background image

HARRY

15

A = Nouvelle lame

B = Limite d’usure

C = Dangereux

Vidange du bac:

Le système breveté de vidange du bac prévoit deux possibilités:

A Soulevez le déflecteur et détachez le bac de la tondeuse en utilisant

la poignée qui se trouve au centre du bac. Ensuite, soulevez la partie

arrière du bac pour permettre l'éjection de l'herbe.

B

Prenez la partie arrière du bac et basculez le vers le haut: I'herbe

tombera sur le terrain

Pour prolonger la vie du bac, il faut lui vider chaque fois la coupe est

terminée et avant le remisage hivernal.

Contrôler souvent le bac, si vous constater des défauts, remplacez-le par

un bac HARRY.

6) MAINTENANCE

ATTENTION!

Eteigner le moteur et détacher le câble de la bougie avant de

procéder au nettoyage.

1

Contrôlez fréquemment la lame et les vis de fixation du moteur.

2

Vérifiez le serrage de tous les écrous.

3

Contrôlez l'état du bac de ramassage. Si vous constatez des défauts

sur le bac, remplacez-le par un bac HARRY.

4

Après le travail, laissez refroidir le moteur à l'air libre. Ne remisez

jamais le tondeuse dans un endroit clos avec le réservoir à essence

plein.

5

Après avoir vidé le réservoir, le cas échéant, souvenez-vous que

l'essence est inflammable.

6

Pour écarter tout risque d'incendie, il faut débarasser le moteur de

tout corps étranger susceptible de s'enflammer (herbes, feuilles

mortes, graisses).

7

Faites réviser votre tondeuse, à la fin de chaque saison, par un

Revendeur HARRY.Votre tondeuse restera ainsi en parfait état pour

la saison suivante.

8

N'utilisez que des pièces de rechange HARRY pour vos réparations.

Elles seules vous permettrons de conserver la qualité et la fiabilité de

votre tondeuse HARRY.

7) CONTROLES ET REGLAGES

ATTENTION!

Eteigner le moteur et détacher le câble de la bougie avant de

procéder au nettoyage.

CONTROLE - DEMONTAGE ET AFFUTAGE DE LA LAME:

-

Stoppez le moteur. Détachez le câble de la bougie.

-

Penchez la tondeuse du côté opposé à la bougie pour éviter un

engorgement qui pourrait empêcher le démarrage.

-

Contrôle: Examinez soigneusement le degré d'affûtage ou d'usure

de la lame, en particulier au niveau des plis.

-

Du sable ou des pièrres peuvent être la cause d'une usure. Nous

vous conseillons de vérifier fréquemment l'état de votre lame. Si

vous relevez des anomalies, il faut la remplacer .Attention: I'usure

excessive de la lame peut entraîner des fêlures profondes, voires

des projections de morceaux de couteau, constituant un danger

sérieux pour l'opérateur et les personnes présentes dans l'entourage.

-

Démontage: Empoignez énergiquement un bout de la lame, utilisez

des gants pour éviter les coupures, dévissez le boulon, retirez la

rondelle et la lame.

-

Affûtage: Affûtez la lame si les tranchants sont usés. Utilisez une

meule (èmeri).Après l'affûtage contrôlez impérativement l'équilibrage

de la lame. Si la lame est déséquilibrée, des vibrations excessives

apparaîtraient en marche. Prenez toutes les précautions pour ne

pas vous couper.

-

Montez la lame avec la rondelle et le boulon, puis serrez le boulon.

BOUCHON DE

CONTRÔLE DU

NIVEAU D'HUILE

LUBRIFICATION

Moteur:

Changez l'huile après les deux premières heures de travail, ensuite toutes

les 25 heures de travail, comme indiqué dans le manuel du moteur.
Contrôlez, néanmoins, le niveau avant chaque emploi.

Transmission

: (Modèles Autotractés)

Enlevez le bouchon et contrôlez le niveau toutes les 25 heures de travail. Si

l'huile n'est pas à niveau, rajoutez une petite quantité d'huile HARRY.
Attention: Une quantite excessive d'huile dans la transmission en

comprometterait le bon fonctionnement. Fermez le bouchon après contrôle.
PARTIES TRAVAILLANTES: Déposez, de temps en temps, quelques gôuttes

de graisse sur les composants en mouvement (roulements - levier de

réglage de la hauteur de coupe, etc...).

Содержание 721

Страница 1: ...sped Gazonmaaier HARRY Manuale di istruzioni per l uso e la manutenzione Safety and operation instruction Manuel d instructions et de mise en route Bedienungsanleitung Manual de instrucci nes y de man...

Страница 2: ...Provvede te alla riparazione prima dell uso p Non permettete l uso del vostro rasaerba ad alcuna persona se pri ma non gli avete fornito delle precise istruzioni e non gli avete fatto leggere questo m...

Страница 3: ...atura al l esterno della stoffa L impugnatura e la maniglia del cestello in tela devono essere entrambe nella parte alta del cestello Il foglio di plastica sar in basso 2 Fissate i 4 lati del sacco in...

Страница 4: ...e indietro quando la trazione non inserita Arresto del motore Il motore e la lama si arrestano rilasciando la maniglia freno ATTENZIONE La lama girer ancora per max 3 secondi 5 REGOLAZIONE DELL ALTEZZ...

Страница 5: ...LAZIONI ATTENZIONE Per ogni intervento di manutenzione ricordatevi di spegnere il motore e di staccare il connettore della candela di accensione Controllo Smontaggio e affilatura della lama Fermate il...

Страница 6: ...lasciandolo per asciugare Immagazzinate il rasaerba in un luo go asciutto e protetto dalle intemperie Cavo comando semovenza La nuova trasmissione NHARRY che equipaggia tutti i rasaerba semoventi gra...

Страница 7: ...clothing long pants boots or heavy shoes that will grip even in wet weather and gloves like golfers for a sure grip Also don t wear anything that s so loose that it might get caught on something f Che...

Страница 8: ...side of the catcher The plastic sheet will be on the bottom 2 Secure the 4 sides of fabric bag to rectangular frame opening by slipping plastic ends of bag over the metal frame Leave top left and righ...

Страница 9: ...forded by each of the different positions Engine stop The engine and the blade stop when the handle is released CAUTION The blade will continue turning for max 3 more seconds after the engine has been...

Страница 10: ...Stop engine CAUTION before checking or doing any work on the blade disconnect the spark plug wire and secure it away from the plug to prevent unintentional starting Tip mower on its left side or oppo...

Страница 11: ...awn mower handle To check and correct if necessary the tension on the spring A the following sequence should be followed 1 Check the length L0 of the spring A when the engagement handle is in dis enga...

Страница 12: ...isez attentivement les conseils de s cutit conformes aux normes Europ enes avant d utiliser la tondeuse Les symbols mention s dans ce manuel indiquent un particulier danger et vous aident de pr venir...

Страница 13: ...et gauches 3 Fixer la grille sur le 2 crochets du sac V rifier que la grille soit bien en face de la tondeuse Le c t tondeuse et le c t bac sont indiqu s sur la grille 4 Placer les petites plaques m...

Страница 14: ...rr t du moteur Le moteur et la lame s arr t nt d s que la poign e est relach e ATTENTION La lame continuera tourner pendant max 3 secondes apr s I arr t du moteur 5 R GLAGE DU COUPE La tonte Ajustez l...

Страница 15: ...der au nettoyage CONTROLE DEMONTAGE ET AFFUTAGE DE LA LAME Stoppez le moteur D tachez le c ble de la bougie Penchez la tondeuse du c t oppos la bougie pour viter un engorgement qui pourrait emp cher...

Страница 16: ...roit sec et abrit 9 GARANTIE HARRY gr ce son r seau de Station Service offre ses Clients l assistance technique aux tondeuses de sa production HARRY garantit l utilisateur le remplacement gratuit ou l...

Страница 17: ...durch bevor Sie den Rasenm her in Betrieb nehmen Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung der Europ ischen Sicherheitsvorschiften sorgf ltig durch Achten Sie auf die Symbole in dieser Anleitung Die S...

Страница 18: ...er Griff mu sich au erhalb des Sackes befinden Die Plastikfl che mu nach unten montiert werden 2 Befestigen Sie die 4 Seiten des Sackes am Gestelle Ziehen Sie die Plastikh lle ber die St be des Gestel...

Страница 19: ...tor und das Messer stoppen nachdem den Hendel losgelassen w rde ACTUNG Das Messer dreht noch max 3 Sekunden nach der Ausschaltung des Motors 5 REGULIERUNG DER SCHNITTH HE Vorgang des M hers Regulieren...

Страница 20: ...chen kontrollieren Sie da bei der Reparatur Original HARRY Ersatzteile verwendet werden Denn nur so kann die gleiche Qualit t gew hrleistet werden die Sie vorher gekauft haben 7 ARBEITEN MIT DEM RASEN...

Страница 21: ...nen Kontrollieren Sie den Fangsack ob sich in diesem noch Gras befindet Waschen Sie den Sack aus und lassen Sie ihn trocknen Lagern Sie den Rasenm her in einem trocknen Ort 9 GARANTIESCHEIN Der Herste...

Страница 22: ...de descarga ni haga ning n ajuste Aseg rese de que la tracci n no est funcionando al arrancar m Trabaje s lo de dia o con una buena luz artificial n NO CORRA con el cortac sped No trabaje ni con pris...

Страница 23: ...anteniendo fuera el manillar Este conjunto se colocar en la parte de atr s del manillar poniendo la red en la parte superior del recogedor La zona de pl stico sin agujeros sera la parte de abajo 2 Ase...

Страница 24: ...la barra Parada del motor El motor y la hoia se paran librando la manija de freno ATENCION La cuchilla gira como m ximo durante 3 segundos despues de parar el motor 5 REGULACION DE LA ALTURA DE CORTE...

Страница 25: ...d 8 Para asegurarse que no haya da os en el aparato deben utilizarse los repuestos recomendados por el fabricante 7 INSPECCION Y MANTENIMINETO ATENCION Pare el motor y desconecte la bujia antes de rep...

Страница 26: ...un lugar seco y aislado del fr o excesivo 9 GARANTIA HARRY a trav s de su red de distribuidores dar a todos sus clientes un servicio eficiente a sus cortac spedes HARRY reparara sin cargo al primer c...

Страница 27: ...lleen maar bij daglicht of goed kunstlicht maaien n Nooit rennen maar voetstaps lopen Niet angstig zijn tijdens het werken en de machine onder controle houden o De maaier enkel gebruiken als deze in g...

Страница 28: ...blokkeren Montage van de grasvangzak De deflector aan het onderste gedeelte van de opening van het vangzakframe vastmaken met behulp van de vier schroeven borgringen en moeren vervolgens de twee meta...

Страница 29: ...s hoog en dik is of op een minimum als het kort is Duw de grasmaaier vooruit met de juiste snelheid om het gras perfect geknipt te houden Op de gemotoriseerde modellen om de motorkracht over te brenge...

Страница 30: ...ET OP Denk eraan de grasmaaier uit te schakelen en de kabel van de bougie te verwijderen voor u met het onderhoud begint DE CONTROLE EN HET SLIJPEN VAN DE MESSEN De motor stopzetten en de kabel van de...

Страница 31: ...aier in een droge en beschermde hoek zetten 9 GARANTIECONDITIES De HARRY gazonmaaiers hebben 12 maand garantie De garantie wordt niet erkent indien de gebreken voortkomen uit normale slijtage ongevall...

Страница 32: ...Produced in Italy by HARRY S p A Via Leonardo da Vinci 81 85 CASSANO D ADDA MI Italy Tel 0363 64888 Fax 0363 65510...

Отзывы: