
CLUTCH
USER MANUAL
42
(A) この個人用保護具の製造を管理する機関のCEマー
ク及び製造番号個人用保護具(PPE) (B) マークおよび
NFPAに関する情報認証機関 (C) 規格マーク (D) 使用に
関する指示を注意深くお読みください。(E) 型式の識別
(F) 個体番号 (G) 点検周期 (最低12ヶ月) (H) 重要事項お
よび注意事項 (I) アンチパニックストッパー (J) アンチ
パニックストッパー (K) ランニングエンド (L) ハンド
ル位置 (M) 製造者名および連絡先情報
2.
使用する分野
ここでは、機器の正しい使用方法について説明します
が、記述されているのは、特定のテクニックおよび使用
法に限られています。警告シンボルは、あなたがこの機
器を使用することに関係して生じる潜在的危険について
知らせるものですが、それらすべてについて記述するこ
とは不可能です。cmcpro.com を参照し、追加的な情報
や更新情報を入手するようにしてください。あなたは、
各警告に従うこと、および本機器を正しく使用する責任
を負っています。本機器の誤った使用により、付加的な
危険が発生することになります。これらの説明に関して
疑問がある場合、または理解が困難な場合はCMCまで
お問い合わせください。
使用する分野
本機器はマルチパーパスデバイスであり、単一の使用目
的に限られるものではありません。
業務および救助活動において落下防止機器として使用
される個人用保護具(PPE)です。本製品は、タイプC
のロープ調節装置(EN12841)及び手動補助ロック式制
動デバイス(EN15151-1)として使用する場合にのみ、
個人用保護具に関する規定(EU)2016/425に適合しま
す。ロープアクセスシステムで、作業ラインディセンダ
ーとして使用される場合(EN 12841/C)、本デバイス
は高所からの落下を制限付きで防止します。登山、クラ
イミング及びそれに関連する活動(EN15151-1タイプ8)
において、手動補助ロックを伴う制動装置として使用さ
れる場合、本デバイスはビレイ時などに使用者が高所か
ら転落しないようユーザーを保護します。cmcpro.com
でEU適合宣言をご覧いただけます。
EN12841:2006に準拠するロープ調節デバイス
EN 341:2011に準拠するタイプC救命用ディセンダー
タイプ2A
EN15151-1:2012 タイプ8に準拠するビレイおよびラッ
ペルデバイス
ANSI Z359.4-2013に準拠する救命用ディセンダー
プーリー、ディセンダー、ビレイデバイスについて
はNFPA 2500
本デバイスに定格強度を超える負荷をかけたり、設計目
的以外の使用を行ったりしてはなりません。
本機器は個人管理アイテムである必要はありません。
責任
警告:本製品を使用する活動には潜在的な危険がありま
す。自分の行動や決定、および安全に対し、あなた自身
が責任を負わなければなりません。
このデバイスを使用する前に、以下の点を実施して
ください:
• 本マニュアルの指示および警告を読み、理解する。
• 適切に使用できるよう具体的なトレーニングを
受ける。
• このデバイスの性能と限界についてよく把握する。
• 関係するリスクについて理解および了解する。
• 本デバイスの使用中に発生する可能性のある、緊急事
態に対処する救助計画を有している。
• ユーザーは高所での活動に対し、医学的に適合して
いる必要がある。ユーザーは自分自身の安全および
発生しうるいかなる危険も制御する能力を備えてい
る必要がある。
警告:ハーネスにショックアブソーバーを装着すると、
重傷または死亡に至る可能性があります。
使用する前に、使用分野で定義される活動に特化した
トレーニングを受けることは非常に重要です。本機器
は適格な責任を有する人、またはそうした人の直接かつ
視覚的な監督下でのみ使用されなければなりません。
適切な技術に関する専門的知識と保護のための技法を
習得することは、あなた自身の責任です。いかなる方
法であっても本装置を誤って使用した場合またはその
後に発生する可能性のあるすべての損害、傷害または
死亡については、あなた自身がすべてのリスクと責任
を負うものとします。その責任やリスクを負うことが
できない、また負う立場にない場合には、本機器を使用
しないでください。
3.
各部の名称
(1) 可動サイドプレート(2) サイドプレート・リリー
ス用ラッチ(3) テンション・ロープガイド(4) シーブ
(5) シーブ・スイングアーム(6) フリクション・シュ
ー(7) ベケット
(8) コントロール・ハンドル(9) シャシー(10) カラビナホ
ール(11) サイドプレート・ロックアウト(12) サイドプレ
ート保持用スクリュー(13) ハンドルの各ポジション:A.
停止 B. スタンバイ C. リリース (レンジ)D. アンチパ
ニック(14) ロープパスA. テンション側 (負荷/アンカー)
B. 制動側 C. ブレーキハンド
4.
点検、確認事項
CLUTCHはCMCのISO9001認証を受けた品質管理プロセ
スで管理されていますが、実際の使用を開始する前に、
徹底的な検査を実施することが必要です。CLUTCHは堅
牢な製品ではありますが、毎回の使用後には損傷が起
きていないかどうかを検査してください。CLUTCHに
は使用のための明記された寿命は設定されていません
が、CMCは少なくとも12ヶ月に一度、資格ある人物に
よる詳細な検査を実施することを推奨しています(お住
まいの国での現在の規制およびあなたの使用状況に基づ
きます)。検査を実施した日付、結果、機器ログまた
はcmcpro.com/ppe-inspection/にある検査フォームに
記録してください。
毎回の使用の前に
• 製品マーキングの有無、およびそれが判読できるかど
うかを確認します。
• デバイスに亀裂、変形、過度の磨耗、腐食などがない
かを確認します。
• 正常な動作に影響を与えたり、妨げたりするよう
な汚れや異物がないかを確認します(例:粗砂、砂、
小石など)。
• コントロール・ハンドルを可動域全体で動かします。
• コントロール・ハンドルをスタンバイの位置に動か
し、シーブ・スイングアームが自由に動かせるかを
確認します。
• シーブの状態が良好であること、また反時計方向にだ
け自由に動かせることを確認します。
• シーブに摩耗がないかを確認します;シーブが摩耗イ
ンジケータ(図を参照)がすべて見えるまで摩耗した時点
で、CLUTCHの使用を停止してください。
• サイドプレートが変形していないか、遊びが大き過ぎ
ないかを確認します;サイドプレートがシャシーの上を
通過できる状態になった場合(図を参照)は、CLUTCHの
使用を停止してください。
毎回の使用中
システム内にあるすべての機器が、相互に対して正しく
配置されていることを確認します。デバイスと、システ
ム内の他の機器とデバイスとの接続状態を定期的に監視
します。デバイスやその部品(シーブ、コントロールハ
ンドル等)の動作を妨げるものが一切無いように注意し
ます。デバイスに異物が入らないようにします。フリー
フォールのリスクを減少させるため、デバイスと荷重/
アンカーの間にはスラック(たるみ)が無いようにしま
す。警告: ロープの状態(摩耗、泥、水分、氷など)
によって性能が左右されることがあります。
本機器には使用寿命はありませんが、使用方法や例外
的な事象があった場合には、以降の使用を停止する必
要があります。
警告:使用方法の種類および強度、また使用した環境
(過酷な環境、海洋環境、鋭いエッジ、極端な温度、
化学製品などにさらされることなど)によっては、例外
的に一度の使用でそのデバイスの以降の使用を停止す
ることがあります。
次のような場合には、以降のデバイスの使用を停止
します:
• 大規模な落下をした(または大きな負荷にさらさ
れた)場合。
• 検査で不適格とされた場合。
• 程度に関わらず、その信頼性に関して疑いが生じ
た場合。
• 過去の使用履歴について不明点がある場合。
• 法令、規格、技術の変更によって廃止される、または
他の機器なと適合しなくなったとき。
使用を停止した機器は、今後使用されることがないよ
う、破壊してください。
携帯、メンテナンス、保管および運搬
本機器の使用後は、ほこり、砂、また水分をきれいに拭
き取り、乾燥させます。清潔な水を使用してすべてのほ
こりや砂などを洗い落とします。デバイスの清掃に圧力
式洗浄機を使用しないでください。デバイスが濡れた
場合は、熱源に直接さらさないようにしながら、10℃か
ら30℃の温度環境で乾燥させるようにします。使用、
携帯、保管、また運搬中は、酸、アルカリ、錆や強度
の化学物質を本機器から遠ざけるようにします。本機
器を火や高温にさらさないようにしてください。冷し
く、乾燥した環境に保存します。水分を含んだ空気に
さらされる環境、特に異種金属が置かれている環境で
は、本機器をそれらと一緒に保管しないでください。外
部からの衝撃や直射日光から保護した状態で本機器を
保管してください。
修理
すべての修理作業は製造者によって行われなければなり
ません。改造や修正がそれ以外で実施された場合、保証
は無効になり、製造者としてのCMCの製造者責任およ
び義務はすべて消滅します。
注記:本製品が元の仕向地の国外で再販される場合、再
販業者はユーザーの安全のために、本製品の使用方法、
メンテナンス、定期検査及び修理に関する説明を、本製
品が使用される国の言語で提供しなければなりません。
5.
適合性
本デバイスが使用するアプリケーションのシステムの他
の要素(適合性=各機器と一緒に使用した場合の良好な
機能性)と適合することを確認します。警告:CLUTCH
と他の機器との組み合わせて使用している時には、危険
が生じたり、十分に機能が発揮できなくなる可能性があ
ります。本デバイスまたはその構成部品の標準的な使用
を怠ったどのような場合でも、ユーザーがその責任を負
わなければなりません。
ロープ
推奨径のもの、およびカーンマントルロープのみを
使用してください。他の径やタイプのロープを使用
すると、デバイスの性能、特に制動効果を変化させ
てしまいます。
警告:市販されているロープの公称直径は、+/-0.2 mm
までの公差が生じることがあります。新品のロープ、直
径の小さなロープ、濡れているロープや凍結したロープ
などは滑りやすくなることがあります。制動効果やスラ
ック(たるみ)は、凍結、泥、濡れ、汚れなどの変化す
る要素に加えて、ロープの径、構造、損耗、表面加工等
により変化します。ユーザーは、毎回の使用において、
ロープに対する装置の制動効果をよく把握し、ロープが
良好な状態にあることを確認してください。制動側ロー
プの終端は、ストップノットまたはその他の末端処理を
行うようにしてください。本デバイスは下降時に発熱
し、ロープを破損することがありますので注意が必要で
す。本デバイスが安全に使用できるかどうかはロープの
状態に左右されます。ロープが破損している場合は必ず
別のロープと交換してください。
ハーネス
• EN 12841/C 使用:シットハーネスまたはEN 813(腹
部アタッチメントポイント)
• EN 341/2A 使用:EN 361フルボディ・ハーネス(胸部
または腹部ポイント)。EN 813、またはEN 1497認証を
受けたレスキューハーネス。
• EN 15151-1/8 使用:EN 12277および/またはEN 813(
腹部アタッチメントポイント)
• ANSI Z359.4使用:ANSI Z359.11フルボディ・ハーネ
ス(胸部または腹部ポイント)
注記:フルボディ・ハーネスは、落下防止システムで使
用できる唯一使用が許容されている身体保持装置です。
カラビナ
ロック機構付きのゲートのあるカラビナのみを使用
してください。
• EN 12841/C 使用:EN 362クラスBカラビナ。
• EN 341/2A 使用:EN 362クラスBカラビナ。
• EN 15151-1/8 使用:EN 12275カラビナ。
• ANSI Z359.4使用:ANSI Z359.12カラビナ。
• NFPA 2500 使用:技術的または一般的使用のカ
ラビナ。
アンカー
アンカーは、EN795、ANSI Z359.4、ANSI Z359.18の各
認証を受けている、もしくは15kN以上の強度を有して
いる必要があります。登山用(EN 15151-1)には、EN
959 (ロックアンカー)、EN 568 (アイスアンカー)
、EN 569 (ピトン)、EN 12270 (チョック)、または
EN 12276 (摩擦アンカー)を使用します。デバイス、
およびアンカーポイントが常に正確に配置されている
こと、また、高所からの落下の危険を最小限にするた
め、組織的に作業を実施することが重要です。フォー
ルした場合に備え、地面やその他の障害物との衝突を
避けるため十分の空間を確保してください。あなたの
機器の適合性について不明点がある場合はCMCにお問
い合わせください。
6.
作動原理
CLUTCHでは、ロープを一方向に引くことができるよう
になっていますが、シーブ上のロープの摩擦が反対方向
に働くことでシーブがロックして旋回し、シーブとフリ
クション・シューの間にロープをとらえます。ロープの
制動側を保持することで、制動機構との係合を補助す
ることができます。
7.
取付け/ロープの装着
ロープの取付け
(1) サイドプレート・リリース用ラッチを2回動かし、サ
イドプレートを開きます。(2) コントロール・ハンドル
Содержание CMC CLUTCH
Страница 4: ...CLUTCH USER MANUAL 4 1 TRACEABILITY MARKINGS I L A D C G H E F B M J K...
Страница 6: ...CLUTCH USER MANUAL 6 3 NOMENCLATURE 11 2 6 13 14...
Страница 7: ...CLUTCH USER MANUAL 7 4 INSPECTION POINTS TO VERIFY Wear Indicator x3 Wear Indicator...
Страница 9: ...CLUTCH USER MANUAL 9 6 WORKING PRINCIPLE Lower Descent Stop Antipanic Stop Lock Haul...
Страница 11: ...CLUTCH USER MANUAL 11 Locking the Side Plate and Latch...
Страница 13: ...CLUTCH USER MANUAL 13 9 SECURING TIE OFF X m s max...
Страница 14: ...CLUTCH USER MANUAL 14 10 PRECAUTIONS FOR USE X m m X m...
Страница 15: ...CLUTCH USER MANUAL 15 X m s max X m s max X m s max...
Страница 19: ...CLUTCH USER MANUAL 19 17 HAULING...
Страница 20: ...CLUTCH USER MANUAL 20 18 BELAYING LEAD CLIMBER EN 15151 1 TYPE 8...
Страница 47: ...CLUTCH USER MANUAL 47...