background image

4 - Español

 

No utilice accesorios que no estén específicamente 
diseñados y recomendados por el fabricante de la 
herramienta.

 El hecho de que el accesorio pueda acoplarse 

a su herramienta eléctrica no significa que su funcionamiento 
sea seguro.

 

La velocidad nominal del accesorio debe ser, por lo 
menos, igual a la velocidad máxima que se indica en la 
herramienta. 

Los accesorios que se utilizan a una mayor 

velocidad que su velocidad nominal pueden romperse y salir 
lanzados.

 

El diámetro exterior y el espesor del accesorio deben 
tener la capacidad nominal de su herramienta eléctrica. 

Los accesorios de un tamaño incorrecto no pueden 
protegerse ni controlarse de forma adecuada.

 

El diámetro del árbol de las ruedas, las bridas, las 
almohadillas de respaldo o cualquier otro accesorio 
deben encajar correctamente en el husillo de la 
herramienta eléctrica. 

Los accesorios con orificios del 

árbol que no coincidan con los elementos de montaje 
de la herramienta eléctrica se desequilibrarán, vibrarán 
excesivamente y pueden causar la pérdida de control.

 

El montaje roscado de los accesorios debe coincidir 
con la rosca de husillo de la esmeriladora. Para los 
accesorios montados por bridas, el orificio del mandril 
del accesorio debe coincidir con el diámetro de 
ubicación de la brida. 

Los accesorios que no coincidan 

con la tornillería de montaje de la herramienta eléctrica se 
desequilibrarán, vibrarán excesivamente y podrán provocar 
la pérdida del control.

 

No use un accesorio dañado. Antes de cada uso 
inspeccione los accesorios como discos abrasivos 
para controlar si hay virutas y grietas, o almohadillas 
de respaldo para controlar si hay grietas, desgaste 
y deterioro excesivo. Si la herramienta eléctrica o el 
accesorio se caen, examine los daños o instale un 
accesorio en buen estado. Luego de inspeccionar e 
instalar un accesorio, usted y las personas presentes 
deben mantenerse alejados del plano del accesorio 
giratorio. Usted debe accionar la herramienta durante un 
minuto en la velocidad máxima en vacío. 

Normalmente, 

los accesorios dañados se quiebran durante esta prueba.

 

Use un equipo de protección personal. Según la 
aplicación, use protectores faciales, gafas o lentes de 
seguridad. Según corresponda, use máscaras contra 
polvo, protectores auditivos, guantes y delantales de 
trabajo que puedan detener pequeños fragmentos y 
abrasivos o de la pieza de trabajo. La protección ocular 
debe proteger de los residuos suspendidos en el aire que 
se generan por varias operaciones. 

La protección ocular 

debe proteger de los residuos suspendidos en el aire que se 
generan por varias operaciones. La máscara contra polvo o 
el respirador deben filtrar las partículas generadas durante 
el funcionamiento. La exposición prolongada a ruidos de 
alta intensidad puede producir pérdida auditiva.

 

Mantenga a las personas presentes a una distancia 
segura del área de trabajo. Todas las personas que 
ingresen al área de trabajo deben usar equipo de 
protección personal.

 Los fragmentos de la pieza de trabajo 

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA AMOLADORA ANGULAR 

o de un accesorio roto pueden salir despedidos y causar 
lesiones más allá del área próxima al funcionamiento.

 

Sostenga la herramienta eléctrica por los asideros 
aislados sólo cuando realice una operación en la que 
el accesorio de corte pueda entrar en contacto con 
cables ocultos. 

El accesorio de corte en contacto con un 

cable “vivo” puede “cargar” las partes metálicas expuestas 
de la herramienta eléctrica y dar una descarga eléctrica al 
operador.

 

Nunca suelte la herramienta eléctrica antes de que el 
accesorio se haya detenido por completo.

 El accesorio 

en movimiento puede prenderse de la superficie y hacer que 
usted pierda el control de la herramienta.

 

No haga funcionar la herramienta mientras la transporta 
a su costado.

 El contacto accidental con el accesorio 

en movimiento puede enganchar la ropa y hacer que el 
accesorio se arrastre hacia el cuerpo.

 

Limpie regularmente las rejillas de ventilación de la 
herramienta eléctrica. 

El ventilador del motor aspirará el 

polvo dentro de la carcasa y la acumulación excesiva de 
metal en polvo puede producir riesgos eléctricos.

 

No utilice la herramienta eléctrica cerca de materiales 
inflamables.

 Las chispas pueden encender estos materiales.

 

No use accesorios que requieran refrigerantes líquidos.

 

El uso de agua u otros refrigerantes líquidos puede causar 
electrocución o descarga eléctrica.

CONTRAGOLPE Y ADVERTENCIAS RELACIONADAS

El contragolpe es una reacción súbita a un disco en movimiento, 

a

lmohadilla de respaldo, cepillo o cualquier otro accesorio 

pellizcado o atorado. El pellizcamiento o atoramiento hacen 

que el accesorio rotatorio se detenga repentinamente; esto, a 

la vez, hace que la herramienta eléctrica fuera de control sea 

despedida en dirección opuesta a la rotación del accesorio en 

el punto del atoramiento.
Por ejemplo, si un disco abrasivo se pellizca o atora en la pieza de 

trabajo, el borde del disco que entra en el punto de pellizcamiento 

puede penetrar en la superficie del material haciendo que el disco 

se salga o dé un contragolpe. Es posible que el disco salte hacia 

el operador o en dirección opuesta a él, según la dirección del 

movimiento del disco en el punto de pellizcamiento. Los discos 

abrasivos también se pueden romper en estas condiciones.
El contragolpe es el resultado del uso incorrecto de la 

herramienta eléctrica y/o de procedimientos o condiciones de 

trabajo incorrectas, y puede evitarse tomando las medidas de 

precaución adecuadas, como las señaladas abajo.

 

Sujete firmemente la herramienta eléctrica y coloque el 
cuerpo y los brazos de manera tal que resista la fuerza 
del contragolpe. Siempre utilice el mango auxiliar, si 
se proporciona, para tener un máximo control sobre 
los contragolpes o las reacciones por el par de torsión 
durante el encendido. El operador puede controlar 
las reacciones por el par de torsión o por las fuerzas 
de contragolpe, siempre que tome las precauciones 
adecuadas.

 

Nunca coloque la mano cerca del accesorio giratorio. 

El 

accesorio puede rebotar en la mano.

Содержание HPAG01

Страница 1: ...Caracter sticas 6 Armado 7 8 Funcionamiento 8 9 Mantenimiento 9 10 Illustraciones 12 13 Pedidos de piezas y servicio P g posterior THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION PLEASE...

Страница 2: ...equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in t...

Страница 3: ...rly maintained power tools Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control Use the power tool accessorie...

Страница 4: ...ding on direction of the wheel s movement at the point of pinching Abrasive wheels may also break under these conditions Kickback is the result of power tool misuse and or incorrect operating procedur...

Страница 5: ...hields marked to comply with ANSI Z87 1 Following this rule will reduce the risk of serious personal injury Protect your lungs Wear a face or dust mask if the operation is dusty Following this rule wi...

Страница 6: ...s Local state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding available recycling and or disposal options V Volts Volt...

Страница 7: ...y around the wheel using a wooden hammer Listen carefully to the resulting sounds Places with fissures or cracks will result in a different sound NOTE Do not use a wheel containing fissures or cracks...

Страница 8: ...o turn it OFF release the switch trigger LOCK OFF BUTTON See Figure 4 page 13 The lock off button is located on the handle behind the switch trigger You must depress the lock off button in order to pu...

Страница 9: ...ously moving at a steady consistent pace NOTICE If the grinder is held in one spot too long it will gouge and cut grooves in the workpiece If the grinder is held at too sharp an angle it will also gou...

Страница 10: ...ich could result in serious personal injury REPLACING THE GUARD See Figure 1 page 12 WARNING Do not change or loosen guard screw Failure to heed this warning may cause the guard to become loose during...

Страница 11: ...e de bon sens lors de l utilisation de tout outil lectrique Ne pas utiliser cet outil en tat de fatigue ou sous l influence de l alcool de drogues ou de m dicaments Un moment d inattention pendant l u...

Страница 12: ...accessoires et embouts etc conform ment ces instrutions pour les applications pour lesquelles ils sont con us en tenant compte des conditions et du type de travail ex cuter L usage d un outil motoris...

Страница 13: ...lectrique Le ventilateur du moteur aspire la poussi re dans le logement et cr e une accumulation excessive de m tal fritt ce qui peut causer un danger lectrique Ne pas faire fonctionner l outil lectri...

Страница 14: ...bres Les filaments libres et en rotation peuvent s emp trer dans les doigts ou s accrocher la pi ce travailler R GLES SUPPL MENTAIRES DE S CURIT Toujours utiliser une garde appropri e pour la meule Ce...

Страница 15: ...efficacement et de r duire les risques SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Symbole d alerte de s curit Indique un risque de blessure potentiel Lire manuel d utilisation Pour r duire les risques de bl...

Страница 16: ...r Pour installer Retirer le bloc piles Inspecter la meule Frapper l g rement le pourtour de la meule avec un maillet en bois couter attentivement le son produit Le son change lorsque la meule est frap...

Страница 17: ...le manuel d utilisation des piles et des chargeurs AVERTISSEMENT Les outils piles sont toujours en tat de fonctionnement Verrouiller la g chette lorsque l outil n est pas utilis ou pour le transporter...

Страница 18: ...ir pleine vitesse Abaisser progressivement l outil jusqu ce que la meule entre en contact avec la pi ce travailler AVERTISSEMENT Pour viter la perte du contr le et des blessures graves toujours tenir...

Страница 19: ...blocage Voir la section Installation de la meule plus haut dans ce manuel Serrer fermement l crou l aide de la cl fournie AVERTISSEMENT Utiliser exclusivement des pi ces d origine pour les r parations...

Страница 20: ...l riesgo de descargas el ctricas Usar este producto nicamente con la bater as y el cargadors indicados en el folleto de la herramienta aparato paquete de bater as cargador complementario 995000850 SEG...

Страница 21: ...Utilice las herramientas el ctricas s lo con los paquetes de bater as espec ficamente indicados El empleo de paquetes de bater as diferentes puede presentar un riesgo de incendio Cuando no est utiliz...

Страница 22: ...eben usar equipo de protecci n personal Los fragmentos de la pieza de trabajo ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA AMOLADORA ANGULAR o de un accesorio roto pueden salir despedidos y causar lesiones m s all...

Страница 23: ...adiscolijadordetama oexcesivamente mayor Siga las instrucciones del fabricante cuando seleccione el papel de lija El papel de lija m s grande que excedalaalmohadillapresentaunpeligrodelaceraci nypuede...

Страница 24: ...Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usa...

Страница 25: ...NCIA Inspeccione completamente toda muela abrasiva antes de instalarla en la amoladora Para instalar Retire el paquete de bater as Inspeccione el muela Golpee levemente alrededor de la muela con un ma...

Страница 26: ...ncionamiento Por lo tanto siempre debe estar asegurado el interruptor cuando no est us ndose o el operador lo lleve por un lado GATILLO DEL INTERRUPTOR Vea la figura 4 p gina 13 Para ENCENDER la amola...

Страница 27: ...amoladora en un solo lugar demasiado tiempo deja marcas y ranuras en la pieza de trabajo Si se sostiene la amoladora a un ngulo muy pronunciado tambi n deja marcas en la pieza de trabajo debido a la c...

Страница 28: ...re del husillo la tuerca de presi n con la llave suministrada Retire la muela abrasiva y la brida del disco Destrabe el broche de la protecci n tirando del mismo hacia afuera lejos de la amoladora Abr...

Страница 29: ...cl llave G D C F B A E H A Wrench cl llave B Clamp nut crou de serrage tuerca de fijaci n C Grinding wheel meules muela abrasiva D Disc flange flasque de disque brida del disco E Toolless guard garde...

Страница 30: ...garde sans outil protecci n no necesita herramientas B Clasp attache tuerca del husillo SIDE HANDLE ON LEFT SIDE OF GRINDER POIGN E LAT RALE SUR LE C T GAUCHE DE LA MEULE MANGO LATERAL EN EL LADO IZQU...

Страница 31: ...NOTES NOTAS...

Страница 32: ...vice veuiller transmettre le num ro de mod le et de s rie situ s sur la plaquette de donn es du produit Enregistrer le produit https HARTtools com register Les d tails de la garantie sont disponibles...

Отзывы: