background image

Harmonic Drive AG

PMG-S/-M Series Gearboxes

900159 10/2006

6

2

2..7

7..1

1 H

He

errsstte

ellllu

un

ng

g  d

de

ess  A

Ad

da

ap

ptte

errfflla

an

nsscch

he

ess

Wir empfehlen bei der Produktion des Adapterflansches
die Einhaltung der Abmessungen und Toleranzen
gemäß Abb. 2 und Tabelle 1. Zur Erzielung der angege-
benen Werte für Koaxialität und Planlauf sollten die
motor- und getriebeseitigen Zentrierflächen, siehe Abb.
2, Flächen B und C, unbedingt in einer einzigen
Aufspannung gedreht werden.
Alle Bohrungen und Gewindebohrungen müssen mit
Fasen versehen sein.

2

2..7

7..1

1 M

Ma

an

nu

uffa

accttu

urriin

ng

g  o

off  tth

hee  a

ad

da

ap

ptto

orr  fflla

an

ng

gee

For the manufacturing of the adaptor flange we recom-
mend the dimensions and tolerances given in Fig. 2 and
Table 1. To achieve the given value for concentricity and
run-out we recommend that the motor- and gear-side
centerings, see Fig. 2, surface B and C, are manufactured
at a single set-up.
All bore holes and thread holes must be chamfered.

A

Ab

bb

b../

/  

FFiig

g..  2

2

[mm]

T

Ta

ab

be

elllle

e/

/  

T

Ta

ab

bllee  1

1

P

PM

MG

G--M

M

Baugröße/

Size

5

5

8

8

1

11

1

1

14

4

Koaxialität 

a

Concentricity 

a

0,005

0,015

(0,006)

0,015

(0,007)

0,030

(0,016)

Planlauf b

Runout b

0,008

0,010

0,011

0,011

Rundlauf c

Runout c

0,010

0,015

0,015

0,015

∅ 

P

16,4

29,5

35

44

2

2..7

7

E

Em

mp

pffo

oh

hlle

en

ne

e   T

To

olle

erra

an

nzze

en

n   d

de

err   E

Eiin

ng

ga

an

ng

gssw

we

elllle

e

((M

Mo

otto

orrw

we

elllle

e))

Die Genauigkeit des Getriebes (PMG-M) wird u.a. von
den Toleranzen der Getriebeeingangswelle (Motor-
welle) und des Eingangsflansches (Adapterflansch zum
Motor) beeinflusst.

Die eingangsseitigen (Motor-) Wellen und Flansch-
toleranzen sollten der DIN 42955 genügen. Zur optima-
len Nutzung der hervorragenden Getriebeeigenschaften
und beim Einsatz eines Solid Wave Generators (s. Abb. 5)
empfehlen wir die Toleranzklasse R.

2

2..7

7

R

Reecco

om

mm

meen

nd

deed

d  iin

np

pu

utt  ssh

ha

afftt  tto

olleerra

an

ncceess

((m

mo

otto

orr  ssh

ha

afftt))

The accuracy of the gear (PMG-M) is among others
dependent on the gear input shaft tolerances (motor
shaft) and the input flange (adaptor flange for the
motor) at the customer.

The input (motor) shaft and flange tolerances should ful-
fil the DIN 42955 standard. To utilize the excellent pro-
perties of the gears to their fullest extent we recommend
the use of the R tolerance class. We also recommend the
R tolerance class when the gear features a solid Wave
Generator, without Oldham Coupling (see Fig. 5).

() Die in Klammern angegebenen Werte sind empfoh-

lene Toleranzen für Getriebe mit Solid Wave Gene-
rator.

() The values in brackets are the recommended toleran-

ces for gears with a Solid Wave Generator.

Содержание PMG-S Series

Страница 1: ...Harmonic Drive AG Montage und Wartungsanleitung Assembly and Service Manual Getriebeboxen Baureihe PMG S M PMG S M Series Gearboxes 900159 10 2006 Pr zision Precision...

Страница 2: ...al lt th h P Pr ro ot te ec ct ti io on n 1 15 5 9 9 D Di is sc cl la ai im me er r o of f L Li ia ab bi il li it ty y 1 15 5 1 1 S Sc ch hn ni it tt tz ze ei ic ch hn nu un ng g 3 3 2 2 A Al ll lg ge...

Страница 3: ...lansch geh rt optional zum Lieferumfang 1 1 S Se ec ct ti io on na al l D Dr ra aw wi in ng g Fig 1 shows the drawings of the gearboxes PMG S with input shaft and PMG M for direct adaptation on the mo...

Страница 4: ...halt in such a way as to avoid complete or partial damage to the machine or plant as well as any danger to any person s near the machine or plant 2 2 A Al ll lg ge em me ei in ne e H Hi in nw we ei is...

Страница 5: ...s be iden tical with the label on the gear itself 2 2 4 4 W Wa ar rr ra an nt ty y Liabilities resulting from the following actions will not be covered by the manufacturer s guarantee unsuitable or im...

Страница 6: ...Rundlauf c Runout c 0 010 0 015 0 015 0 015 P 16 4 29 5 35 44 2 2 7 7 E Em mp pf fo oh hl le en ne e T To ol le er ra an nz ze en n d de er r E Ei in ng ga an ng gs sw we el ll le e M Mo ot to or rw...

Страница 7: ...igh tensile aluminium or steel S Su ur rf fa ac ce es s Screws Corrosion protected Delta tone or stainless steel Shafts Stainlesssteel Theambientmediumshould not have any corrosive effects on the abov...

Страница 8: ...nd die Getriebeboxen der Baugr en 5 bis 14 mit dem Fett SK 2 gefettet Beim Einsatz eines anderen Fettes ist der Fett Typ auf der Kundenzeichnung vermerkt 3 3 G Ge ea ar r C Co on nd di it ti io on ns...

Страница 9: ...4 4 1 1 G Ge en ne er ra al l i in nf fo or rm ma at ti io on n Clean degrease and dry all mating surfaces to ensure an adequate coefficient of friction The values given in Table 2 and in Fig 7 are va...

Страница 10: ...M Mo on nt ta ag ge e d de es s A Ad da ap pt te er rf fl la an ns sc ch he es s Adapterflansch e 1 gem Abb 4 montieren Kapitel 4 beachten 4 4 2 2 4 4 A Ad dh he es si iv ve es s Loctite 638 Apply Loc...

Страница 11: ...900159 10 2006 11 Harmonic Drive AG PMG S M Series Gearboxes A Ab bb b F Fi ig g 4 4...

Страница 12: ...set screw 4 Please consider chapter 4 If a glued shaft hub connection is used please pay attention to the information given in chapter 4 5 5 1 1 5 5 M Mo on nt ta ag ge e d de er r B Ba au ug gr ru u...

Страница 13: ...t gesch digt wenn der Fehler bereits durch die o g Pr fung erkannt wird Der Fehler kann durch Demontage und eine erneute Montage gem Punkt 5 1 5 behoben werden 6 6 A As ss se em mb bl ly y C Co on nt...

Страница 14: ...th metric thread according to DIN 13 Part 13 and head dimensions of screws according to ISO 4762 non treated oiled with tot 0 12 A Ab bb b F Fi ig g 6 6 A Ab bb b F Fi ig g 7 7 Richtig Right Falsch Wr...

Страница 15: ...n sind in den nachfolgen den Auflagen enthalten F r Verbesserungsvorschl ge sind wir dankbar 7 7 M Ma ai in nt te en na an nc ce e a an nd d L Lu ub br ri ic ca at ti io on n PMG S M gearboxes are lif...

Страница 16: ...en vorbehalten We reserve the right to make technical changes without prior notice 900150 10 2006 Harmonic Drive AG Hoenbergstra e 14 65555 Limburg Lahn Germany Tel 49 0 64 31 50 08 0 Fax 49 0 64 31 5...

Отзывы: