HART HPBB34 Скачать руководство пользователя страница 7

2 – Français

  AVERTISSEMENT !

LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS.

 

Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous 

peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des 

blessures graves.

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT 

D’UTILISER CET APPAREIL

  AVERTISSEMENT :

Pour réduire les risques de choc électrique, ne pas utiliser 

l’outil sur les surfaces humides.  Ne pas exposer à la pluie. 

Ranger à l’intérieur.

 

Porter des vêtements appropriés. Ne porter ni vêtements 

amples ni bijoux. Confiner les cheveux longs. Garder 

les cheveux, les vêtements amples, les doigts ainsi que 

toutes les parties du corps et des vêtements à l’écart des 

ouvertures et des pièces en mouvement. 

Les vêtements 

amples, bijoux et cheveux longs peuvent se prendre dans 

les pièces en mouvement.

 

Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir bien 

campé et en équilibre. 

Une bonne tenue et un bon équilibre 

permettent de mieux contrôler l’aspirateur à main en cas de 

situation imprévue. Ne pas utiliser le produit sur une échelle 

ou un support instable.

 

Utiliser l’équipement de sécurité. 

Un masque filtrant doit 

être porté dans les environnements poussiéreux.

 

Ne pas 

laisser les enfants utiliser l’aspirateur à main ou 

s’en servir comme un jouet. Porter une attention particulière 

lorsque des enfants se trouvent à proximité.

 

Utiliser cet aspirateur à main SEULEMENT pour les 

applications pour lesquelles il est conçu, selon les 

instructions de ce manuel.

 Utiliser exclusivement les 

accessoires recommandés dans ce manuel.

 

Si l’aspirateur à main ne fonctionne pas correctement, 

est tombé

a été endommagé, laissé à l’extérieur ou 

immergé, le retourner au centre de réparations le plus 

proche.

 

Ne pas 

manipuler la prise du chargeur ou l’aspirateur avec 

des mains mouillées.

 

Ne pas 

insérer dans les ouies d’aération. Ne pas utiliser 

si des ouvertures sont obstruées. Veiller à ce que les 

ouvertures ne soient jamais obstruées par de la poussière, 

de la peluche, des cheveux ou quoi que ce soit risquant de 

réduire le flux d’air.

 

NE JAMAIS

 utiliser l’aspirateur pour ramasser des charbons 

ardents, des mégots de cigarettes, des allumettes, des 

cendres brûlantes ou fumantes, etc.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT  

LA SÉCURITÉ

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

L’utilisation d’un appareil électrique demande d’observer en tout temps des précautions élémentaires, dont celles-ci :

 

NE PAS 

utiliser l’appareil pour aspirer des liquides 

inflammables ou combustibles comme de l’essence ou dans 

des endroits où de tels produits peuvent se trouver.

 

Ne pas 

utiliser

 

l’aspirateur sans la coupe à poussière et le 

filtre.

  Redoubler de prudence lors de l’utilisation dans des 

escaliers.

 

Ne pas 

aspirer des objets durs tels que clous, vis, pièces 

de monnaie, etc. ce qui pourrait entraîner des blessures.

 

Ne pas 

incinérer cet appareil, même s’il est fortement 

endommagé. Les piles peuvent exploser si elles sont jetées 

au feu.

 

Un aspirateur à main sans fil n’ayant pas besoin d’être 

branché sur une prise secteur, il est toujours en état 

de fonctionnement.

 Tenir compte des dangers possibles 

pendant l’utilisation de l’aspirateur et du changement 

d’accessoire.

 

Utiliser ce produit uniquement avec les piles et chargeurs 

énumérés dans le supplément relatif à l’outil, l’appareil, 

le bloc-pile et le chargeur n˚ 987000-432. 

 

Lorsque le bloc-piles n’est pas en usage, le tenir à l’écart 

d’articles métalliques tels que : les attaches trombones, 

pièces de monnaie, cléfs, clous, vis et autres petits objets 

métalliques risquant d’établir le contact entre les deux 

bornes. 

La mise en court-circuit des bornes de piles peut 

causer des étincelles, des brûlures ou un incendie.

 

Toujours retirer le bloc-piles de l’outil au moment 

d’assembler des pièces, d’effectuer des réglages et 

de procéder au nettoyage, ou lorsque l’outil n’est pas 

utilisé. 

Le fait de retirer le bloc-piles permet d’empêcher 

un démarrage accidentel pouvant entraîner des blessures 

graves.

 

Ne pas utiliser un bloc-piles endommagé ou modifié. 

Le bris ou la modification du bloc-piles peut causer un 

comportement imprévisible et causer un incendie, une 

explosion ou des blessures.

 

Ne pas modifier ou tenter de réparer un bloc-piles ayant 

été endommagé.

 

Éviter les démarrages accidentels. S’assurer que le 

commutateur est en position d’arrêt avant de brancher 

l’outil.

 Porter un outil avec le doigt sur son commutateur ou 

brancher un outil dont le commutateur est en position de 

marche peut causer un accident.

 

En cas d’usage abusif, du liquide peut s’échapper des 

piles. Éviter tout contact avec ce liquide. En cas de 

contact accidentel, rincer immédiatement les parties 

atteintes avec de l’eau. En cas d’éclaboussure dans les 

yeux consulter un médecin.

 Le liquide s’échappant des 

piles peut causer des irritations ou des brûlures.

 

Pour un résultat optimal, le piles de l’outil doivent être 

rechargées dans un local où la température est de 10 à 

38 °C (50 à 100°F). Ne pas ranger l’outil à l’extérieur ou 

dans un véhicule.

Содержание HPBB34

Страница 1: ...T IMPORTANTES VEUILLEZ LE LIRE ET LE CONSERVER POUR TOUTE R F RENCE FUTURE AVERTISSEMENT Pour r duire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manuel d utilisatio...

Страница 2: ...coins etc Damage or injury could result Do not incinerate this appliance even if it is severely damaged The batteries can explode in a fire Product does not have to be plugged into an electrical outle...

Страница 3: ...ontain chemicals that can damage weaken or destroy plastic Have servicing performed by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the product...

Страница 4: ...a characteristic of current no No Load Speed Rotational speed at no load min Per Minute Revolutions strokes surface speed orbits etc per minute This is a household type product which means it is inten...

Страница 5: ...instructions see the operator s manuals for your battery pack and charger STARTING STOPPING THE VACUUM See Figure 2 page 7 To start the vacuum press the ON OFF button To stop the vacuum press the ON...

Страница 6: ...for Cleaning Inspect roller brush and its end caps for any obstructions Clear obstructions if present Reinstall the roller brush After the motor has cooled for 30 seconds reinstall the battery pack to...

Страница 7: ...appareil pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles comme de l essence ou dans des endroits o de tels produits peuvent se trouver Ne pas utiliser l aspirateur sans la coupe poussi re et l...

Страница 8: ...duits dans des emplacements o la temp rature est inf rieure 10 C 50 F ou sup rieure 38 C 100 F Ne pas ranger l outil l ext rieur ou dans un v hicule Ne recharger qu avec l appareil sp cifi par le fabr...

Страница 9: ...s risques SYMBOLE NOM D SIGNATION EXPLICATION Avertissement concernant l humidit Ne pas exposer la pluie ou l humidit Cheveux longs Risque que les cheveux longs soient aspir s dans l entr e d air Symb...

Страница 10: ...onsignes de chargement consulter le manuel d utilisation des piles et des chargeurs MISE EN MARCHE ARR T DE L ASPIRATEUR Voir la figure 2 page 7 Pour mettre l aspirateur en marche appuyez sur le bouto...

Страница 11: ...gager les obstructions le cas ch ant R installer le rouleau brosse Apr s avoir laiss le moteur refroidir pendant 30 secondes r installer le bloc piles pour recommencer passer l aspirateur NETTOYAGE ET...

Страница 12: ...escaleras No use la unidad para recoger objetos duros como clavos tornillos monedas etc Pueden producirse da os o lesiones No incinere este aparato incluso si est da ado seriamente Pueden estallar y...

Страница 13: ...i en el interior de veh culos S lo cargue el paquete de bater as con el cargador especificado por el fabricante Un cargador adecuado para un tipo paquete de bater as puede significar un riesgo de ince...

Страница 14: ...bles V Volts Voltaje min Minutos Tiempo Corriente continua Tipo o caracter stica de corriente no Velocidad en vac o Velocidad de rotaci n en vac o min Por minuto Revoluciones carreras velocidad superf...

Страница 15: ...liberaci n el cual est situado en la parte superior de la aspiradora de mano Tire del colector de polvo hacia abajo y extr igalo Para montaje Coloque las dos secciones como se muestra Alinee las ranu...

Страница 16: ...n busca de obstrucciones Retire las obstrucciones si es necesario Vuelva a instalar el cepillo giratorio Despu s de que el motor se haya enfriado durante 30 segundos vuelva a instalar la bater a para...

Страница 17: ...llo para polvo G Wall mount support mural soporte de pared H Screws vis tornillos I Beater bar brosse batteuse barra sacudidora A ON OFF button bouton de MARCHE ARR T bot n de ENCENDIDO APAGADO A Acce...

Страница 18: ...apis cepillo giratorio C End cap capuchon d extr mit tapa del extremo A Scissors ciseaux tijeras B Tangled threads and hair fils et cheveux emm l s hilo y pelo enredados C Roller brush brosse tapis ce...

Страница 19: ...NOTES NOTAS...

Страница 20: ...doivent tre fournies lors d un appel de demande de service Enregistrer le produit https HARTtools com register Les d tails de la garantie sont disponibles sur www HARTtools com Une preuve d achat est...

Отзывы: