HASE Trets Скачать руководство пользователя страница 38

Trets 1/12-D-ENG

36

Kettenschaltung kontrollieren und nachstellen 

Beachten Sie die beigefügte Betriebsanleitung des Schaltungs-
herstellers. Die Kettenschaltung wurde werkseitig sorgfältig 
eingestellt. Im Laufe der Zeit können sich jedoch die Schaltzü-
ge dehnen und die Schaltung arbeitet nicht mehr exakt.

1.  Klettert die Kette nur unwillig beim Schalten auf das 

nächst größere Ritzel, dann spannen Sie den Bowdenzug, 
indem Sie die Einstellschraube am Schaltwerk (1) oder 
am Schaltgriff zunächst etwa eine Umdrehung gegen den 
Uhrzeigersinn drehen. Klettert die Kette unwillig auf das 
nächst kleinere Ritzel, dann drehen Sie die Einstellschrau-
be im Uhrzeigersinn.

2.  Schalten Sie herauf und herunter, wobei Sie das rechte 

Hinterrad anheben und die Kurbel drehen. Klettert die 
Kette leicht herauf und wieder herunter, dann ist die 
Schaltung richtig eingestellt. Es können eventuell mehrere 
Versuche notwendig sein.

Damit die Kette von den beiden äußeren Ritzeln nicht herun-
terfällt, wird sie durch Endanschläge begrenzt. Diese verän-
dern sich normalerweise nicht bei normalem Gebrauch. Sollte 
es jedoch notwendig sein, weil z.B. das Schaltwerk oder das 
Schaltauge verbogen sind, gehen Sie wie folgt vor:

1.  Schalten Sie, während Sie die Tretkurbeln drehen, den 

Gang auf das kleinste Ritzel und schauen Sie von hinten 
auf den Zahnkranz, ob die Leitrollen des Schaltwerks sich 
genau unter dem kleinsten Ritzel befinden. 

2.  Ist dieses nicht der Fall, dann verdrehen Sie die mit 

„H“ gekennzeichnete Kreuzschlitzschraube so, dass die 
Leitrollen des Schaltwerks sich genau unter dem Ritzel 
befinden.

3.  Schalten Sie, während Sie die Tretkurbeln drehen, vor-

sichtig auf das größte Ritzel. 

4.  Schauen Sie von hinten auf den Zahnkranz, ob die Leitrol-

len des Schaltwerks sich genau unter dem größten Ritzel 
befinden.

5.  Ist dieses nicht der Fall, dann verdrehen Sie die mit 

„L“ gekennzeichnete Kreuzschlitzschraube so, dass die 
Leitrollen des Schaltwerks sich genau unter dem Ritzel 
befinden.

Wartung und Reparatur

Maintenance and repair

Checking and adjusting the derailleur 

Please note the information provided in the enclosed manual 
from the gear system manufacturer. The derailleur has been 
carefully adjusted at the factory. Over time, however, the 
gear cables tend to stretch, and the derailleur may no longer 
function with the same precision.

1.  If the chain seems reluctant to move onto the next larger 

sprocket (next lower gear) when shifting, then tighten the 
bowden cable by turning the barrel adjuster on the derail-
leur (1) or grip shifter one full turn counterclockwise. If 
the chain seems reluctant to move onto the next smaller 
sprocket (next higher gear), then turn the barrel adjuster 
clockwise.

2.  Shift up and down while turning the crank with the right 

rear wheel lifted. If the chain switches easily between 
sprockets in both directions, the derailleur is properly ad-
justed. It may be necessary to check and readjust several 
times before the proper setting is found. 

The limit stops prevent the chain from falling off of the two 
outer sprockets. These stops generally do not require read-
justment with normal tricycle use. If a readjustment neverthe-
less becomes necessary, for example, because the derailleur 
or derailleur hanger is bent, proceed as follows:

1.  While turning the crank, shift the chain to the smallest 

sprocket. Now check whether the guide pulley of the de-
railleur is in line with the smallest sprocket when looking 
from the back.

2.  If this is not the case, turn the Phillips screw marked with 

an “H” until the guide pulley of the derailleur is in exact 
alignment with the sprocket.

3.  While turning the crank, carefully shift the chain to the 

largest sprocket. 

4.  Check whether the guide pulley of the derailleur is now in 

line with the largest sprocket when looking from the back.

5.  If this is not the case, turn the Phillips screw marked with 

an “L” until the guide pulley of the derailleur is in exact 
alignment with the sprocket.

1

Содержание Trets

Страница 1: ...Gebrauchsanleitung User s Manual Trets 1 12 D ENG TRETS ENG D TRETS TRIKE...

Страница 2: ...tellung Seat adjustment L ngeneinstellung Length adjustment Schaltgriff Grip shifter Lenker Handlebar Vorbau Front boom Hauptrahmen Main frame Sitz Seat Deichsel Drawbar Haltegriff Grip Weber Kupplung...

Страница 3: ...istung und Garantie bedingungen 56 Inhalt Trets Models and Accessories 2 Safety information 3 Read User s Manual 3 Symbols used for notes and warnings 3 Intended use 3 Before your first ride 3 Observi...

Страница 4: ...trike with 7 speed derailleur gears and easy convertibility to a trailer Zubeh r Gep cktasche Accessory Luggage bag Option 8 Gang Nabenschaltung Option 8 speed internal gear hub Option Hydraulische S...

Страница 5: ...eug vertraut und erkl ren Sie dem Kind ausf hrlich alle relevanten Safety information Read User s Manual Read the User s Manual carefully and familiarize yourself with the construction and function of...

Страница 6: ...und in den von uns empfohlenen Taschen Zu beh r oder Taschen anderer Hersteller Sicherheitshinweise Safety information mend testing the vehicle s handling in a quiet open area away from traffic befor...

Страница 7: ...B nder von Jacken oder Schal Ein Fahrradhelm kann vor Kopfverletzungen bei eventuellen St rzen sch tzen Sicherheitshinweise Safety information Tipping and overturning Reduce your speed for tight curv...

Страница 8: ...r hier darf eine Fahrradcodierung vorgenommen werden Diese hilft nach Diebstahl oder Verlust den Besitzer zu ermitteln Sicherheitshinweise Safety information Safety belt Secure the child in his seat u...

Страница 9: ...estattet sein Safety information Foldable Fairing Read User s Manual Read this User s Manual carefully and familiarize yourself with the construction and function of the Foldable Fairing Intended use...

Страница 10: ...properly Before each trip be sure to check the condition of the fairing and ve hicle for possible faults or damage Batteriebetriebene R cklichter d rfen nur als Zusatz zu dyna mobetriebenen Beleuchtu...

Страница 11: ...Vorbau und Hauptrahmen mit einem 6 mm Innensechs kantschl ssel mit 12 Nm fest STOP 1 Adjusting yourTrets orTretsTrike The proper adjustment of the Trets and Trets Trike is impor tant for riding comfor...

Страница 12: ...eichsel befestigung mit 12 Nm fest Anpassen an K rpergr e Adjusting your Trets 2 1 28 cm 11 Caution It is absolutely necessary to tighten these bolts with a torque of 12 Nm 8 9 ft lbs Riding with loos...

Страница 13: ...n Sie anschlie end die beiden Schrauben der Bremsgriffe mit einem Innensechskantschl ssel 4 mm und richten Sie die Bremsgriffe neu aus 10 Ziehen Sie die beiden Schrauben der Bremsgriffe wieder fest An...

Страница 14: ...Stellen Sie den Sicherheitsgurt so ein dass er eng anliegt je doch nicht einschneidet 2 Anpassen an K rpergr e Adjusting your Trets 1 Adjusting the brake levers to hand size Trets Trike 1 To position...

Страница 15: ...abgedeckt Ziehen Sie das Klettband auseinander um an das Ventil zu gelangen Riding yourTrets TretsTrike Mounting and dismounting The handlebar stem can be folded forward to allow for easy mounting and...

Страница 16: ...auf einem unbefahrenem Gel nde durch Rund ums Fahren Riding your Trets 1 Shifting Shifting gears allows you to adjust pedaling strength to the terrain and desired speed The force required per pedal re...

Страница 17: ...nde k nnen zuVerletzungen f hren Rund ums Fahren Riding your Trets 2 1 3 Hitching theTrets to the towing bicycle 1 Press the button 1 on the rotating grip 2 of the draw bar and turn the grip countercl...

Страница 18: ...el mit dem Vorderrad in die optio nale Gep cktasche oder schnallen sie sie mit einem Gurt hinter der R ckenlehne fest Rund ums Fahren Riding your Trets Mounting and adjusting the drawbar The Trets Tri...

Страница 19: ...chenVerlet zungen f hren Hitching theTretsTrike to the towing bicycle 1 Press the button 1 on the rotating grip 2 of the draw bar and turn the grip counterclockwise 2 Push the drawbar coupling onto th...

Страница 20: ...rake is now engaged 3 Move the lever back The brake is disengaged Gep ck anbringen Hinter dem Sitz sind Befestigungen 1 f r eine Fahrradtasche angebracht Sie k nnen daran verschiedene Modelle befesti...

Страница 21: ...the Trets on an airplane or have it shipped by a forwarding company we recommend packaging it in a cardboard box for protection Trets oderTretsTrike senkrecht parken Das Trets oder Trets Trike l sst s...

Страница 22: ...en Verrutschen mit Verpackungsmaterial Sch tzen Sie alle empfindlichen Teile gegen Besch digung Rund ums Fahren Riding your Trets Transporting theTretsTrike If you need to transport the Trets Trike by...

Страница 23: ...en 4 und Muttern handfest an die Schellen Richten Sie die Halterung mittig aus Optional Jogger Kit Using theTretsTrike as a Jogger With this optional kit you can convert the Trets Trike to a full fled...

Страница 24: ...6 mm und einem Maulschl ssel 13 mm fest 7 Verlegen Sie die Bremsz ge und die Lichtleitung span nungsfrei und befestigen Sie sie mit Kabelbindern am Rahmen 6 Reattach the seat cover if applicable 7 Mak...

Страница 25: ...e den Klettverschluss des Fu netzes 5 mit dem Klettverschluss des Sitzbezuges 1 8 Adjust the height and angle of the push bar following the instructions provided in the section Adjusting the handle ba...

Страница 26: ...nfalten ohne die Sitzst tze herausnehmen zu m ssen Mounting the Seat Support The Seat Support can be used for children between 10 and 20 months of age who can already sit upright unassisted but whose...

Страница 27: ...im Schrittgurt 5 12 Passen Sie anschlie end den Sicherheitsgurt an die K r pergr e des Babys an Mounting the Infant Carrier For babies between one and 10 months of age who are not yet able to sit upr...

Страница 28: ...ungen bei Unf llen vermeiden Hinweis F rTransportzwecke k nnen Sie den Sitz desTretsTrike zusammen falten ohne die Babyschale herausnehmen zu m ssen Caution In order to ensure that the child is held s...

Страница 29: ...emmung und der Deich sel aus Beachten Sie auch Kapitel Deichsel einstellen auf Seite 10 8 Ziehen Sie die beiden Klemmschrauben 7 mit 12 Nm fest 3 4 1 5 6 7 7 8 2 Optional Foldable Fairing Mounting the...

Страница 30: ...nteren Gelenken 5 nach oben auseinander 3 2 1 4 5 Mounting the Foldable Fairing to theTrets The frame is folded three ways by means of frame joints 1 Compress the head of the Snap Button 1 on the Fold...

Страница 31: ...ben tigte Position 6 Stecken Sie das untere Teil 8 in das obere Teil 7 der Steckschnalle 6 8 7 4 Unfold the fairing at the upper frame joints 6 opening it upwards and pulling both sides out toward th...

Страница 32: ...Kurven Unfallgefahr 9 A 12 11 10 B 2 9 1 7 Attach the splash guard 9 by pressing the Tenax buttons 11 of the splash guard onto the Tenax studs 12 at tached to frame 10 of the fairing Note Tenax fasten...

Страница 33: ...Fahrt nicht ffnen kann Fahren mit losem Faltverdeck kann zu Unf llen f hren 7 Jetzt k nnen Sie losfahren Zum Aussteigen gehen Sie umgekehrt vor 1 1 Mounting and dismounting 1 Open the snap buckle 1 on...

Страница 34: ...em trock nen Ort trocknen Mounting the lighting system When used on public roads the Trets and Trets Trike should be equipped with a dynamo powered lighting system to en sure safety for you and your c...

Страница 35: ...sten 300 km Alle weiteren im Abstand von 3000 km oder in einem j hrlichen Abstand Bauteil T tigkeit Vor jeder Fahrt Monatlich J hrlich Beleuchtung optional Funktion pr fen X Bereifung Luftdruck pr fen...

Страница 36: ...montage darauf dass die Felgen nicht besch digt werden und das Felgenband korrekt auf der Felge liegt Der Speichenschutz aus flexiblem Material wird zwischen die Reifenflanke und die Felge geklemmt W...

Страница 37: ...der einer unzureichenden Bremswirkung wenden Sie sich unverz glich an ihre Fachwerkstatt Wartung und Reparatur Maintenance and repair Note If you replace the original tire with a tire of a different s...

Страница 38: ...euzschlitzschraube so dass die Leitrollen des Schaltwerks sich genau unter dem Ritzel befinden Wartung und Reparatur Maintenance and repair Checking and adjusting the derailleur Please note the inform...

Страница 39: ...f die Kettenglieder w hrend Sie die Kurbel drehen Wartung und Reparatur Maintenance and repair Note A complete readjustment of the derailleur should be performed by a qualified mechanic Incorrect adju...

Страница 40: ...ahl reinigen Verwenden Sie auf keinen Fall Hoch druckreiniger Durch den hohen Druck k nnte Wasser in die Lager eindringen und sie besch digen Pflegen Sie anschlie end die Kette Note Rain can wash off...

Страница 41: ...teile wie Reifen Kette Bremsbel ge etc umweltgerecht Wenden Sie sich im Zweifelsfall an Ihren Fachh ndler Long term storage and disposal Preparing theTrets or TretsTrike for long term storage and for...

Страница 42: ...rer Vertriebspartner Von Kindern darf das Trets Trike nur unter Aufsicht der Eltern gefahren werden Conditions of warranty and liability The terms and conditions are based on the statutory war ranty T...

Страница 43: ......

Страница 44: ...Hase Spezialr der Hiberniastra e 2 45731 Waltrop Germany Phone 49 0 2309 9377 0 Fax 49 0 2309 9377 201 info hasebikes com www hasebikes com erstellt von www technik transparent de...

Отзывы: