background image

9 – Français

UTILISATION

UTILISATION DE LA MEULEUSE

Voir la figure 7, page 13.

Toujours choisir et utiliser les meules recommandées 
pour les matériaux à travailler. S’assurer que la vitesse de 
fonctionnement minimum de tout accessoire à meule est de 
7 500 /min ou plus. La meule fournie avec l’outil convient 
au meulage des soudures, à la préparation des surfaces à 
souder, au meulage des structures en acier et au meulage 
de l’acier inoxydable.

Utilisation de la meuleuse :

  Placer la pièce à meuler dans un étau ou l’assujettir sur 

un établi.

DANGER :

Ne jamais utiliser la meuleuse sans le garde. Elle est 
conçue pour n’être utilisée qu’avec le garde en place. Si 
cette précaution n’est pas prise, de la limaille peut être en 
direction de l’opérateur et causer des blessures graves.

  Tenir la meuleuse devant soi, loin du corps, sans la 

laisser toucher la pièce à meuler.

 Mettre la meuleuse en marche et laisser le moteur 

parvenir à pleine vitesse.

 Abaisser progressivement l’outil, jusqu’à ce que la 

meule entre en contact avec la pièce à travailler.

AVERTISSEMENT :

Pour éviter la perte du contrôle et des blessures graves, 
toujours tenir la meuleuse à deux mains, l’une étant 
placée sur la poignée latérale.

  Pour obtenir de meilleurs résultats, inclinez la meuleuse 

à un angle de 5 à 15

°

 et déplacez-la continuellement et 

uniformément.

AVIS :

 

Si la meuleuse est maintenue trop longtemps à un 
endroit, elle entamera et creusera la pièce. Si la meuleuse 
est tenue à un angle trop prononcé elle entamera 
également la pièce, la pression étant concentrée sur une 
trop petite surface.

  Utiliser une pression juste suffisante pour empêcher l’outil 

de brouter ou de sautiller.  

NOTE : 

Une pression excessive réduirait la vitesse de 

rotation de la meule et imposerait une charge excessive 
sur le moteur. Normalement le poids de l’outil suffit pour la 
plupart des travaux de meulage. Utiliser une légère pression 
pour le meulage des bords irréguliers et des boulons 
desserrés qui risque de causer un blocage de la meule.

  Soulever la meuleuse de la pièce avant de l’arrêter.

Содержание HPAG01

Страница 1: ...Caracter sticas 6 Armado 7 8 Funcionamiento 8 9 Mantenimiento 9 10 Illustraciones 12 13 Pedidos de piezas y servicio P g posterior THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION PLEASE...

Страница 2: ...equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in t...

Страница 3: ...rly maintained power tools Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control Use the power tool accessorie...

Страница 4: ...ding on direction of the wheel s movement at the point of pinching Abrasive wheels may also break under these conditions Kickback is the result of power tool misuse and or incorrect operating procedur...

Страница 5: ...hields marked to comply with ANSI Z87 1 Following this rule will reduce the risk of serious personal injury Protect your lungs Wear a face or dust mask if the operation is dusty Following this rule wi...

Страница 6: ...s Local state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding available recycling and or disposal options V Volts Volt...

Страница 7: ...y around the wheel using a wooden hammer Listen carefully to the resulting sounds Places with fissures or cracks will result in a different sound NOTE Do not use a wheel containing fissures or cracks...

Страница 8: ...o turn it OFF release the switch trigger LOCK OFF BUTTON See Figure 4 page 13 The lock off button is located on the handle behind the switch trigger You must depress the lock off button in order to pu...

Страница 9: ...ously moving at a steady consistent pace NOTICE If the grinder is held in one spot too long it will gouge and cut grooves in the workpiece If the grinder is held at too sharp an angle it will also gou...

Страница 10: ...ich could result in serious personal injury REPLACING THE GUARD See Figure 1 page 12 WARNING Do not change or loosen guard screw Failure to heed this warning may cause the guard to become loose during...

Страница 11: ...e de bon sens lors de l utilisation de tout outil lectrique Ne pas utiliser cet outil en tat de fatigue ou sous l influence de l alcool de drogues ou de m dicaments Un moment d inattention pendant l u...

Страница 12: ...accessoires et embouts etc conform ment ces instrutions pour les applications pour lesquelles ils sont con us en tenant compte des conditions et du type de travail ex cuter L usage d un outil motoris...

Страница 13: ...lectrique Le ventilateur du moteur aspire la poussi re dans le logement et cr e une accumulation excessive de m tal fritt ce qui peut causer un danger lectrique Ne pas faire fonctionner l outil lectri...

Страница 14: ...bres Les filaments libres et en rotation peuvent s emp trer dans les doigts ou s accrocher la pi ce travailler R GLES SUPPL MENTAIRES DE S CURIT Toujours utiliser une garde appropri e pour la meule Ce...

Страница 15: ...efficacement et de r duire les risques SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Symbole d alerte de s curit Indique un risque de blessure potentiel Lire manuel d utilisation Pour r duire les risques de bl...

Страница 16: ...r Pour installer Retirer le bloc piles Inspecter la meule Frapper l g rement le pourtour de la meule avec un maillet en bois couter attentivement le son produit Le son change lorsque la meule est frap...

Страница 17: ...le manuel d utilisation des piles et des chargeurs AVERTISSEMENT Les outils piles sont toujours en tat de fonctionnement Verrouiller la g chette lorsque l outil n est pas utilis ou pour le transporter...

Страница 18: ...ir pleine vitesse Abaisser progressivement l outil jusqu ce que la meule entre en contact avec la pi ce travailler AVERTISSEMENT Pour viter la perte du contr le et des blessures graves toujours tenir...

Страница 19: ...blocage Voir la section Installation de la meule plus haut dans ce manuel Serrer fermement l crou l aide de la cl fournie AVERTISSEMENT Utiliser exclusivement des pi ces d origine pour les r parations...

Страница 20: ...l riesgo de descargas el ctricas Usar este producto nicamente con la bater as y el cargadors indicados en el folleto de la herramienta aparato paquete de bater as cargador complementario 995000850 SEG...

Страница 21: ...Utilice las herramientas el ctricas s lo con los paquetes de bater as espec ficamente indicados El empleo de paquetes de bater as diferentes puede presentar un riesgo de incendio Cuando no est utiliz...

Страница 22: ...eben usar equipo de protecci n personal Los fragmentos de la pieza de trabajo ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA AMOLADORA ANGULAR o de un accesorio roto pueden salir despedidos y causar lesiones m s all...

Страница 23: ...adiscolijadordetama oexcesivamente mayor Siga las instrucciones del fabricante cuando seleccione el papel de lija El papel de lija m s grande que excedalaalmohadillapresentaunpeligrodelaceraci nypuede...

Страница 24: ...Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usa...

Страница 25: ...NCIA Inspeccione completamente toda muela abrasiva antes de instalarla en la amoladora Para instalar Retire el paquete de bater as Inspeccione el muela Golpee levemente alrededor de la muela con un ma...

Страница 26: ...ncionamiento Por lo tanto siempre debe estar asegurado el interruptor cuando no est us ndose o el operador lo lleve por un lado GATILLO DEL INTERRUPTOR Vea la figura 4 p gina 13 Para ENCENDER la amola...

Страница 27: ...amoladora en un solo lugar demasiado tiempo deja marcas y ranuras en la pieza de trabajo Si se sostiene la amoladora a un ngulo muy pronunciado tambi n deja marcas en la pieza de trabajo debido a la c...

Страница 28: ...re del husillo la tuerca de presi n con la llave suministrada Retire la muela abrasiva y la brida del disco Destrabe el broche de la protecci n tirando del mismo hacia afuera lejos de la amoladora Abr...

Страница 29: ...cl llave G D C F B A E H A Wrench cl llave B Clamp nut crou de serrage tuerca de fijaci n C Grinding wheel meules muela abrasiva D Disc flange flasque de disque brida del disco E Toolless guard garde...

Страница 30: ...garde sans outil protecci n no necesita herramientas B Clasp attache tuerca del husillo SIDE HANDLE ON LEFT SIDE OF GRINDER POIGN E LAT RALE SUR LE C T GAUCHE DE LA MEULE MANGO LATERAL EN EL LADO IZQU...

Страница 31: ...NOTES NOTAS...

Страница 32: ...vice veuiller transmettre le num ro de mod le et de s rie situ s sur la plaquette de donn es du produit Enregistrer le produit https HARTtools com register Les d tails de la garantie sont disponibles...

Отзывы: