Harvia WP250LD Скачать руководство пользователя страница 11

11

DE

EN

The following quality requirements apply to 

household water:

• 

humus concentration <12 mg/litre

• 

iron concentration <0.2 mg/litre

• 

calcium concentration <100 mg/litre

• 

manganese concentration 0.05 mg/litre.

High iron concentration corrodes the heater ma-

terial, while limy water turns shiny surfaces a dull 

grey. Good-quality lake water can also be used in 

water heaters. It will not damage the heater ma-

terials as long as the heater is cleaned thoroughly 

every now and then.

 

 

13. 

Check that clamp joints don’t leak. If they do, 

tighten them little more.

 

 

 

 

Warnings

• 

Water heater that have been installed to a 

woodburning heater always heats water boiling 

hot (+100 C). Boiling water or steam causes 

burns, be especially careful when handling the 

water.

• 

Do not handle burning hot water when other 

people are near. Warm washing water is made 

by mixing small amounts of hot water to the 

cold water, until water is warm enough.

• 

Warn children about dangers of hot water, and 

do not let them handle it.

• 

Faucet and hose will heat up, handle them 

carefully.

 

 

 

 

 

Take the following into consideration when 

using water heaters:

• 

Keep as much water as possible in the heater 

during heating and use

• 

The welded joints of an empty heater may 

crack due to the heat of the stove and the walls 

of the heater may bend.

• 

To prevent boiling, remove some of the warm 

water from the heater and replace it with cool 

water. 

• 

If water stands in the heater for a long time, 

it may turn slimy. Clean the heater with water 

and a soft cloth. Remove lime stains from the 

heater using a 10% citric acid solution and 

rinse.

• 

Do not use strong detergents!

• 

If, for some reason, rust spots appear on the 

heater, remove them with 400 grit or rougher 

water sandpaper. Clean the heater carefully 

after sanding. Do not use steel wool to remove 

rust spots!

• 

To make sure chimney works properly, it must 

be swept regularly.

• 

Stones in the water heater stone space do not 

heat up as hot as stones in the heater. Throw 

water on them and you can enjoy a softer 

sauna experience.

Die folgenden Qualitätsansprüche gelten für 

Haushaltswasser:

• 

Humusgehalt < 12 mg/Liter

• 

Eisengehalt < 0,2 mg/Liter

• 

Kalziumgehalt < 100 mg/Liter

• 

Mangangehalt 0,05 mg/Liter

Ein hoher Eisengehalt führt zur Korrosion des 

Warmwasserbehälter-Materials, und Wasser mit 

hohem Kalkgehalt führt dazu, dass glänzende 

Oberflächen stumpf werden. In Warmwasserbe-

hältern kann auch Seewasser von guter Qualität 

verwendet werden. Das Material des Warmwas-

serbehälters wird dadurch nicht beschädigt, sol-

ange er ab und zu gründlich gereinigt wird.

13. 

Überprüfen Sie die Halterungsverbindungen 

auf Dichtigkeit. Wenn sie nicht dicht sind, zie-

hen Sie sie ein wenig stärker fest.

Warnhinweise

• 

Warmwasserbehälter, die an einem 

holzbeheizten Ofen installiert sind, erzeugen 

immer kochend heißes Wasser (+100 °C). 

Kochend heißes Wasser und Dampf, die auf die 

Haut gelangen, verursachen Verbrennungen. 

Seien Sie deshalb beim Umgang mit dem 

Wasser besonders vorsichtig.

• 

Hantieren Sie nicht mit kochend heißem 

Wasser, wenn sich andere Personen in der 

Nähe befinden. Warmes Waschwasser erhalten 

Sie, indem Sie kaltem Wasser geringe Mengen 

von heißem Wasser zugeben, bis das Wasser 

warm genug ist.

• 

Warnen Sie Kinder vor den Gefahren von 

heißem Wasser und lassen Sie sie nicht damit 

hantieren.

• 

Der Wasserhahn und der Schlauch werden 

erhitzt – handhaben Sie sie vorsichtig.

Beachten Sie bei der Verwendung von 

Warmwasserbehältern Folgendes:

• 

Der Warmwasserbehälter sollte möglichst viel 

Wasser enthalten, während Sie ihn aufheizen 

und verwenden.

• 

In den Schweißverbindungen eines leeren 

Warmwasserbehälters können aufgrund der 

Hitze des Ofens Risse entstehen, und die 

Wände des Warmwasserbehälters können sich 

verbiegen.

• 

Um das Kochen des Wassers zu verhindern, 

entfernen Sie etwas warmes Wasser aus dem 

Warmwasserbehälter und ersetzen Sie es 

durch kaltes Wasser. 

• 

Wasser, das für lange Zeit im 

Warmwasserbehälter verbleibt, kann 

verschlammen. Reinigen Sie den 

Warmwasserbehälter mit Wasser und einem 

weichen Tuch. Entfernen Sie Kalkablagerungen 

am Warmwasserbehälter mit 10% 

Zitronensäure und spülen Sie nach.

• 

Verwenden Sie keine starken Reinigungsmittel!

• 

Wenn sich aus irgendeinem Grund Rostflecken 

am Warmwasserbehälter gebildet haben, 

entfernen Sie sie mit Nassschleifpapier mit 

400er Körnung oder gröber. Reinigen Sie den 

Warmwasserbehälter nach dem Schleifen 

Содержание WP250LD

Страница 1: ...21042017 Y05 0296 WP250LD Legend vedenl mmitin Legend vattenv rmare Legend Water heater Legend Wasserbeh lter Legend Legend veesoojendi 196084 7 E mail regionlog12 mail ru...

Страница 2: ...ta peiteputki H 25 cm osa 4 kuva 2 kiukaan p ll olevan savuaukon p lle keskeisesti 3 Nosta vedenl mmitin kiukaan p lle Aseta vedenl mmitin siten ett t ytt aukot ovat yl sp in ja l mmittimen l pimenev...

Страница 3: ...ta vedest varoittava varoitusmerkki k yt n kannalta n kyv n paikkaan 5 4 4 Montera det svar ta str lningsskyddet H 15 cm del 5 p vattenv rmaren runt anslutningsr ret Vid anv ndning av skyddsv gg f r e...

Страница 4: ...gen i kopplingsstycket och dra t med slangkl mman montera kranf stet p nskad plats f st varningsdekalen om hett vatten p en v l synlig plats med tanke p anv ndningen C poraamalla reik laudeosiin maksi...

Страница 5: ...etteiliittimienliitoksetvuoda Josjokin vuotaa niin kirist liittimi hieman enemm n Varoituksia Puul mmitteiseen kiukaaseen asennettu ve denl mmitin kuumentaa veden aina kiehuvan kuumaksi 100 C Kiehuva...

Страница 6: ...yttersta f rsiktighet Man skall inte hantera kokhett vatten n r det finns andra personer i n rheten Varmt tv tt vatten skall man blanda till s att man tar kallt vatten i ett k rl och tills tter sm m...

Страница 7: ...5 part 5 above the water heater and around the con necting pipe When using protective sheath or other protection that does not protect surroun Herzlichen Gl ckwunsch zu Ihrer guten Wahl Sie werden den...

Страница 8: ...n Schutz verwenden der um gebende brennbare Materia lien nicht vor der W rmest rahlung des Warmwasserbe h lters und Anschlussrohrs sch tzt verwenden Sie den mitgelieferten Hitzeschutz Minimaler Sicher...

Страница 9: ...6 auf den Schlauch und befestigen Sie den Sch lauch am Clip Befestigen Sie den Schlauch mit der Schlauchschelle Montieren Sie das gesamte Wasserhahn Befestigungselement an der gew nschten Stelle Befes...

Страница 10: ...eil 6 auf den Schlauch und befestigen Sie den Sch lauch am Clip Befestigen Sie den Schlauch mit der Schlauchschelle Befestigen Sie den Hei wasser Warnaufkleber an einer gut sichtbaren Stelle 10 Pile s...

Страница 11: ...haltswasser Humusgehalt 12 mg Liter Eisengehalt 0 2 mg Liter Kalziumgehalt 100 mg Liter Mangangehalt 0 05 mg Liter Ein hoher Eisengehalt f hrt zur Korrosion des Warmwasserbeh lter Materials und Wasser...

Страница 12: ...sgem e Funktion des Kamins muss er regelm ig gefegt werden Steine in der Steinkammer des Warmwasserbeh lters werden nicht so hei wie Steine im Ofen Wenn Sie Wasser auf die Steine werden k nnen Sie ein...

Страница 13: ...kalt l bi Hoidke kasutusjuhend tuleviku tarbeks alles Paigaldamine 1 Enne veepagi paigaldamist kerisele paigal dage vooliku hendustoru osa 1 ja kummiti hend osa 2 joonis 1 2 Paigaldage kerise suitsuto...

Страница 14: ...idke kraanipaigaldisele ohutu ja sobiv paigalduskoht pidage meeles et kraanist tulev vesi v ib olla tulikuum rge laske kraani kasutada isikutel kes ei m ista sellega kaasne vaid ohte 9 Kraani paigalda...

Страница 15: ...pikendusmuhv osa 12 ja kraaniklamber osa 9 omavahel nii et tihend j b kraani poole Keerake liitmik soovitud suunda ja pinguta ge seda M tke vajamineva vooliku pikkus ja hanki ge sobiv voolik Keerake...

Страница 16: ...v voolik Keerake voolikuklamber osa 6 mber voo liku ja hendage voolik liitmikuga Pinguta ge voolikuklambri abil Kinnitage kuuma vee eest hoiatav kleebis n htavale kohale 10 15 5 10 11 12 25 10 Ladugek...

Страница 17: ...kaasnevate ohtude eest ja rge laske neil seda k sitseda Kuna kraan ja voolik l hevad kuumaks olge nende kasutamisel ettevaatlik Arvestage veesoojendite kasutamisel j rgnevaga Veenduge et veesoojendi...

Страница 18: ...soojendis Kuna k lmudes vesi paisub riskite sel juhul veesoojendi ja kraani kahjustustega T hjend age veesoojendi kraani kaudu ja j tke kraan lahti Veesoojendi p hja kogunenud veej kide eemal damiseks...

Страница 19: ...Faucet Wasserhahn ZVP 100 5 Rubber seal Gummidichtung ZSTM 140 1 5 Must voolik 5 m WX637 2 90 13 mm Vooliku liitmik 90 13 mm ZVP 105 3 Kraani tihend ZES 260 4 Kraan ZVP 100 5 Kummitihend ZSTM 140 Suo...

Страница 20: ......

Отзывы: