Haskel 5-3/4

 

Haskel International Inc. 

100 East Graham Place 

Burbank, CA 91502 USA 

Tel: 818-843-4000 

Email: [email protected] 

www.haskel.com 

 

 

 

 

 

 

 

 

LIMITED WARRANTY 

Haskel manufactured products are warranted free of original defects in material and workmanship for a period of one year from the 
date of shipment to first user. This warranty does not include packings, seals, or failures caused by lack of proper maintenance, 
incompatible fluids, foreign materials in the driving media, in the pumped media, or application of pressures beyond catalog ratings. 
Products believed to be originally defective may be returned, freight prepaid, for repair and/or replacement to the distributor, 
authorized service representative, or to the factory. If upon inspection by the factory or authorized service representative, the 
problem is found to be originally defective material or workmanship, repair or replacement will be made at no charge for labor or 
materials, F.O.B. the point of repair or replacement. Permission to return under warranty should be requested before shipment and 
include the following: The original purchase date, purchase order number, serial number, model number, or other pertinent data to 
establish warranty claim, and to expedite the return of replacement to the owner. 

If unit has been disassembled or reassembled in a facility other than Haskel, warranty is void if it has been improperly reassembled 
or substitute parts have been used in place of factory manufactured parts. 

Any modification to any Haskel product, which you have made or may make in the future, has been and will be at your sole risk and 
responsibility, and without Haskel’s approval or consent. Haskel disclaims any and all liability, obligation or responsibility for the 
modified product; and for any claims, demands, or causes of action for damage or personal injuries resulting from the modification 
and/or use of such a modified Haskel product. 

HASKEL’S OBLIGATION WITH RESPECT TO ITS PRODUCTS SHALL BE LIMITED TO REPLACEMENT, AND IN NO EVENT 
SHALL HASKEL BE LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL, OF WHATEVER KIND OR 
NATURE, OR ANY OTHER EXPENSE WHICH MAY ARISE IN CONNECTION WITH OR AS A RESULT OF SUCH PRODUCTS 
OR THE USE OF INCORPORATION THEREOF IN A JOB. THIS WARRANTY IS EXPRESSLY MADE IN LIEU OF ALL OTHER 
WARRANTIES OR MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR OTHERWISE, OTHER THAN 
THOSE EXPRESSLY SET FORTH ABOVE, SHALL APPLY TO HASKEL PRODUCTS. 

Our products are backed by outstanding technical support, and excellent 

reputation for reliability, and world-wide distribution. 

Nos produits sont fournis par un support technique externe, une excellente 

réputation concernant la fiabilité, et la distribution mondiale. 

Unsere Produkte werden durch herausragende technische Unterstützung, 

exzellente Verlässlichkeit und globalen Vertrieb unterstützt. 

I nostri prodotti sono dotati di eccezionali supporti tecnici, eccellente 

reputazione di affabilità, e distribuzione globale. 

Nossos produtos têm o respaldo de uma excelente assistência técnica, 

uma grande reputação de confiabilidade e um eficiente sistema de 

distribuição em todo o mundo. 

Содержание 5-3/4" Drive AG Series

Страница 1: ...e Funcionamento e Manutenção Air Driven Gas Booster Compressors 5 3 4 Drive AG Series Surpresseurs d Air Pneumatique à Gaz Entraînement 5 3 4 Série AG Luftdruck Gas Booster Druckluftzylinder Kompressoren Schalldämpfer 5 3 4 Antrieb AG Reihe Compressori Generatore a Gas Trasmissione ad Aria Serie Trasmissione AG 5 3 4 Compressores de Gás Tipo Gas Booster com Comando Pneumático Série AG 5 3 4 ...

Страница 2: ...elter Druckluftkopf Doppelt Wirkend Oder 2 Stufig 3 Druckluftzylinder 4 Verbindungsstange 5 Schalldämpfer 6 Hochdruckzylinder 7 Pumpenausgang 8 Rückschlagventile 9 Pumpeneingang 10 Kühlmantel 11 Abluftleitung 12 Pumpenkolben 13 Lufttaktventil 14 Luftdruckantr Eingangsanschl 15 Obere Untere Kappen 1 Valvola Pilota 2 Pistone Ad Aria 3 Barrel A Trasmissione Ad Aria 4 Collegamento All asta 5 Scarico M...

Страница 3: ...nd of this spool valve The control valve pilot valves and drive cylinder are lubricated with Haskel air drive grease part no 50866 at assembly Occasional relube of the easily accessible control valve and pilot valves with this grease may be needed depending on the duty cycle of the installation It is recommended that only o rings and seals of proper compounds and hardness for low friction be used ...

Страница 4: ...tatic seals are dependent upon proper operating temperatures Haskel gas boosters use the exhaust air from the driving system to cool the gas barrel and gas intercooler on the two stage models Driving air expands during the work cycle with a significant reduction in temperature Therefore the exhaust air is a very efficient cooling medium In theory compression ratios above 3 1 with most gases produc...

Страница 5: ... bumper hook through center of bumper and pull straight out 3 Replace any 568020 o rings or the bumper spacer if damaged worn or swollen 4 Lubricate o rings with light coat of Haskel 50866 lubricant 5 Use lubricant liberally to hold bumper spacer to sleeve with rubber side facing sleeve 6 Push lubricated sleeve and bumper into end cap bore all the way in one quick motion If bumper drops off sleeve...

Страница 6: ... immediately rise or fall from zero to pilot air pressure A slow increase in gauge reading indicates leakage past the seat of the pilot valve in the valve end cap A slow decrease in pressure indicates leakage past the seat of the opposite pilot valve Examine and replace as required Check also for external air leaks at plugs 4 If drive takes 1 stroke and stops this is probably due to either pilot v...

Страница 7: ...otection de la vanne dans le capuchon de protection opposé d un tube de courant pour diriger le débit d injection d air depuis le capuchon de protection de la vanne jusqu au capuchon de protection opposé et d un tube pilote pour connecter les deux robinets pilotes qui sont en série La vanne de régulation du mécanisme à entraînement fonctionne sans ressorts ou détentes et est cyclée alternativement...

Страница 8: ...re limitée à des petits volumes pressurisés comme le test de la jauge de pression etc REFROIDISSEMENT Le refroidissement efficace de la section de pompage à gaz est d une importance prépondérante pour la durée de vie de fonctionnement des joints du piston des supports des joints statiques qui dépendent des bonnes températures de fonctionnement Les surpresseurs à gaz Haskel utilisent l air évacué d...

Страница 9: ...rangée de trous du gainage et si nécessaire écarter avec un tournevis Schéma 2 Tirer Schéma 3 Insérer le crochet du pare chocs au centre du pare chocs et tirer Système Pilote 1 Enlever le raccord d étanchéité de l anneau torique hex 2 Enlever le ressort et la tige de manoeuvre pilote 27375 schéma 4 3 Inspecter la tige de manœuvre pilote et installer les matériaux étrangers Remplacer la tige si le ...

Страница 10: ...s bouchons 4 Si le mécanisme à entraînement effectue 1 course et s arrête ceci est probablement dû à la tige de manoeuvre pilote étant trop courte Voir le schéma de montage pour une description de la procédure pour déterminer la bonne longueur de la tige de manoeuvre Pour le démontage et la réparation de la section du mécanisme à entraînement d air et du piston à air 1 Enlever les quatre boulons d...

Страница 11: ...n Reihe geschalteten Steuerventile Das Antriebssteuerventil arbeitet ohne Federn und Sperren und wird über das Steuerventil getaktet das abwechselnd die große Fläche am inneren Ende dieses Spulventils mit Druck versorgt und entlüftet Das Regelventil die Steuerventile und der Antriebszylinder werden mit Haskel Schmiermittel Teile Nr 28442 auf der Baugruppe geschmiert Gelegentlich müssen das einfach...

Страница 12: ...eiten mit der Abluft aus dem Antriebssystem um den Gaszylinder zu kühlen und die Gaszwischenkühlung auf den 2 Phasen Modellen Die Antriebsluft weitet sich während des Arbeitstakts aus und die Temperatur fällt stark ab Daher ist die Abluft ein überaus geeignetes Kühlmedium In der Theorie erzeugen Verdichtungsverhältnisse über 3 1 bei den meisten Gasen Temperaturen die die Grenzwerte für die Dichtun...

Страница 13: ...ade heraus Steuersystem 1 Nehmen Sie den mit dem Sechskantstopfen abgedichteten O Ring heraus 2 Bauen Sie die Federn und die 27375 Pilotsplinte aus Abb 4 3 Prüfen Sie den Schaft des Steuerventils und den Sitz auf Fremdmaterial Tauschen Sie das Ventil aus wenn der Schaft verbogen oder zerkratzt ist 4 Ersetzen Sie den Schaft falls die Dichtung beschädigt sein sollte 5 Tragen Sie Schmiermittel 28442 ...

Страница 14: ...s Ventil und tauschen Sie es ggfs aus Prüfen Sie die Stopfen ebenfalls auf Luftaustritt 4 Wenn der Antrieb 1 Mal taktet und stoppt ist der Schaft des Steuerventils eventuell zu kurz Ziehen Sie die Montagezeichnung heran um die korrekte Schaftlänge zu ermitteln Ausbau und Reparatur des Luftdruckabschnitts und des Druckluftkolbens 1 Entfernen Sie die vier Spannschrauben 2 Entfernen Sie den Luftzylin...

Страница 15: ...a valvola al terminale della calotta opposto e un tubo pilota per collegare le due valvole pilota che sono in serie La valvola di controllo di trasmissione opera senza molle o fermi ed è operata in cicli per mezzo delle valvole pilota pressurizzando alternativamente e ventilando la zona ampia sulla fine interna di tale valvola a tamburo la valvola di controllo le valvole pilota e il clindro di tra...

Страница 16: ...e il generatore di gas ma siccome il flusso di uscita e l efficienza saranno bassi l utilizzo deve essere limitato alla pressurizzazione di volumi di ridotte dimensioni come verifica di misura della pressione ecc RAFFREDDAMENTO Il raffreddamento effettivo della sezione del gas pompato è di somma importanza per la durata dei sigilli dei pistoni della direzione e i sigilli statici dipendono dalla gi...

Страница 17: ...utti gli anelli ad o 568020 o il basamento distanziatore se danneggiato usurato o rigonfio 4 Lubrificare gli anelli as O con sigillante leggero lubrificante Haskel 28442 anelli ad o con leggera patina di lubrificante 28442 5 Usare lubrificante liberamente per isgrassare il manicotto con la gomma di fronte al manicotti 6 Spingere il manicotti lubrificato al terminale del foro del coperchio con una ...

Страница 18: ...pilota Un leggero aumento nella lettura del calibre indica perdita precedente della sede della valvola pilota nel coperchio terminale della valvola Una lenta diminuzione della pressione indica perdita precedente nella sede della valvola pilota opposta Esaminare e sostituire come richiesto Controllare anche le perdite d aria esterne negli scarichi 4 Se la trasmissione viene colpita e si arresta il ...

Страница 19: ...bo de escoamento para conduzir o fluxo de ar da tampa terminal da válvula até a tampa oposta e um tubo piloto para para conectar as duas válvulas piloto instaladas em série A válvula de controle pneumática funciona sem molas ou limitadores e é acionada ciclicamente pelas válvulas piloto que alternadamente pressurizam e ventilam a ampla zona que se encontra no extremo interno da válvula carretel A ...

Страница 20: ...is e selos estáticos depende de se opere a temperaturas adequadas Os compressores booster de gás Haskel utilizam o ar de escape do sistema propulsor para refrigerar o cilindro de gás e o intercooler de gás nos modelos de dois estágios O ar propulsor se expande durante o ciclo de operação com uma conseqüente grande redução da temperatura Por isso o ar de escape torna se um refrigerante muito eficaz...

Страница 21: ...mova o lubrifique novamente e repita o processo 7 Instale o carretel 8 Recoloque a conexão do tubo de escape Sistema Piloto 1 Remova o bujão sextavado vedado com anel o ring 2 Remova a mola e a haste da válvula piloto PN 27375 Figura 4 3 Inspecione a haste e a sede para ver se há material estranho Substitua a haste caso o cabo esteja torto ou riscado 4 Substitua a haste caso a sede moldada esteja ...

Страница 22: ...á vazamentos externos nos bujões 4 Se a máquina executa um só tempo e pára é provavelmente porque a haste de alguma das válvulas piloto é muito curta Consulte o procedimento de determinação do comprimento correto da haste no desenho de conjunto Para Desmontagem e Reparo da Seção do Comando Pneumático e do Pistão 1 Remova os quatro tirantes 2 Remova o cilindro pneumático e os anéis de vedação o rin...

Страница 23: ...istance for lifting e Safety labels on the machines and meanings are as follows General Danger Read Operator s Manual f In an emergency turn off the air supply g Warning If the pump s were not approved to ATEX it must NOT be used in a potentially explosive atmosphere h Pressure relief devices must be installed as close as practical to the system i Before maintenance liquid section s should be purg...

Страница 24: ...s Any modification to any Haskel product which you have made or may make in the future has been and will be at your sole risk and responsibility and without Haskel s approval or consent Haskel disclaims any and all liability obligation or responsibility for the modified product and for any claims demands or causes of action for damage or personal injuries resulting from the modification and or use...

Отзывы: