background image

21 

 

PL-  

Uwaga na warunki pracy i związane z nimi ryzyko! Elementy mocujące mogą prze-

bić mocowany element lub wbić się po skosie, co może stwarzać zagrożenie dla użyt-
kownika lub innych osób. Urządzenie można uruchomić wyłącznie, jeśli jest mocno 
dociśnięte do mocowanej powierzchni.

 

CZ- 

Zajistěte si dostatečný a bezpečný pracovní prostor tak, aby případný odlétnuvší 

materiál nemohl nikoho zranit. 

H- 

Figyelembe kell venni a munkahelyi körülményeket. A készülék a vékony falú tárgya-

kat keresztüllőheti, vagy pedig a szögek a szélhez túl közel végzett munka közben 

lecsúszhatnak, és így másokat megsebesíthetnek. A készüléket csak a munkadarabra 
szabad alkalmazni. 

SLO- 

Upoštevajte razmere na delovnem mestu. Aparat lahko objekte s tankimi stenami 

preluknja ali žeblji lahko pri delu zdrsnejo preblizu robu in tako poškodujejo druge ose-

be. Aparat uporabljajte le na objektu. 

HR- 

Obratite pozornost na uvjete na radnom mjestu. Čavli mogu proletjeti kroz tanke 

zidove ili pri radovima na rubovima čavli mogu promašiti rub i tako povrijediti druge 
osobe. Uređaj upotrebljavajte samo na objektu. 

 

PN6040 

GB- 

Carry the tool only by grasping the handle firmly without touching the trigger. Do not 

carry the tool by the hose or trigger. 

 

D-  

Das Gerät durch Tragen am Griff ohne Aktivierung des Abzugs transportieren. 

NL- 

Houdt het apparaat alleen bij het handvat, maar nooit met de trekker ingedrukt. 

Richt de veiligheidspal niet op uzelf of op anderen. 

F- 

Transporter l’appareil en le saisissant fermement par la poignée, sans toucher à la 

gâchette. Ne jamais transporter l’appareil en le tenant par le flexible ou par la gâchette.

 

E- 

Transporte siempre la herramienta asiéndola firmemente por la empuñadura y sin 

tocar el gatillo. No la lleve cogida por el tubo flexible ni por el gatillo. 

P-  

Transporte a máquina, apenas agarrando-a firmemente pela pega sem tocar no 

gatilho. Não transporte a máquina pela mangueira ou pelo gatilho. 

I- 

Trasportare l’attrezzo esclusivamente tenendolo saldamente per l’impugnatura senza 

toccare il grilletto. Non trasportarlo tenendolo per il tubo flessibile o il grilletto. 

DK- 

Transporter sømpistolen ved at bære den i håndtaget uden at aktivere aftrækkeren. 

S- 

Transportera spikningsverktygen genom att bära den i handtaget, utan att utlösa 

avtryckaren. 

N- 

Transporter stiftepistolen ved å bære den i håndtaket uten å aktivere avtrekkeren. 

FIN- 

Kanna työkalua ainoastaan pitämällä tiukasti kahvasta kiinni koskematta liipaisi-

meen. Älä kanna työkalua letkusta tai liipaisimesta. 

EST- 

Liikumisel kanda tööriista üksnes kindlalt käepidemest hoides ilma töölülitit puudu-

tamata. Kunagi ei tohi seadet kanda voolikust ega päästikust hoides. 

PL-  

Przenosić narzędzie trzymając mocno za uchwyt. Nigdy nie wolno przenosić urząd-

zenia trzymając za elementy elastyczne lub za przewody.

 

CZ- 

Nepřenášejte přístroj připojený na hadici se stlačenou spouští.

 

H- 

A készüléket a fogantyújánál megfogva, a kallantyú aktiválása nélkül kell szállítani. 

SLO- 

Aparat transportirajte z nošenjem za ročaj brez aktiviranja sprožilca.

 

HR- 

Uređaj prenosite držeći za ručku bez aktiviranja okidača.

 

Содержание 575852

Страница 1: ...uel d utilisation E Instrucciones de uso P Manual de Instru es I Istruzioni d uso DK Brugsanvisning S Bruksanvisning N Bruksanvisning FIN K ytt ohjeet EST Kasutusjuhend PL Instrukcja obs ugi CZ N vod...

Страница 2: ...aubold kvalitetsprodukt Dette v rkt j b r kun anvende de dertil foreskrevne b ndede s m til at samle byggematerialer S Lycka till med din nya kvalitetsprodukt fran ITW haubold Detta verktyg b r anv nd...

Страница 3: ...kular w ochronnych Pou vejte ochranu zraku V d szem veg haszn lata Uporaba za ite za vid Nosite za titne nao ale use ear protection Geh rschutz benutzen gebruik gehoorbescherming Utili ser une protect...

Страница 4: ...maksymalne ci nienie u ytkowe Minim ln a maxim ln tlak Az zemeltet s hez sz ks ges minim lis s maxim lis l gnyom s minimalni in maksimalni delovni tlak Minimalni i maksimalni tlak Contact trigger actu...

Страница 5: ...s sisaldub Zakres dor czenia Obsah balen Sz ll t si Obseg dobave Dostava Accessories Zubeh r Accessoires Accessoires Accesorios Acess rios Accessori Tilbeh r Tillbeh r Tilbeh r Tarvikkeet Lisatarvikud...

Страница 6: ...pesifikasjoner Tekniset tuotetiedot Tehniline spetsifikatsioon Opis technoczny Technick specifikace M szaki adatok Tehni na specifikacija Tehni ka specifikacija A B C 262 mm 294 mm 64 mm 1 24 kg haubo...

Страница 7: ...na corpo fusione Hus Hus Huset Runko Korpus Obudowa Pl Burkolat Ohi je Ku i te 3 Trigger Ausl ser Trekker D clencheur Gatillo Gatilho grilletto Aftr kker Avtryckare Avtrekker Liipaisin P stik Spust Sp...

Страница 8: ...ombole per la fornitura di gas Utilizzare soltanto una fonte di aria compressa filtrata regolata e lubrificata DK Tilslut aldrig s mpistolen til trykluftflasker Benyt kun filtreret trykreguleret luft...

Страница 9: ...ome se lo fosse Non puntare mai l attrezzo contro se stessi o verso altri anche se si pensa che sia scarico DK Anvend kun s mpistolen til hvad den er beregnet til Leg aldrig med s mpistolen og ret ald...

Страница 10: ...zz f rhetetlen helyen t rolja SLO Aparat shranjujte nedosegljivo otrokom in nepoobla enim osebam HR Ure aj odla ite tako da je nedostupan djeci i neovla tenim osobama GB Keep your hand clear of nose p...

Страница 11: ...ld s mpistolen s ledes at hoved og krop ikke skades ved et eventuelt tilbageslag for rsaget af fejl i trykluftforsyningen eller et h rdt underlag S H ll spikningsverktygen s att huvud eller kropp inte...

Страница 12: ...razioni e incisioni ne cessario sapere che il telaio dell attrezzo un mezzo sotto pressione Non consentito modificare l attrezzo DK Pas p ikke at beskadige s mpistolen Huset er en trykbeholder Det er...

Страница 13: ...o dopo averlo connesso alla linea d aria DK Aftr kker og sikring m ikke v re aktiveret n r der fyldes s m i magasinet F rste gang s mpistolen benyttes tilsluttes trykluften f r der fyldes s m i magasi...

Страница 14: ...uina isto quando necess rio trabalhar em escadotes andaimes etc quando estiver a tra balhar pr ximo de extremidades para fechar caixas e caixotes para instalar sistemas de accionamento para transporte...

Страница 15: ...za by wyposa one w szybkoz czki Ko c wka m ska musi by umocowana do urz dzenia CZ V echny p stroje mus b t p ipraveny k pou v n s koncovkou p ipojitelnou k rych lospojce tak aby bylo mo no p stroj kdy...

Страница 16: ...ment uotidiennement Pour les canali sations d air comprim sans lubrification il convient de pr voir un graisseur int gr dans l appareil ou de proc der manuellement la lubrification directement dans la...

Страница 17: ...o mia paineilmaputkia k ytett ess ty kaluun on kiinnitett v erillinen voitelulaite tai ty kalun ilmanottoaukko on voideltava manuaalisesti EST Vastuv etava kinnituse saavutamiseks kasutada v himat vaj...

Страница 18: ...s peuvent tre utilis s avec un palpeur de s curit E Las herramientas marcadas con un tri ngulo equil tero con el v rtice hacia abajo pueden utilizarse con el elemento de contacto P As m quinas marcada...

Страница 19: ...ess o de ar O di metro m nimo necess rio para a man gueira 10 mm e de 13 mm para m quinas de maiores dimens es I Il diametro della linea di distribuzione dell aria deve essere sufficiente La caduta di...

Страница 20: ...trouvant proximit L appareil ne doit tre d clench que lorsqu il est fermement maintenu sur la pi ce assembler E Vigile su puesto de trabajo Los sujetadores podr an dispararse fuera de la superfi cie d...

Страница 21: ...F Transporter l appareil en le saisissant fermement par la poign e sans toucher la g chette Ne jamais transporter l appareil en le tenant par le flexible ou par la g chette E Transporte siempre la her...

Страница 22: ...jer uden ad varselssymboler b r ikke anvendes Advarselssymboler kan bestilles hos ITW BYG se vedlagte deltegning S ITW f rbeh ller sig r tten att ndra specifikationerna utan varsel Verktyg utan varnin...

Страница 23: ...g fasteners som passer til de materialer som skal samles S Anv nd endast specificerade inf stningar som beskrivs i denna handbok f r detta pneumatiska verktyg V lj inf stning som passar de material so...

Страница 24: ...eit aller Teile Ausreichende Schmierung des Ger tes NL Voor dat u gaat werken met apparaat is het noodzakelijk een visuele controle uit te voeren F Avant de commencer travailler avec l ou til il est n...

Страница 25: ...tnega varovala Gladko gibanje spro ila popolnost vseh komponent Zadostno naoljevanje aparata HR Priprema za kori tenje 1 2 3 4 Lagano pomicanje sigurnosne poluge Lagano pomicanje hvataljke Potpunost s...

Страница 26: ...Carga de la m quina Capacidade da m quina Caricamento della macchina Ladning af fasteners Laddning av verktyget Lade kapasitet Naulaimen lataaminen T riista laadimine a dowanie narz dzia N b jen p str...

Страница 27: ...27 PN6040...

Страница 28: ...ndeur Control de profundidad del clavado Controlar a profundidade Innskytingsdybde Syvyyden s t S gavuse reguleerimine Ustawianie mocy Nastaven zapu t n M lys g ll t s Controllo di profondit Dybde reg...

Страница 29: ...pro izvodnje Godina proizvodnje Correct air supply Korrekte Druck luftversorgung Juiste luchttoe voer Alimentation en air suffisante Fornecimento de ar correcto For necimento de ar correcto Riktig luf...

Страница 30: ...la maquina Desem penar a m quina Eliminazione di un inceppamento Hvordan fjerner man evt Fastklemte bef stelseselementer Rensa vid fastk rning Reparere en forkiling Tukok sen poisto T rgete k rvaldam...

Страница 31: ...entro autorizzato DK Afbryd altid trykluffen f r justering eller reparati on af s mpistolen Tag v rkt jet ud af brug omg ende og hav det serviceret af et autoriseret v rksted S Avbryt alltid tryckluft...

Страница 32: ...32 PN6040...

Страница 33: ...33 PN6040...

Страница 34: ...ing 12 617527 O Ring 39 576156 Pusher Unit 13 617507 Stopper 40 576161 Screw 14 617552 Collar 41 576163 Pusher Lock 15 617551 Cylinder Seal 42 576164 Button 16 576144 Piston Unit 43 576165 Spring 17 6...

Страница 35: ...NL Het apparaat kan in de gewone recycling kringloop afgevoerd worden F L outil peut tre recycl normalement E La clavadora puede ser devuelta al circuito de reparaci n P A m quina pode ser levada para...

Страница 36: ...O FAST FASTENERS s m mv og RESERVEDELE S ANV ND ENDAST SPECIFICERADE INF STNINGAR OCH RESERVDELAR FR N ITW PASLODE HAUBOLD ELLER DUO FAST N BRUK KUN ITW PASLODE HAUBOLD ELLER DOU FAST ORGINALE RESERVE...

Страница 37: ...L 2006 42 EG folgende Normen angewandt wurden DIN EN ISO 12100 DIN EN 792 13 Unterlagenbevollm chtigter Olaf H hndel E DECLARACION DE CONFORMIDAD El fabricante declara ITW Befestigungssysteme GmbH Car...

Страница 38: ...andarder er g ldende DIN EN ISO 12100 DIN EN 792 13 Dokumentations ansvarlig Olaf H hndel FIN VAATIMUKSENMUKAISUUSVAKUU TUS Valmistaja vakuuttaa t ten ITW Befestigungssysteme GmbH Carl Zeiss Str 19 30...

Страница 39: ...ROHL EN O SHOD V robce prohla uje ITW Befestigungssysteme GmbH Carl Zeiss Str 19 30966 Hemmingen e p stroj PN540 PN6040 je v souladu se sm rnic EHS 2006 42 EEC N sleduj c normy DIN EN ISO 12100 DIN EN...

Страница 40: ...bortfalder hvis der laves konstruktions ndringer p v rkt jet som ikke er godkendt af producenten S Verktyget CE m rkning g ller ej om det finns ndringar p verktyget som inte r till tna av tillverkaren...

Страница 41: ...llen House Kells Business Park KELLS Co Meath Tel 0469 293470 NL SPIT PASLODE CONSTR HOLLAND Rendementsweg 1 3641 SK Mijdrecht Tel 0297 230 260 B SPIT PASLODE CONSTR BELGIUM Rue Bolllinckxstraat 205 B...

Страница 42: ...a das Carvallas ZI Da Feiteira 4415 Grijo Tel 022 741 81 20 DK ITW BYG Gl Banegaardsvej 5500 Middelfart Tel 063 41 10 30 S ITW CONSTRUCTION AB Box 124 Munkforsplan 33 123 22 Farsta Tel 08 578 930 00 N...

Страница 43: ...agreb Tel 385 652 50444 H ITW CONSTR PROD R s r o Modletice 140 Areal United Brands 251 01 any Czech Republic Tel 420 323 202 202 SL O PASLODE HAUBOLD GERMANY Carl Zeiss Str 19 D 30966 Hemmingen Tel 4...

Страница 44: ...ITW Befestigungssysteme Eurocode 575857 2013 lI...

Отзывы:

Похожие инструкции для 575852