background image

FR

20

2.1. Isolation du sauna et matériaux muraux 

Dans un sauna chauffé électriquement, les surfaces 

murales massives qui accumulent la chaleur (brique, 

émail, crépi ou équivalent) doivent être suffisamment 

isolées pour permettre l’utilisation d’un poêle de puis-

sance raisonnable. 

Un sauna est considéré bien isolé si la structure 

des murs et du plafond comporte : 

• 

Une couche de laine isolante soigneusement 

appliquée d’une épaisseur de 4’’ (100 mm) 

minimum 2’’ (50 mm). 

• 

Un matériau pare-vapeur, par exemple un papier 

aluminium, dont les joints sont soigneusement 

rendus étanches, apposé de façon que la surface 

brillante soit du côté intérieur du sauna 

• 

Un espace de ventilation entre le revêtement 

en lambris et le pare-vapeur de 1/4’’ (10 mm) 

(recommandation). 

• 

Comme revêtement mural, un lambris d’une 

épaisseur de 1/2’’ – 5/8’’ (12–16 mm) environ. 

• 

Un espace de ventilation de quelques millimètres 

entre la partie supérieure du lambris mural et celui 

du plafond. 

Pour pouvoir utiliser un poêle de puissance rai-

sonnable, il peut être judicieux d’abaisser le pla-

fond, (hauteur minimale 75” (1900 mm)). Cela dimi-

nue le volume du sauna et permet de choisir un 

poêle de puissance plus faible. L’abaissement du 

plafond se fait en ajustant la charpente à la hauteur 

désirée. L’espace vide formé par la charpente est 

isolé (épaisseur de l’isolant : min. 4’’ (100 mm)) et 

revêtu comme indiqué ci-dessus. 

La chaleur ayant tendance à monter, la hauteur 

recommandée entre le banc et le plafond est de 

47’’ (1200 mm). 

 IMPORTANT ! La protection des murs ou du pla-

fond (par exemple au moyen d’un panneau agglo

-

méré avec liant minéral directement installé) peut 

provoquer une augmentation dangereuse de la tem-

pérature des murs ou du plafond. 

2.1.1. Structure du sauna -  

informations d’ordre général  

CADRE

2” x 4” (50 x 100 mm), 16” (406 mm) o.c. 

HAUTEUR DU PLAFOND

Hauteur max. 7’6” (2300 mm)

ISOLATION 

Fibre de verre R11avec le pare-vapeur papier alu-

minium sur les murs et le plafond avec la surface 

brillante du papier soit vers l’intérieur du sauna.

PANNEAU DE PLACOPLÂTRE 

Se reporter à la réglementation locale. N’est géné-

ralement pas exigée dans le cadre d’une utilisation 

domestique. Se reporter à la réglementation locale 

en cas d’utilisation commerciale. Si un panneau de 

Placoplâtre est installé, utiliser un fond de clouage 

de 1’’ x 2’’ (25 x 50 mm) afin de faciliter la fixation 

des planches des murs et du plafond.

REVÊTEMENT MURAL 

Utilisez du bois séché au séchoir (avec une teneur en 

humidité inférieure à 11 %).

BANCS 

Utilisez du bois assorti. Placez les fixations en des-

sous afin d’éviter que les utilisateurs du sauna se 

brûle.

PORTE 

Doit s’ouvrir vers l’extérieur et être dépourvue de 

serrure. Les types de fixations de porte pouvant être 

utilisés sont les loquets magnétiques, les loquets à 

friction, les ferme-portes à ressort ou à gravité et 

autres.

LAMPE 

Doit être étanche à la vapeur, montée au mur avec 

un boîtier de retenue monté dans l’alignement du 

revêtement mural intérieur. Elle doit être située à 6’’ 

(150 mm) du plafond au minimum et ne surplomber 

ni les bancs ni le poêle. L’ampoule ne devrait pas 

excéder les watts recommandés par le fabricant de 

la lampe.  

Important ! Aucune prise électrique n’est auto-

risée dans le sauna. Si un haut-parleur est installé 

dans le sauna, il ne doit pas être monté à plus de 3’ 

(914 mm) du plancher et doit être éloigné du poêle 

(consulter le fabricant pour tous renseignements sur 

le calibrage). 

2.1.2. Noircissement des murs du sauna

Avec le temps, il est tout à fait normal que les 

surfaces en bois de la cabine de sauna noircissent. 

Ce noircissement peut être accéléré par

• 

la lumière du soleil

• 

la chaleur du poêle

• 

les agents de protection appliqués sur les 

murs (les agents de protection présentent un 

faible niveau de résistance à la chaleur)

2.2. Revêtement de sol du sauna 

Du fait des importants changements de tempé-

rature, les pierres du poêle se détériorent et s’ef-

fritent avec le temps. 

La vapeur d’eau débarrasse les pierres des par-

ticules et débris détachés en les entraînant vers 

le sol. Afin d’éviter les inconvénients esthétiques 

résultant de ces faits, il est conseillé d’utiliser au-

dessous et tout autour du poêle un revêtement de 

sol de type minéral et des joints foncés.

2.3. Puissance du poêle 

Lorsque le revêtement des murs et du plafond est 

en lambris et que l’isolation se trouvant derrière est 

suffisante pour éviter les pertes de chaleur vers les 

matériaux des murs, la détermination de la puis-

sance du poêle se fait d’après le volume du sauna. 

Se reporter au tableau 2. 

Les murs d’un sauna en bois rond ou madriers 

chauffent lentement ; 

il faut donc, lors de la détermination de la puis-

sance du poêle, multiplier le volume par 1,5 et choi-

sir la puissance correspondant à ce volume corrigé. 

2. LE SAUNA

Содержание HSW6U1B

Страница 1: ...kW HSWS8U1B 8 0 kW HSWS6U3B 6 0 kW HSWS8U3B 8 0 kW HSW6U1B 6 0 kW HSW8U1B 8 0 kW HSW6U3B 6 0 kW HSW8U3B 8 0 kW Instructions d installation de c blage et d utilisation d pannage entretien et garantie...

Страница 2: ...nce de sauna 19 1 6 D pannage 19 2 LE SAUNA 20 2 1 Isolation du sauna et mat riaux muraux 20 2 1 1 Structure du sauna informations d ordre g n ral 20 2 1 2 Noircissement des murs du sauna 20 2 2 Rev t...

Страница 3: ...l several degrees above the normal body temperature of 98 6 F The symptoms of hyperthermia include an increase in the internal temperature of the body dizziness lethargy drowsiness and fainting The ef...

Страница 4: ...uld be placed inside the heater stone space or near the heater that could change the amount or direction of the air flowing through the heater A bare heating element can endanger combustible materials...

Страница 5: ...mperature The purpose of the thermostat figure 2 is to keep the temperature in the sauna room on a desired level By experimenting you can find the setting that suits you best Begin experimenting at th...

Страница 6: ...e overheat protectors have not gone off Check that the breaker is switched on Also breaker should be correct size The sauna room heats slowly The water thrown on the sauna stones cools down the stones...

Страница 7: ...h moisture content not exceeding 11 BENCHES Use matching softwood Fasten from bottom to prevent burning of bathers DOOR Must open out and should not have locking or latch ing system Types of door fast...

Страница 8: ...ilation of the sauna room and min clearances from wall and fence The sauna room should be thoroughly washed at least every six months Brush the walls platforms and floor by using a scrubbing brush and...

Страница 9: ...ea Height kW inch mm lb kg max lb kg 2 3 min CuFt m max CuFt m min sqft max sqft min inch mm HSWS6U1B 6 0 17 10 2 27 6 430 260 700 32 14 3 44 20 177 5 294 8 28 47 75 1900 HSWS6U3B HSW6U1B HSW6U3B HSWS...

Страница 10: ...s provided in sauna heater and control unit to properly ground the equipment as per NEC and local codes 3 Inside the heater box there are two signs Please place the metal CAUTION sign on the interior...

Страница 11: ...7 10 12 HSWS6U3B 208 3 16 7 n a 12 n a HSW6U1B 240 1 25 16 7 10 12 HSW6U3B 208 3 16 7 n a 12 n a HSWS8U1B 8 0 kW 240 60 Hz 1 33 4 22 3 8 10 HSWS8U3B 208 3 22 2 n a 10 n a HSW8U1B 240 1 33 4 22 3 8 10...

Страница 12: ...EN 12 A B C x 4 x 2 OR 3 2 80 mm OR 1 2 3 1 2 Installation example Parts not supplied...

Страница 13: ...EN 13 Figure 7 Installing the wall mounting device 2 and the heater 3 5 1 2 3 1 2 3 A B 2x 3 4 1 1 Piling of the Sauna Stones 5...

Страница 14: ...ector can be reset when the temperature of the device is approx 18 C 64 F The overheat protector must be reset before using the device Figure 8 Reset button for overheat protector 3 6 Installing the H...

Страница 15: ...ZSK 764 1 3 Timer WXZSK 766 1 4 Thermostat WXZSK 762 1 5 Contactor WXZSK 778 1 6 Element support WXZWA 007 1 7 Grid WXZWA 023 1 8 Steam guide WXZWA 009 1 9 Wall mount WXZWA 058 1 10 Timer knob WXZWA 0...

Страница 16: ...ps d passe de plusieurs degr s la temp rature normale du corps 98 6 F Les sympt mes d hyperthermie incluent une hausse de la temp rature interne du corps des vertiges la l thargie la somnolence et l v...

Страница 17: ...la quantit ou la direction du flux d air qui traverse le po le ne doit tre plac l int rieur du compartiment pierres du po le ni proximit de ce dernier Recouvrir enti rement les r sistances de pierres...

Страница 18: ...reviendrez de votre promenade 1 3 3 Arr t du po le Le po le s arr te lorsque l interrupteur hor aire revient sur z ro Il est possible d teindre le po le tout moment en pla ant soi m me l interrupteur...

Страница 19: ...V rifier que toutes les r sistances s allument lorsque le po le est allum Augmenter le r glage du thermostat V rifier que le po le est suffisamment puissant 2 3 V rifier que la ventilation de la cabi...

Страница 20: ...un fond de clouage de 1 x 2 25 x 50 mm afin de faciliter la fixation des planches des murs et du plafond REV TEMENT MURAL Utilisez du bois s ch au s choir avec une teneur en humidit inf rieure 11 BAN...

Страница 21: ...ill de donner aux invit s leurs propres serviettes Lors du m nage hebdomadaire il est bon d aspirer de balayer le sol du sauna Il est aussi recommand de le laver avec un chiffon humide Au moins tous l...

Страница 22: ...4 Il est absolument obligatoire de respecter ces valeurs lors de l installation du po le Dans le cas contraire il existe un risque d incendie Les morceaux de pierre chaude peuvent endommager les rev t...

Страница 23: ...ettre l quipement la terre conform ment au code national de l lectricit et aux codes locaux 3 La bo te du po le contient deux criteaux Placer l criteau CAUTION sur le mur int rieur de la cabine du sau...

Страница 24: ...z 1 25 16 7 10 12 HSWS6U3B 208 3 16 7 n a 12 n a HSW6U1B 240 1 25 16 7 10 12 HSW6U3B 208 3 16 7 n a 12 n a HSWS8U1B 8 0 kW 240 60 Hz 1 33 4 22 3 8 10 HSWS8U3B 208 3 22 2 n a 10 n a HSW8U1B 240 1 33 4...

Страница 25: ...25 FR A B C x 4 x 2 OR 3 2 80 mm OR 1 2 3 1 2 Exemple d installation pi ces non fournies...

Страница 26: ...FR 26 Figure 7 Installation du supprt mural 2 and the heater 3 5 1 2 3 1 2 3 A B 2x 3 4 1 1 Mise en place des pierres du po le 5...

Страница 27: ...chaud La s curit sur chauffe peut tre r initialis e quand la temp rature de l appareil se situe env 18 C 64 F La s curit surchauffe doit tre r initialis e avant d utiliser cet appareil Figure 8 R ini...

Страница 28: ...62 1 5 Contacteur WXZSK 778 1 6 Support d l ment WXZWA 007 1 7 Grille WXZWA 023 1 8 Guide de vapeur WXZWA 009 1 9 Support mural WXZWA 058 1 10 Bouton de l interrupteur horaire WXZWA 027 1 11 Passage e...

Страница 29: ...E The manufacturer gives a one year guarantee for this heater The guarantee starts from the date of purchase and includes all the parts of the heater heating elements controls contactors etc The guara...

Страница 30: ...ine ar elle endommagerait grave ment le po le 2 Utilisez toujours de l eau propre dans les seaux du sauna et jetez l eau apr s chaque utilisa tion Frottez les seaux et les louches de temps en temps lo...

Страница 31: ......

Страница 32: ......

Отзывы: