4
GB
1. Hold like ths. Don't touch the sides.
2. Press to turn on.
3. Touch RED once. Touch RED again to start game.
4. Watch and wait for the sequence to fi nish.
5. Then repeat the sequence.
Read the full guide for lots more info!
FR
POUR COMMENCER
1. Prends le jeu en main comme indiqué.
2. Appuie pour mettre en marche.
3. Appuie tout d'abord sur la touche rouge. Appuie de
nouveau pour commencer à jouer.
4. Mémorise bien les séquences lumineuses.
5. A ton tour, reproduis ces séquences à l'identique.
Les diff érents modes de jeu sont détaillés dans la notice.
DE
SCHNELLSTART:
1. Halte das Spiel wie in der Abbildung gezeigt, aber berühre
nicht die Seiten.
2. Drücke diese Taste, um es einzuschalten.
3. Tippe einmal auf ROT. Tippe nochmal auf ROT, um das
erste Spiel zu starten.
4. Beobachte die Lichter und warte, bis das Signal zu
Ende ist.
5. Tippe oder swipe, um die Lichterfolge zu wiederholen.
Weitere Infos fi ndest du auf den folgenden Seiten.
ES
1. Sujeta la unidad así. No toques los laterales.
2. Pulsa para encender.
3. Toca el ROJO una vez. Toca el ROJO otra vez para empezar
el juego.
4. Observa y espera a que termine la secuencia.
5. Luego repite la secuencia.
¡Lee la guía completa para conocer mucha más información!
P
1. Segura desta forma. Não toques nas partes laterais.
2. Carrega no botão para ligar.
3. Carrega uma vez no VERMELHO. Carrega de novo no
VERMELHO para começar o jogo.
4. Vê a sequência e espera que termine.
5. Repete a sequência.
Lê as instruções por completo para saberes tudo sobre
o jogo!
I
1. Tenete Simon Swipe in questo modo, senza toccarne
i bordi.
2. Premete il pulsante per attivarlo.
3. Toccate il tasto ROSSO una volta, poi premetelo di nuovo
per iniziare a giocare.
4. Osservate per intero la sequenza di luci.
5. Provate a ripetere la sequenza.
Leggete le istruzioni complete per avere tante informazioni
aggiuntive!
NL
1. Hou de unit zó vast. Zorg dat je de zijkanten niet raakt.
2. Druk hier om aan te zetten.
3. Tik één keer op ROOD. Tik nogmaals op ROOD om je game
te starten.
4. Kijk naar de lichtjes en wacht tot de serie klaar is.
5. Herhaal dan het patroon/de serie.
Lees de complete handleiding voor meer info!
S
1. Håll så här. Rör inte vid sidorna.
2. Tryck här för att slå på enheten.
3. Rör vid rött en gång. Rör vid rött igen för att
starta spelet.
4. Titta på sekvensen tills den avslutas.
5. Upprepa sedan sekvensen.
Mer information fi nns i spelanvisningarna!
DK
1. Hold således. Siderne må ikke berøres.
2. Tryk for at tænde.
3. Tryk på RØD én gang. Tryk på RØD igen for at starte spillet.
4. Kig på sekvensen, og vent på, at den slutter.
5. Gentag derefter sekvensen.
Læs hele vejledningen, og få mange fl ere oplysninger!
N
1. Hold slik. Ikke berør sidene.
2. Trykk for å slå på.
3. Trykk på RØD én gang. Trykk på RØD én gang til for å starte
spillet.
4. Følg med på sekvensen, og vent til den er fullført.
5. Repeter sekvensen.
Du får mye mer informasjon ved å lese hele veiledningen!
FIN
1. Pitele peliyksikköä kuvan tapaan. Älä kosketa reunoja.
2. Käynnistä painamalla tätä.
3. Kosketa PUNAISTA kerran. Aloita peli koskemalla PUNAISTA
uudelleen.
4. Katso kuvio loppuun asti.
5.
Toista
kuvio.
Peliohjeista saat paljon lisää tietoa!
GR
1. Κρατήστε το έτσι. Μην αγγίζετε τις πλευρές του.
2. Πιέστε για να ξεκινήσει.
3. Πατήστε μια φορά ΚΟΚΚΙΝΟ. Πατήστε ξανά ΚΟΚΚΙΝΟ για να
ξεκινήσει το παιχνίδι.
4. Παρακολουθήστε το και περιμένετε τη σειρά να τελειώσει.
5. Μετά επαναλάβετε τη σειρά των κινήσεων.
Διαβάστε όλες τις οδηγίες για περισσότερες πληροφορίες!
PL
1. Trzymaj w taki sposób. Nie dotykaj brzegów.
2. Naciśnij aby włączyć.
3. Dotknij CZERWONE POLE raz. Dotknij ponownie aby rozpocząć grę.
4. Obserwuj i czekaj aż sekwencja skończy się.
5. Następnie powtórz sekwencję.
Przeczytaj przewodnik aby dowiedzieć się więcej!
HU
1. Tartsd így. Ne érintsd meg az oldalakat.
2. Kapcsold be.
3. Érintsd meg a "PIROS"-at egyszer. Érintsd meg újra a "PIROS"-
at a játék elkezdéséhez.
4. Figyled és várd meg míg a sorozat befejeződik.
5. Aztán ismételd meg a sorozatot.
Olvasd el a teljes játékszabályt a további információkért!
TR
1. Bu şekilde tutun. Kenarlara dokunmayın.
2. Oyun ünitesini açmak için buraya basın.
3. KIRMIZI'ya bir kere dokunun. Oyunu başlatmak için KIRMIZI'
ya tekrar dokunun.
4. Işıkların yanıp sönmesini dikkatle takip edip ışık dizisinin
durmasını bekleyin.
5. Sonra bu ışık dizisini tekrar edin.
Daha fazla bilgi için oyun kılavuzunu okuyun.
CZ
1. Hrací pomůcku držte podle obrázku. Nedotýkejte se stran.
2. Stlačte tlačítko funkcí pro zapnutí.
3. Jednou poklepejte na ČERVENOU. Abyste mohli začít hrát,
poklepejte na ČERVENOU znovu.
4. Sledujte hrací pomůcku, čekejte, až dokončí světelný návod
pro hru.
5. Podle světelného návodu pak zopakujte celý postup.
Pro další informace si přečtěte celý návod!
SK
1. Hraciu jednotku držte podľa obrázku. Nedotýkajte se strán.
2. Stlačte funkčné tlačidlo pre zapnutie.
3. Raz ťuknite na ČERVENÚ. Aby ste mohli začať hrať, ťuknite
na ČERVENÚ znovu.
4. Sledujte hraciu jednotku, čakajte, než dokončí svetelný
návod k hre.
5. Podľa svetelného návodu potom zopakujte celý postup.
Pre ďalšie informácie si prečítajte celý návod!
RO
1. Ține unitatea ca în imagine. Nu atinge părțile laterale.
2. Apasă pentru a porni unitatea.
3. Apasă pe ROȘU. Apasă ROȘU din nou pentru a începe jocul.
4. Urmărește și așteaptă terminarea semnalelor luminoase.
5. Apoi repetă aceleași semnale.
Citește instrucțiunile pentru mai multe informații!
RU
1. Держи так. Не дотрагиваясь до краев консоли.
2. Нажми, чтобы включить игровую консоль.
3. Нажми на сторону красный сектор один раз. Нажми
еще раз, чтобы начать игру.
4. Наблюдай за последовательностью цветов.
5. Затем повтори последовательность.
Прочитай более подробную инструкцию, чтобы узнать
детали игры.
LT
1. Žaidimo aparatą laikykite taip, kad neliestumėte jo šonų.
2. Norėdami įjungti, paspauskite nurodytą mygtuką.
3. Palieskite RAUDONĄ. Norėdami pradėti žaidimą, RAUDONĄ
palieskite dar kartą.
4. Stebėkite švieseles ir pakartokite jų seką.
5. Stenkitės pakartoti kuo daugiau švieselių sekų!
Daugiau informacijos rasite perskaitę visą instrukciją!
AR
BG
1. Държте така. Не пипайте отстрани.
2. Натиснете за да го включите.
3. Натиснете ЧЕРВЕНОТО веднъж. Още веднъж натиснете
ЧЕРВЕНОТО за да стартирате играта.
4. Гледайте и изчакайте реда за да свършите.
5. Повторете реда.
Прочетете цяло упътване за повече информация!
• si
1. Enoto drži kot je prikazano. Stranic se ne dotikaj.
2. Vklopi s pritiskom na ta gumb.
3. Pritisni RDEČO. RDEČO pritisni še enkrat in igra se
bo začela.
4. Gledaj i pričekaj kraj slijeda.
5. Zatim ponovi slijed.
Preberi cela navodila in zvedel boš še veliko več.
HR
1. Jedinicu za igranje drži kao što je prikazano. Ne dodiruj
vanjske dijelove.
2. Pritisni i uključi igru.
3. Lagano udari CRVENO jednom. Lagano udari opet za
početak igre.
4. Gledaj i pričekaj kraj slijeda.
5. Zatim ponovi slijed.
Pročitaj cijele upute za igranje i pronađi više informacija!
• ua
1. Тримайте як показано. Не торкайтеся боків.
2. Натиснить, щоб включити.
3. Натиснить ЧЕРВОНИЙ один раз. Натиснить ЧЕРВОНИЙ
ще раз, щоб почати гру.
4. Слідкуйте за вогнями і повторюйте.
5. Продовжуйте так довго, скільки сможете!
Ознайомьтесь з повною інструкцією для отримання
додаткової інформації.
E
.ﺐﻧاﻮﺠﻟا ﺲﻤﻠﺗ ﻻ .اﺬﻜﻫ ﻚﺴﻣأ .1
.ﻞﻴﻐﺸﺘﻠﻟ ﻂﻐﺿا .2
ىﺮﺧأ ةﺮﻣ ﻢﺛ ,ةﺪﺣاو ةﺮﻣ ﺮﻤﺣﻷا رﺰﻟا ﺲﳌا .3
ﺔﺒﻌﻠﻟا أﺪﺒﺘﻟ
.ﻞﺴﻠﺴﺘﻟا ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻰﺘﺣ ﺮﻈﺘﻧاو ﺪﻫﺎﺷ .4
.ﺪﻳﺪﺟ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟا ﺪﻋأ .5
0314
A8766
EU4
Aa
SIMON SWIPE
Originator: Y
Approval: 1st
ROD: 00.00
A8766EU40 SimonSwipe I.indd 4
A8766EU40 SimonSwipe I.indd 4
18/03/2014 09:09
18/03/2014 09:09