D
e
u
ts
c
h
Deutsch
••
E
n
g
li
s
h
English
••
F
ra
n
ç
a
is
Français
Nederlands
•
Svenska
•
Русский
Italiano
•
Español
•
Ελληνικά
7
Kontrollierte Doppelfunktion
Controlled double function
Double action indexée
Hebel wenig zurückziehen, Vorluft ein
Pull lever back slightly to activate preliminary air
Gâchette légèrement tirée en arrière, entrée air initial
Hebel weiter zurückziehen, Luft / Farbe ein
Pull lever back further to activate air / paint
Gâchette tirée plus loin en arrière, entrée air / produit
Hebel nach vorne, Farbe / Luft aus
Press lever forwards to deactivate paint / air
Gâchette vers l’avant, sortie produit / air
⬆
⬆
➡
➡
Umbau des Bedienhebels für Linkshänder:
Nadelklemmmutter (K) abschrauben, Nadel (I) herauszie-
hen. Tasterschrauben (H) mit Universalschlüssel (V) lösen.
Hebel (F) entnehmen, um 180° drehen und abgefl achte
Seite der Fingerkugel nach vorne drehen. Hebel (F) einste-
cken und Tasterschrauben (H) eindrehen.
Conversion of control lever for left-handed
users:
Unscrew the needle clamping nut (K), pull out
the needle (I). Loosen the button screws (H) with the
universal key (V). Remove the lever (F), rotate 180°
and turn the fl attened side of the fi nger ball forwards.
Insert the lever (F) and screw in the button screws (H).
Transformation de la gâchette pour gauchers:
Dévisser le
contre-écrou aiguille (K) et tirer l’aiguille (I) vers l’extérieur.
Libérer les boulons fi letés (H) avec la clef universelle (V).
Sortir la gâchette (F), la tourner de 180° et orienter le méplat
de la boule vers l’avant. Engager la gâchette (F) et serrer les
boulons fi letés (H).
Einfügen der Abstandsringe (U) zum Verlängern
des Gerätes:
Endstück (N) abziehen. Ein oder zwei Ab-
standsringe (U) hinten auf das Gerät aufstecken und bis zum
Anschlag nach vorne durchschieben. Endstück (N) wieder
aufstecken.
Inserting spacer rings (U) to extend the instru-
ment:
Pull off the end piece (N). Push one or two spacer
rings (U) on at the back of the instrument shove forwards to
the stop. Push on the end piece (N) again.
Mise en place des rondelles entretoises (U) pour rallonger
l’appareil:
Enlever l’embout (N). Engager une ou deux rondel-
les entretoises (U) sur l’arrière de l’appareil et la(les) glisser
jusqu’à la butée vers l’avant. Remettre l’embout (N) en place.