background image

40

 

PN765/PN7965 

F: DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

   

Le fabricant déclare

  

ITW Befestigungssysteme GmbH 
Carl-Zeiss-Str. 19 

30966 Hemmingen

 

que la machine

 

PN765 / PN7965 

que l'outil est conforme à la directive  

2006/42/EEC 

Les normes suivantes s'appliquent: 

DIN EN ISO 12100; DIN EN 792-13

 

Responsable de la documentation:  
Olaf Hähndel  

(ITW, Befestigungssysteme GmbH, Hemmingen) 

GB: EEC- DECLARATION OF CONFORMITY

   

The manufacturer hereby declares

  

ITW Befestigungssysteme GmbH 
Carl-Zeiss-Str. 19 

30966 Hemmingen

 

That the machine PN765 / PN7965 

conforms to the EEC directive  

2006/42/EEC 

following standards apply: 

DIN EN ISO 12100; DIN EN 792-13

 

Responsible for documentation:  

Olaf Hähndel  

(ITW, Befestigungssysteme GmbH, Hemmingen) 

D: EG- KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

 

 

Hiermit erklärt der Hersteller 

ITW Befestigungssysteme GmbH 
Carl-Zeiss-Str. 19 

30966 Hemmingen

 

Dass die Maschine PN765 / PN7965 
konform ist mit den Bestimmungen der  

EG-RL 2006/42/EG

 

folgende Normen angewandt wurden: 

DIN EN ISO 12100; DIN EN 792-13

 

Unterlagenbevollmächtigter:  
Olaf Hähndel  

(ITW, Befestigungssysteme GmbH, Hemmingen) 

E:  DECLARACION DE CONFORMIDAD

 

 

El fabricante declara

  

ITW Befestigungssysteme GmbH 
Carl-Zeiss-Str. 19 

30966 Hemmingen

 

que la clavadora PN765 / PN7965 
adjunta cumple con la directiva de la CEE  

2006/42/CEE 

son de aplicación las siguientes normas: 

DIN EN ISO 12100; DIN EN 792-13

 

documentación correspondiente:  
Olaf Hähndel  

(ITW, Befestigungssysteme GmbH, Hemmingen) 

NL:  KONFORMITEITS VERKLARING

  

De fabrikant verklaart

  

ITW Befestigungssysteme GmbH 
Carl-Zeiss-Str. 19 

30966 Hemmingen

 

dat het apparaat PN765 / PN7965 
voldoet aan de machine richtlijn  

2006/42/EG 

Volgende normen zijn van toepassing: 

DIN EN ISO 12100; DIN EN 792-13

 

Verantwoordelijk voor het document:  

Olaf Hähndel  

(ITW, Befestigungssysteme GmbH, Hemmingen) 

P : Declaração de conformidade

 

 

 

O fabricante declara

  

ITW Befestigungssysteme GmbH 
Carl-Zeiss-Str. 19 

30966 Hemmingen

 

que a máquina PN765 / PN7965 
está em conformidade com as directivas 

EEC 2006/42 

seguintes noamas aplicaveis: 

DIN EN ISO 12100; DIN EN 792-13

 

documentção:  

Olaf Hähndel  

(ITW, Befestigungssysteme GmbH, Hemmingen) 

Содержание PN7965

Страница 1: ...de uso P Manual de Instru es I Istruzioni d uso DK Brugsanvisning S Bruksanvisning N Bruksanvisning FIN K ytt ohjeet EST Kasutusjuhend PL Instrukcja obs ugi CZ N vod k obsluze H Haszn lati utas t s S...

Страница 2: ...old kvalitetsprodukt Dette v rkt j b r kun anvende de dertil foreskrevne b ndede s m til at samle byggematerialer S Lycka till med din nya kvalitetsprodukt fran ITW haubold Detta verktyg b r anv ndas...

Страница 3: ...ar w ochronnych Pou vejte ochranu zraku V d szem veg haszn lata Uporaba za ite za vid Nosite za titne nao ale use ear protection Geh rschutz benutzen gebruik gehoorbescherming Utili ser une protection...

Страница 4: ...symalne ci nienie u ytkowe Minim ln a maxim ln tlak Az zemeltet s hez sz ks ges minim lis s maxim lis l gnyom s minimalni in maksimalni delovni tlak Minimalni i maksimalni tlak Contact trigger actuati...

Страница 5: ...sis lt Komplektis sisaldub Zakres dor czenia Obsah balen Sz ll t si Obseg dobave Dostava Model PN765 Model PN765 No 574512 No 574514 No 504979 0 5 l oil Accessories Zubeh r Accessoires Accessoires Ac...

Страница 6: ...sis lt Komplektis sisaldub Zakres dor czenia Obsah balen Sz ll t si Obseg dobave Dostava Model PN7965 Model PN7965 No 574517 No 574519 No 504979 0 5 l oil Accessories Zubeh r Accessoires Accessoires A...

Страница 7: ...ifikationer Tekniske spesifikasjoner Tekniset tuotetiedot Tehniline spetsifikatsioon Opis technoczny Technick specifikace M szaki adatok Tehni na specifikacija Tehni ka specifikacija PN765 A B C 307 m...

Страница 8: ...fikationer Tekniske spesifikasjoner Tekniset tuotetiedot Tehniline spetsifikatsioon Opis technoczny Technick specifikace M szaki adatok Tehni na specifikacija Tehni ka specifikacija PN7965 A B C 307 m...

Страница 9: ...a corpo fusione Hus Hus Huset Runko Korpus Obudowa Pl Burkolat Ohi je Ku i te 3 Trigger Ausl ser Trekker D clencheur Gatillo Gatilho grilletto Aftr kker Avtryckare Avtrekker Liipaisin P stik Spust Spo...

Страница 10: ...ole per la fornitura di gas Utilizzare soltanto una fonte di aria compressa filtrata regolata e lubrificata DK Tilslut aldrig s mpistolen til trykluftflasker Benyt kun filtreret trykreguleret luft S A...

Страница 11: ...se lo fosse Non puntare mai l attrezzo contro se stessi o verso altri anche se si pensa che sia scarico DK Anvend kun s mpistolen til hvad den er beregnet til Leg aldrig med s mpistolen og ret aldrig...

Страница 12: ...f rhetetlen helyen t rolja SLO Aparat shranjujte nedosegljivo otrokom in nepoobla enim osebam HR Ure aj odla ite tako da je nedostupan djeci i neovla tenim osobama GB Keep your hand clear of nose piec...

Страница 13: ...s mpistolen s ledes at hoved og krop ikke skades ved et eventuelt tilbageslag for rsaget af fejl i trykluftforsyningen eller et h rdt underlag S H ll spikningsverktygen s att huvud eller kropp inte sk...

Страница 14: ...ioni e incisioni ne cessario sapere che il telaio dell attrezzo un mezzo sotto pressione Non consentito modificare l attrezzo DK Pas p ikke at beskadige s mpistolen Huset er en trykbeholder Det er ikk...

Страница 15: ...opo averlo connesso alla linea d aria DK Aftr kker og sikring m ikke v re aktiveret n r der fyldes s m i magasinet F rste gang s mpistolen benyttes tilsluttes trykluften f r der fyldes s m i magasinet...

Страница 16: ...a isto quando necess rio trabalhar em escadotes andaimes etc quando estiver a tra balhar pr ximo de extremidades para fechar caixas e caixotes para instalar sistemas de accionamento para transporte ne...

Страница 17: ...by wyposa one w szybkoz czki Ko c wka m ska musi by umocowana do urz dzenia CZ V echny p stroje mus b t p ipraveny k pou v n s koncovkou p ipojitelnou k rych lospojce tak aby bylo mo no p stroj kdykol...

Страница 18: ...t uotidiennement Pour les canali sations d air comprim sans lubrification il convient de pr voir un graisseur int gr dans l appareil ou de proc der manuellement la lubrification directement dans la pr...

Страница 19: ...putkia k ytett ess ty kaluun on kiinnitett v erillinen voitelulaite tai ty kalun ilmanottoaukko on voideltava manuaalisesti EST Vastuv etava kinnituse saavutamiseks kasutada v himat vajalikku suru hu...

Страница 20: ...euvent tre utilis s avec un palpeur de s curit E Las herramientas marcadas con un tri ngulo equil tero con el v rtice hacia abajo pueden utilizarse con el elemento de contacto P As m quinas marcadas c...

Страница 21: ...r uma queda na press o de ar O di metro m nimo necess rio para a man gueira 10 mm e de 13 mm para m quinas de maiores dimens es I Il diametro della linea di distribuzione dell aria deve essere suffici...

Страница 22: ...enu sur la pi ce assembler E Vigile su puesto de trabajo Los sujetadores podr an dispararse fuera de la superfi cie de trabajo y resbalar por un lateral de la misma pudiendo constituir un riesgo para...

Страница 23: ...en F Transporter l appareil en le saisissant fermement par la poign e sans toucher la g chette Ne jamais transporter l appareil en le tenant par le flexible ou par la g chette E Transporte siempre la...

Страница 24: ...uden ad varselssymboler b r ikke anvendes Advarselssymboler kan bestilles hos ITW BYG se vedlagte deltegning S ITW f rbeh ller sig r tten att ndra specifikationerna utan varsel Verktyg utan varningss...

Страница 25: ...asteners som passer til de materialer som skal samles S Anv nd endast specificerade inf stningar som beskrivs i denna handbok f r detta pneumatiska verktyg V lj inf stning som passar de material som s...

Страница 26: ...er Teile Ausreichende Schmierung des Ger tes NL Voor dat u gaat werken met apparaat is het noodzakelijk een visuele controle uit te voeren F Avant de commencer travailler avec l ou til il est n cessai...

Страница 27: ...ga varovala Gladko gibanje spro ila popolnost vseh komponent Zadostno naoljevanje aparata HR Priprema za kori tenje 1 2 3 4 Lagano pomicanje sigurnosne poluge Lagano pomicanje hvataljke Potpunost sve...

Страница 28: ...e Fornecimento de ar correcto Fornecimento de ar correcto Riktig lufttrykk Riitt v ilman tuotto hu reguleerimine Spr vn z sobov n vzduchem M k dtet leveg be ll t sa Corretta alimentazione d aria Korre...

Страница 29: ...rga de la m quina Capacidade da m quina Caricamento della macchina Ladning af fasteners Laddning av verktyget Lade kapasitet Naulaimen lataaminen T riista laadimine a dowanie narz dzia N b jen p stroj...

Страница 30: ...eur Control de profundidad del clavado Controlar a profundidade Innskytingsdybde Syvyyden s t S gavuse reguleerimine Ustawianie mocy Nastaven zapu t n M lys g ll t s Controllo di profondit Dybde regul...

Страница 31: ...Baujahr Bouwjaar Ann e de construction A o de construcci n Data de fabrico Anno di produzione Produktions r Tillverknings r Produksjons r Valmistusvuosi Tootmisaasta Rok produkcji Rok v roby Gy rt si...

Страница 32: ...la maquina Desem penar a m quina Eliminazione di un inceppamento Hvordan fjerner man evt Fastklemte bef stelseselementer Rensa vid fastk rning Reparere en forkiling Tukok sen poisto T rgete k rvaldami...

Страница 33: ...resso un centro autorizzato DK Afbryd altid trykluffen f r justering eller reparati on af s mpistolen Tag v rkt jet ud af brug omg ende og hav det serviceret af et autoriseret v rksted S Avbryt alltid...

Страница 34: ...34 PN765 PN7965...

Страница 35: ...35 PN765 PN7965...

Страница 36: ...167 SCREW 19 615877 O RING 58 615912 PUSHER PN765 20 615878 O RING 59 617359 SCREW 21 615930 O RING 60 615913 SPRING 22 617269 O RING 61 615923 ROLLER 23 617346 CYLINDER ASSMEBLY 62 617360 ROLLED PIN...

Страница 37: ...57 617358 SCREW 19 615877 O RING 58 615911 PUSHER PN7965 20 615878 O RING 59 617359 SCREW 21 615930 O RING 60 615913 SPRING 22 617269 O RING 61 615923 ROLLER 23 617346 CYLINDER ASSMEBLY 62 310088 ROLL...

Страница 38: ...en NL Het apparaat kan in de gewone recycling kringloop afgevoerd worden F L outil peut tre recycl normalement E La clavadora puede ser devuelta al circuito de reparaci n P A m quina pode ser levada p...

Страница 39: ...FAST FASTENERS s m mv og RESER VEDELE S ANV ND ENDAST SPECIFICERADE INF STNINGAR OCH RESERVDELAR FR N ITW PASLODE HAUBOLD ELLER DUO FAST N BRUK KUN ITW PASLODE HAUBOLD ELLER DOU FAST ORGINALE RESERVED...

Страница 40: ...dt wurden DIN EN ISO 12100 DIN EN 792 13 Unterlagenbevollm chtigter Olaf H hndel ITW Befestigungssysteme GmbH Hemmingen E DECLARACION DE CONFORMIDAD El fabricante declara ITW Befestigungssysteme GmbH...

Страница 41: ...EN 792 13 Dokumentations ansvarlig Olaf H hndel ITW Befestigungssysteme GmbH Hemmingen FIN VAATIMUKSENMUKAISUUSVAKUUTUS Valmistaja vakuuttaa t ten ITW Befestigungssysteme GmbH Carl Zeiss Str 19 30966...

Страница 42: ...PROHL EN O SHOD V robce prohla uje ITW Befestigungssysteme GmbH Carl Zeiss Str 19 30966 Hemmingen e p stroj PN765 PN7965 je v souladu se sm rnic EHS 2006 42 EEC N sleduj c normy DIN EN ISO 12100 DIN...

Страница 43: ...tfalder hvis der laves konstruktions ndringer p v rkt jet som ikke er godkendt af producenten S Verktyget CE m rkning g ller ej om det finns ndringar p verktyget som inte r till tna av tillverkaren N...

Страница 44: ...recht Tel 0297 230 260 ITW Industry Benelux Van Heemskerckweg 1a 5928 LL VENLO Tel 077 399 96 00 B SPIT PASLODE CONSTR BELGIUM Rue Bolllinckxstraat 205 B 1070 Brussels Tel 02 332 39 00 ITW Industry Fr...

Страница 45: ...ION AB Box 124 Munkforsplan 33 123 22 Farsta Tel 08 578 930 00 KARTRO INDUSTRY Box 124 Munkforsplan 33 123 22 Farsta Tel 08 578 930 00 N ITW CONSTRUCTION PRODUCTS AS Postboks 111 Billingstadsletta 14...

Страница 46: ...b Tel 385 652 50444 H SPIT PASLODE V de sk Horn Dvory e 9 CZ 148 00 Praha 4 Kunratice Tel 420 244 912 719 SLO PASLODE HAUBOLD GERMANY Carl Zeiss Str 19 D 30966 Hemmingen Tel 49 511 4204 0 CZ SPIT PASL...

Страница 47: ...47 PN765 PN7965...

Страница 48: ...ITW Befestigungssysteme Eurocode 574516 2011 I...

Отзывы: