Harvia K10G-U1 Скачать руководство пользователя страница 4

4

EN

FR

tempera ture for the sauna room is about 149–

176 °F (65–80 °C).

The sauna stones normally reach the required 

bathing temperature at the same time as the sauna 

room. If the heater capacity is too big, the air 

in the sauna will heat very quickly, whereas the 

temperature of the stones may remain insufficient; 

consequently, the water thrown on the stones 

will run through. On the other hand, if the heater 

capacity is too low for the sauna room, the room will 

heat slowly and, by throwing water on the stones, 

the bather may try to raise the temperature of the 

sauna. However, the water will only cool down the 

stones quickly, and after a while the sauna will not 

be warm enough and the heater will not be able to 

provide enough heat.

In order to make bathing enjoyable, the heater 

capacity should be carefully chosen to suit the size 

of the sauna room.

1.3. Control Unit of Heater

The KG model heaters require a separate control 

unit to operate the heater. The control unit should 

be located outside the sauna room in a dry place, 

at an altitude of approximately 5 ft (1500 mm). 

The temperature sensor, by means of which the 

set temperature is maintained in the sauna room, 

should be connected to the control unit. The 

temperature sensor and the overheating limiter 

are located in the sensor box installed above 

the heater. The sensor box should be installed in 

accordance with the installation instructions of the 

control unit model in question. 

The KG model heaters can be controlled with the 

Harvia Griffin control unit.

Harvia Griffin Control Unit

Control panel:

• 

Temperature adjustment range 104–194 ºF 

(40–90 °C).

• 

Pre-setting time adjustment range 0–12 h.

• 

Lighting control, max. power 100 W, 

120 V 1N~

• 

Fan control, max. power 100 W, 120 V 1N~

• 

Dimensions: 3.7” x 1.1” x 4.4”  

(94 mm x 28 mm x 113 mm)

Power unit:

• 

Supply voltage  

CG170-U1: 240 V 1N~ 

CG170-U1-15: 240 V 1N~ 

CG170-U3: 208 V 3N~ 

CG170-U3-15: 208 V 3N~

• 

Max. load  

CG170-U1: 10.5 kW/240 V 1N~ 

CG170-U1-15: 15 kW/240 V 1N~ 

CG170-U3: 10.5 kW/208 V 3N~ 

CG170-U3-15: 15 kW/208 V 3N~

• 

Dimensions: 10.6” x 3.1” x 11” 

(270 mm x 80 mm x 280 mm)

Sensor:

• 

Temperature sensor NTC thermistor 22 kΩ/

T=77 ºF (25 ºC)

• 

Resettable overheating limiter

• 

Dimensions: 2.0” x 2.9” x 1.1”  

(51 mm x 73 mm x 27 mm)

• 

Weight 175 g with leads, ca 13 ft (4 m)

(65 °C) et 176 °F (80 °C).

Les pierres du poêle chauffent à bonne tempé-

rature en général en même temps que le sauna. 

Un poêle trop puissant peut chauffer l’air du sauna 

rapidement, mais les pierres n’ayant pas atteint la 

bonne température laissent couler l’eau jetée sans 

former de vapeur. Si la puissance du poêle est, au 

contraire, trop faible par rapport au volume du sau-

na, la pièce chauffe lentement et les tentatives fai-

tes pour élever la température par la vapeur (en je-

tant de l’eau sur les pierres chaudes) n’aboutissent 

qu’à refroidir les pierres et très vite la température 

tombe, le poêle ne pouvant même plus produire de 

vapeur. 

Pour bien profiter des séances de sauna, il est 

important de choisir, suivant les caractéristiques 

données, le poêle dont la puissance convient au 

volume du sauna. Voir le paragraphe 2.3. « Puis-

sance du poêle ».

1.3. Centre de contrôle du poêle

Les poêles KG, T et F fonctionnent grâce à un boîtier 

de commande séparé. Ce boîtier de commande 

doit se trouver en dehors du sauna dans un endroit 

sec, à une hauteur d’environ 5 ft (1500 mm). Le 

capteur de température, permettant de maintenir 

la température voulue à l’intérieur du sauna, doit 

être relié au boîtier de commande. Le capteur de 

température et le détecteur de surchauffe se trouvent 

dans le logement du capteur installé au-dessus du 

poêle. Le logement du capteur doit être installé 

conformément aux instructions d’installation du 

boîtier de commande pour le modèle en question.

Les modèles de poêle KG peuvent être commandés 

par le centre de contrôle Harvia Griffin.

Centre de contrôle Harvia Griffin

Tableau de commande :

• 

Éventail de réglage de la température 104–

194 ºF (40–90 °C).

• 

Éventail de réglage de la durée de pré-

programmation 0–12 h

• 

Contrôle d’allumage, puissance max. 100 W, 

230 V 1N~

• 

Contrôle du ventilateur, puissance max. 

100 W, 230 V 1N~

• 

Dimensions : 3.7” x 1.1” x 4,4” (94 mm x 

28 mm x 113 mm)

Bloc d’alimentation :

• 

Tension d’alimentation 

CG170-U1 : 240 V 1N~ 

CG170-U1-15 : 240 V 1N~ 

CG170-U3 : 208 V 3N~ 

CG170-U3-15 : 208 V 3N~

• 

Charge max. 17 kW 

CG170-U1 : 10.5 kW/240 V 1N~ 

CG170-U1-15 : 15 kW/240 V 1N~ 

CG170-U3 : 10.5 kW/208 V 3N~ 

CG170-U3-15 : 15 kW/208 V 3N~

• 

Dimensions : 10.6” x 3.1” x 11” 

(270 mm x 80 mm x 280 mm)

Capteur :

• 

Capteur de température à thermistance NTC 

22 kΩ/T=77 °F (25 °C).

• 

Sécurité de surchauffe réinitialisable

• 

Poids 175 g avec plombs (Ca 4 m)

• 

Dimensions : 2.0” x 2.9” x 1.1”  

(51 mm x 73 mm x 27 mm)

Содержание K10G-U1

Страница 1: ...10G U3W K12 5G U3W K15G U3W CONTROLS COMMANDES CG170 U1 CG170 U1 15 CG170 U3 CG170 U3 15 CX170 U1 CX170 U1 15 CX170 U3 CX170 U3 15 CX30 U1 U3 CX45 U1 U3 Instructions d installation de c blage et d uti...

Страница 2: ...INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION 10 3 1 Prior to Installation 10 3 2 Installation of Control Unit and Sensor 12 3 3 Installation of Heater 12 3 3 1 Single Phase Heater Wiring and Hookup K10G U1 K12 5G U...

Страница 3: ...place des pierres du po le 1 MODE D EMPLOI 1 1 Mise en place des pierres du po le Les pierres convenant au po le lectrique sont des pierres de diam tre compris entre 2 4 4 8 cm Dans les po les sauna i...

Страница 4: ...x 27 mm Weight 175 g with leads ca 13 ft 4 m 65 C et 176 F 80 C Les pierres du po le chauffent bonne temp rature en g n ral en m me temps que le sauna Un po le trop puissant peut chauffer l air du sa...

Страница 5: ...d the rest may splash as Centre de contr le Harvia Xenio Tableau de commande ventail de r glage de la temp rature 104 194 F 40 90 C ventail de r glage de la dur e de pr programmation 0 12 h Contr le d...

Страница 6: ...Veiller aussi ne pas projeter d eau sur les pierres lorsque quelqu un se trouve proximit du po le la vapeur bouillante risquant de causer des br lures 1 4 1 Qualit de l eau de vapeur N utiliser que de...

Страница 7: ...i ques Ne pas utiliser le sauna pour y faire s cher du linge sous peine de provoquer un incendie ou d endommager les pi ces lectriques en raison de l humidit excessive Se tenir loign des pierres et le...

Страница 8: ...erature of the sauna The breaker is switched on Also breaker should be correct size 1 7 D pannage Si le po le ne chauffe pas v rifiez les points suivants L alimentation entre le centre de contr le et...

Страница 9: ...to the sauna room door 2 SAUNA ROOM CONSTRUCTION GENERAL INFORMATION A Structure bois tendre de 2 x 4 50 100 mm 16 406 mm du centre la surface B Hauteur du plafond Max 7 0 2100 mm C Isolation Panneaux...

Страница 10: ...ue d un seul po le lectrique Le nombre des p eles peut tre multipli seulement s ils ont command s par la m me l unit de contr le Griffin Multidrive Le po le doit tre install de sorte ce que les textes...

Страница 11: ...0 MAX HEIGHT HAUTEUR MAX FENCE CEINTURE DE PROTECTION 6 MIN 2 1 2 MIN 26 1 52 HEATER MIN CLEARANCE FROM WALL AND FENCE D GAGEMENT MIN ENTRE LE P ELE ET LA PAROI ET LA CEINTURE DE PROTECTION WOOD FENCE...

Страница 12: ...as con us pour tre install s dans le recoin d un mur ou le renfoncement d un sol 3 2 Installation du bo tier de commande et du capteur Des instructions d taill es pour l installation du bo tier de com...

Страница 13: ...ht length later Before testing heater fill rock cavity with igneous stones provided with heater and fasten metal protective grill on top of heater See gen info concerning washing and placing of stones...

Страница 14: ...du fil utiliser Voir fig 2 6 pour conna tre le d gagement requis Utilisez du fil de cuivre du coupe circuit au bloc d alimentation mural Le c ble d alimentation doit tre constitu de 4 fils dont un fi...

Страница 15: ...le contactor Contacteur 4 p les L1 L2 L3 A1 A2 GND Overheating limiter Sensor S curit de surchauffe Capteur Overheating limiter Sensor S curit de surchauffe Capteur Figure 11 Electrical connections of...

Страница 16: ...na 1 Une fois le po le du sauna correctement rac cord conform ment au sch ma de c blage appropri et aux codes locaux fermez le circuit lectrique du sauna au niveau du tableau prin cipal de coupecircui...

Страница 17: ...nne intensit et que le c blage est correctement effectu conform ment aux sch mas et aux informations four nies V rifiez galement que des fils en cuivre ont t utilis s aux endroits requis 4 V rifiez qu...

Страница 18: ...Support du bo tier bornes 12 Electrical casing cover Couvercle du bo tier lectrique 13A Wireset 240 V 1 phase heaters Ensemble de c bles po les monophas s 240 V 13B Wireset 208 V 3 phase heaters Ense...

Страница 19: ...r d origine Address Adresse Purchased from Achet chez Date of electrical installation Date de l installation lectrique Signature of the installer Signature de l installateur GARANTIE Le fabricant assu...

Страница 20: ...de spa ou de piscine ar elle endommagerait gravement le po le 2 Utilisez toujours de l eau propre dans les seaux du sauna et jetez l eau apr s chaque utilisa tion Frottez les seaux et les louches de...

Отзывы: