 10 knob 1 42 collection bag 1 11 tubes 1 43 right tube 1 12 left fittings b 1 44 screw 2 13 Spring 1 1 45 fixed 2 14 rotary button 1 46 wheel 2 15 motor 1 47 screw 8 16 axle tree 1 48 shells pad 8 17 fan 1 49 brush 1 18 left housing1 1 50 left tube 1 19 logo 1 20 screw 1 21 screw 1 22 right handle 1 23 nut 1 24 warning label 1 25 internal connecting wire 1 26 ri...

Страница 30: ...30 EN SCHEMATIC DRAWING AND PARTS LIST ...

Страница 31: ...e line at 1 888 874 8661 from 8 AM to 6 PM Monday to Friday Eastern time RONA reserves the right to repair or replace the defective tool at its discretion Normal wear and tear including accessory wear is not covered under guarantee The product is guaranteed for 36 months if used for normal trade purposes Any guarantee is invalid if the product has been overloaded or subject to neglect improper use...

Страница 32: ...32 ...

Отзывы: