background image

5 - Español

DOBLE AISLAMIENTO

El doble aislamiento es una característica de seguridad de  

las herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad de usar 

el típico cordón eléctrico de tres conductores con conexión a 

tierra. Todas las partes metálicas expuestas están aisladas de 

los componentes metálicos internos del motor por medio de 

aislamiento de protección. No es necesario conectar a tierra 

las herramientas con doble aislamiento.

ADVERTENCIA:

El sistema de doble aislamiento está destinado a proteger 

al usuario contra las descargas eléctricas resultantes de la 

ruptura del aislamiento interno de la herramienta. Observe 

todas las precauciones de seguridad para evitar descargas 

eléctricas.

NOTA: 

El mantenimiento de un producto con doble aislamiento 

requiere sumo cuidado y conocimiento del sistema, y 

únicamente deben realizarlo técnicos de servicio calificados. 

Para el servicio de la producto, le sugerimos llevarla al centro 

de servicio autorizado más cercano para toda reparación. 

Siempre utilice piezas de repuesto de la fábrica original al dar 
servicio a la unidad.

CONEXIÓN ELÉCTRICA

Este producto dispone de un motor eléctrico fabricado con 

precisión. Debe conectarse únicamente a un

 suministro 

de voltaje que tenga capacidad de 120 V/60 Hz CA 

(típico circuito hogareño de EE. UU.)

. Una caída de voltaje 

significativa provocará una pérdida de alimentación y se 

sobrecalentará el motor, excepto cuando está instalado el 

paquete de baterías. Si el producto no funciona al conectarla en 
una toma de corriente, vuelva a verificar el suministro de voltaje.

GFCI

Los circuitos o las tomas de corriente donde se conecta 

este producto deben estar protegidos con un interruptor de 

circuito accionado por falla de conexión a tierra (GFCI). Hay 

receptáculos con la protección de un GFCI integrado, y pueden 

utilizarse para contar con esta característica de seguridad.

CORDONES DE EXTENSIÓN

Al utilizar una producto eléctrica a una distancia considerable 

de la fuente de voltaje, asegúrese de utilizar un cordón 

de extensión con la suficiente capacidad para soportar la 

corriente de consumo de el producto. Un cordón de un calibre 

insuficiente causa una caída en el voltaje de línea, la cual a su 

vez produce recalentamiento y pérdida de potencia. Básese 

en la tabla suministrada para determinar el grueso mínimo 

requerido del cordón de extensión. Solamente deben utilizarse 

cordones con forro redondo registrados en Underwriter’s 

Laboratories (UL).
Al trabajar a la intemperie con un producto, utilice un cordón 

de extensión fabricado para uso en el exterior. Este tipo de 

cordón lleva las letras “W-A” o “W” en el forro, como un cordón 

de extensión del tipo SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, 

SJOW-A, SJTW-A. o SJTOW-A.

Antes de utilizar un cordón de extensión, inspecciónelo para 

ver si tiene conductores flojos o expuestos y aislamiento 

cortado o gastado.
Asegúrese de que el cable y el cordón de extensión estén 

conectados de manera segura como se muestra en la figura 5, 

luego conecte el extremo de la clavija en el extremo del 

receptáculo del cable de extensión. Verifique que la conexión 

es segura.

**Amperaje (aparece en la placa de datos de el producto)

0-2,0

2,1-3,4

3,5-5,0 5,1-7,0

7,1-12,0

12,1-16,0

Longitud  
del cordón 

 

Calibre conductores 

 (A.W.G.)

 25´

16

16

16

16

14

14

 50´

16

16

16

14

14

12

100´

16

16

14

12

10

**Se usa en los circuitos de calibre 12, de 20 amperes

NOTA: 

AWG = American Wire Gauge

ADVERTENCIA:

Mantenga el cordón de extensión fuera del área de trabajo. 

Al trabajar con una herramienta eléctrica, coloque el cordón 

de tal manera que no pueda enredarse en la madera, 

herramientas ni en otras obstrucciones. La inobservancia 

de esta advertencia puede causar lesiones serias.

ADVERTENCIA:

Inspeccione los cordones de extensión cada vez antes 

de usarlos. Si están dañados reemplácelos de inmediato. 

Nunca utilice la producto con un cordón dañado, ya que 

si toca la parte dañada puede producirse una descarga 

eléctrica, y las consecuentes lesiones serias.

Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este producto 

dispone de clavija polarizada (una patilla es más ancha que la 

otra) y requiere un cordón de extensión polarizado. La clavija 

del artefacto encaja en el cordón de extensión polarizado solo 

en una dirección. Si la clavija no entra completamente en el 

cordón de extensión, invierta la posición de la misma. Si aún así 

no entra la clavija, obtenga un cordón de extensión polarizado 

correcto. El cordón de extensión polarizado requiere el uso de 

un tomacorrientes de pared polarizado. Esta clavija encaja de 

una sola forma en un tomacorriente polarizado. Si la clavija no 

entra completamente en el tomacorriente de pared, invierta la 

posición de la clavija. Si aún así no entra la clavija, contrate a 

un electricista calificado para encargarle la instalación de una 

toma de pared adecuada. No cambie de ninguna manera la 

clavija del producto, ni el enchufe o la clavija del cordón de 

extensión.

ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, utilice solo 

con un cordón de extensión adecuado para el uso exterior, 

como el cordón de extensión tipos SW-A, SOW-A, STW-A, 

STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A. o SJTOW-A.

ASPECTOS ELÉCTRICOS (corr. alt.)

Содержание HGHST01

Страница 1: ...éctricos corr alt 5 Símbolos 6 Características 7 Armado 7 8 Funcionamiento 8 10 Mantenimiento 11 12 Corrección de problemas 12 Pedidos de piezas y servicio Pág posterior THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE WARNING To reduce the risk of injury the user must read and understand the operator s manual before using this product CE LIV...

Страница 2: ...e figures referenced in the operator s manual Voir que cette section d encart pour toutes les figures a adressé dans le manuel d utilisation Vea esta sección de la página desplegable para todas las figuras mencionó en el manual del operador ...

Страница 3: ... Front handle poignée avant mango delantero D Rotating rear handle poignée arrière rotative mango delantero ajustable A D B C E F C A B B A A A Screw holes orifices de las vis agujeros del tornillo B Screws vis tornillos A Front handle poignée avant mango delantero B Wing nut écrou à oreilles tuerca de mariposa C Bolt boulon perno E Telescoping boom flèche télescopique brazo telescópico F Grass de...

Страница 4: ...ión B Best cutting area d efficacité área de corte óptima C Dangerous cutting area zone de coup dangereuse área de corte peligrosa A B C A Receptacle prise receptáculo B Extension cord cordon prolongateurs cordón de extensión C Power selection door porte des options puerta de selección A B A B A Power cord cordon d alimentation cable de alimentación retén para el cable B Cord retainer retenue de c...

Страница 5: ...uras E Eyelet trou agujero A Spool bobine carrete B Hole trou agujero D A B E PROPER EDGING OPERATING POSITION POSITION D UTILISATION CORRECTE POUR COUPE BORDURES POSICIÓN CORRECTA PARA EL MANEJO DE LA CORTAR BORDES A B A Rotating rear handle poignée arrière rotative mango delantero ajustable B Edging coupler coupleur du taille bordure acoplador para cortar bordes FIG 14 FIG 15 FIG 16 FIG 17 B B ...

Страница 6: ...rimmer to rain or wet conditions Water entering an appliance or string trimmer will increase the risk of electric shock Use right appliance Do not use this appliance for any job except that for which it is intended Don t Force Appliance It will do the job better and with less likelihood of a risk of injury at the rate for which it was designed Do not operate the equipment while barefoot or when we...

Страница 7: ...d wall outlet only one way If the plug does not fit fully into the wall outlet reverse the plug If the plug still does not fit contact a qualified elec trician to install the proper wall outlet Do not change the equipment plug extension cord receptacle or extension cord plug in any way Ground Fault Circuit Interrupter GFCI protection should be provided on the circuit s or outlet s to be used for t...

Страница 8: ...e or heat This will reduce the risk of explosion and possibly injury Batteries can explode in the presence of a source of ig nition such as a pilot light To reduce the risk of serious personal injury never use any cordless product in the presence of open flame An exploded battery can pro pel debris and chemicals If exposed flush with water immediately Do not crush drop or damage battery pack Do no...

Страница 9: ... that is designed for outside use This type of cord is designated with W A or W on the cord s jacket such as an extension cord of cord type SW A SOW A STW A STOW A SJW A SJOW A SJTW A or SJTOW A Before using any extension cord inspect it for loose or exposed wires and cut or worn insulation Make sure the cord and extension cord are securely attached as shown in fig 5 then connect the plug end of t...

Страница 10: ...This product uses lithium ion Li ion batteries Local state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding available recycling and or disposal options Direct Current Type or a characteristic of current Alternating Current Type of current no No Load Speed Rotational speed at no load min Per Minute Revolutions strokes ...

Страница 11: ...trimmer can be adjusted to different extension points for ease of use UNPACKING This product requires assembly Carefully remove the product and any accessories from the box Make sure that all items listed in the Packing List are included WARNING Do not use this product if any parts in the Packing List are already assembled to your product when you unpack it Parts on this list are not assembled to ...

Страница 12: ...nt to inflict serious injury WARNING Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes and other possible serious injuries WARNING Never use blades flailing devices wire or rope on this product Do not use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer of this product The use of atta...

Страница 13: ... on the rear of the string trimmer NOTE Use only approved outdoor extension cords Press and hold the lock out Depress the switch trigger To stop Release the switch trigger to stop the motor Upon release of the switch trigger the lock out will automatically reset to the locked position TELESCOPING SHAFT See Figure 9 The shaft can be extended or shortened for ease of use Remove the battery pack or d...

Страница 14: ...ee Figure 13 This trimmer is equipped with a line cut off blade on the grass deflector For best cutting advance line until it is trimmed to length by the line cut off blade Advance line whenever you hear the motor running faster than normal or when trimming efficiency diminishes This will maintain best performance and keep line long enough to advance properly This trimmer is set at the 10 in cutti...

Страница 15: ...OL REPLACEMENT See Figure 16 Use only 0 065 in diameter round 0 065 in twisted or 0 080 in twisted monofilament line Use original manufac turer s replacement line for best performance Remove the battery pack or disconnect from power supply Push in tabs on side of spool retainer Pull spool retainer up to remove Remove the old spool To install the new spool make sure the line is captured in the slot...

Страница 16: ... while pressing button Remove line from spool and rewind Refer to Line Replacement earlier in this manual Grass wraps around boom housing and string head Cutting tall grass at ground level Cut tall grass from the top down to pre vent wrapping Motor fails to start when switch trigger is depressed Battery is not secure Battery is not charged To secure the battery pack make sure the latches on each s...

Страница 17: ...à la terre telles que tuyaux radiateurs cuisinières et réfrigérateurs Le risque de choc électrique est accru lorsque le corps est mis à la terre Éviter les environnements dangereux Ne pas exposer le appareil ou outil à la pluie ou l humidité La pénétration d eau dans ces outils accroît le risque de choc électrique Utiliser les appareils appropriés Ne pas utiliser l outil pour une tâche pour laquel...

Страница 18: ...rée se procurer un cordon prolongateur polarisé approprié Un cordon prolongateur polarisé exige l utilisation d une prise murale polarisée Cette fiche peut être branchée à une prise murale polarisée d une seule façon Si la fiche ne s insère pas complètement dans la prise l inverser Si la fiche ne peut toujours pas être insérée faire installer une prise murale adéquate par un électricien qualifié N...

Страница 19: ... Ceci réduira les risques d explosion et de blessures Les piles peuvent exploser en présence d une source d allumage telle qu une veilleuse Pour réduire les risques de blessures graves ne jamais utiliser un appareil sans fil quel qu il soit en présence d une flamme vive En explosant une pile peut projeter des débris et des produits chimiques En cas d exposition rincer immédiatement les parties att...

Страница 20: ... A ou W sur sa gaine par exemple une rallonge de type SW A SOW A STW A STOW A SJW A SJOW A SJTW A ou SJTOW A Avant d utiliser un cordon prolongateur vérifier que ses fils ne sont ni détachés ni exposés et que son isolation n est ni coupée ni usée S assurer que le cordon d alimentation et le cordon prolongateur sont fixés fermement comme montré à l illustration 5 puis brancher la fiche du cordon d ...

Страница 21: ...tilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce produit Protection oculaire Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87 1 Avertissement concernant l humidité Ne pas exposer la pile le compartiment de la pile ou les composants électroniques à la pluie l eau ou d autres liquides Ne pas charger la pi...

Страница 22: ...ille de bordures ARBRE TÉLESCOPIQUE La taille bordures peut être réglée sur différents points d extension pour faciliter l utilisation DÉBALLAGE Ce produit nécessite un assemblage Avec précaution sortir l produit et les accessoires de la boîte S assurer que toutes les pièces figurant sur la Liste de contrôle d expédition sont incluses AVERTISSEMENT Ne pas utiliser le produit si en le déballant vou...

Страница 23: ...SATION AVERTISSEMENT Ne pas laisser la familiarité avec l produit faire oublier la prudence Ne pas oublier qu une fraction de seconde d inattention peut entraîner des blessures graves AVERTISSEMENT Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87 1 Si cette précaution n est pas prise des objets peuvent être projetés dans les yeux et et d autres lé...

Страница 24: ...réinitialise automatiquement en position de verrouillage MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE LA TAILLE BORDURES A C Voir les figures 6 à 8 Démarrage S il est installé retirer le bloc piles du taille bordures Glisser la porte des options d alimentation sur le logement de la pile jusqu à ce qu elle s enclenche en place Acheminer le cordon prolongateur au travers de ouverture située à l arrière la poignée arr...

Страница 25: ...appuyer sur la gâchette NOTE À chaque activation de la gâchette la ligne s allongera de 6 35 mm 1 4 po jusqu à ce qu elle soit de la longueur de la lame coupe ligne du déflecteur d herbe Continuer le travail AVANCE MANUELLE DE LIGNE Voir la figure 12 Retirer le bloc piles ou débrancher l outil de la source d alimentation Appuyer sur le bouton noir situé sur la tête de coupe tout en tirant sur la l...

Страница 26: ... etc AVERTISSEMENT Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins l essence les produits à base de pétrole les huiles pénétrantes etc entrer en contact avec les pièces en plastique Les produits chimiques peuvent endommager affaiblir ou détruire le plastique ce qui peut entraîner des blessures graves REMPLACEMENT DE LA BOBINE Voir la figure 16 Utiliser exclusivement de ligne monofilamen...

Страница 27: ...AC14RL5 Bobine de remplacement Fil torsadé de 2 0 mm 0 080 po AC80RL3 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le ligne n avancera pas si une tête à avance automatique est utilisée Ligne soudée sur elle même Pas assez de ligne sur la bobine Ligne trop courte Ligne emmêlée sur la bobine Lubrifier avec un produit au silicone Installer une nouvelle ligne Voir Remplacement de ligne plus haut dans ce...

Страница 28: ...gas eléctricas si el cuerpo está en contacto con tierra Evite los entornos de trabajo peligrosos No exponga las aparato or herramienta eléctricas a la lluvia ni a condiciones de humedad La introducción de agua en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de descargas eléctricas Use el aparato adecuado No utilice este producto para ninguna función diferente de las especificadas No fuerce la herra...

Страница 29: ...larizado correcto El cordón de extensión polarizado requiere el uso de un tomacorrientes de pared polarizado Esta clavija encaja de una sola forma en un tomacorriente polarizado Si la clavija no entra completamente en el tomacorriente de pared invierta la posición de la clavija Si aún así no entra la clavija contrate a un electricista calificado para encargarle la instalación de una toma de pared ...

Страница 30: ...De esta manera se reduce el riesgo de explosiones y de lesiones Las baterías pueden explotar en presencia de una fuente de inflamación como una luz guía Para reducir el riesgo de lesiones corporales serias nunca use un producto inalámbrico en presencia de llamas expuestas La explosión de una pila puede lanzar fragmentos y compuestos químicos Si ha quedado expuesto a la explosión de una pila lávese...

Страница 31: ...perie con un producto utilice un cordón de extensión fabricado para uso en el exterior Este tipo de cordón lleva las letras W A o W en el forro como un cordón de extensión del tipo SW A SOW A STW A STOW A SJW A SJOW A SJTW A o SJTOW A Antes de utilizar un cordón de extensión inspecciónelo para ver si tiene conductores flojos o expuestos y aislamiento cortado o gastado Asegúrese de que el cable y e...

Страница 32: ...ción ocular Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 Alerta de condiciones húmedas No exponga la batería el compartimento de la batería o componentes electrónicos a la lluvia el agua o líquidos No exponga la producto a la lluvia o a lugares húmedos ni cargue la batería en esas condiciones Mantenga alejadas a las personas presentes...

Страница 33: ...ESCÓPICO La recortadora de hilo puede ajustarse a diferentes extensiones para facilitar su manejo DESEMPAQUETADO Este producto requiere armarse Extraiga cuidadosamente de la caja la producto y los accesorios Asegúrese de que estén presentes todos los artículos enumerados en la Lista de empaquetado ADVERTENCIA No utilice este producto si alguna pieza incluida en la Lista de empaquetado ya está ensa...

Страница 34: ... tuerca de mariposa FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA No permita que su familarización con las herramientas lo vuelva descuidado Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión grave ADVERTENCIA Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 La inobservancia de esta advertencia puede permitir que los objetos ...

Страница 35: ...gar Suelte el gatillo del interruptor para detener el motor Al soltar el gatillo del interruptor el seguro regresa automáticamente a la posición de bloqueo ENCENDIDO Y APAGADO DE LA RECORTADORA CA Vea las figuras 6 a 8 Para arrancar Retire el paquete de baterías de la recortadora si está instalado Deslice la puerta de selección de alimentación sobre el puerto de la batería hasta que encaje en su l...

Страница 36: ... suelte el gatillo del interruptor Espere dos segundos y oprima el gatillo del interruptor NOTA El hilo se extiende aproximadamente 6 35 mm 1 4 pulg cada vez que se apaga y enciende el gatillo del interruptor hasta que el hilo alcanza la longitud de la cuchilla de corte del deflector de pasto Reanude el recorte AVANCE MANUAL DEL HILO Vea la figura 12 Retire el paquete de baterías o desconecte el s...

Страница 37: ...ctos a base de petróleo aceites penetrantes etc lleguen a tocar las piezas de plástico Las sustancias químicas pueden dañar debilitar o destruir el plástico lo cual a su vez puede producir lesiones corporales serias REEMPLAZO DEL CARRETE Vea la figura 16 Use únicamente hilo monofilar redonda con un diámetro de 1 6 mm 0 065 pulg o hilo monofilar trenzada de 1 6 mm 0 065 pulg o 2 mm 0 080 pulg Use e...

Страница 38: ...za cuando se usa el cabezal con alimentación automática El hilo se pegó a sí mismo No hay suficiente hilo en el carrete El hilo se desgastó hasta quedar muy corto El hilo está enredado en el carrete Lubrique con rociador de silicón Instale más hilo Vea la sección Reemplazo del hilo arriba en este manual Tire de hilo secuencias mientras que presiona el botón Retire el hilo del carrete y vuelva a en...

Страница 39: ...NOTES NOTAS ...

Страница 40: ...ttre le numéro d article le numéro de fabrication et le numéro de série situés sur la plaquette de données du produit Enregistrer le produit https HARTtools com register Les détails de la garantie sont disponibles sur www HARTtools com Une preuve d achat est requise pour valider la garantie limitée de 3 ans HART le logo HART et le logo H sont des marques de commerce de Techtronic Cordless GP www H...

Отзывы: