Hard Head 003738 Скачать руководство пользователя страница 12

DE

12

Montageanleitung

Für die Montage ist folgendes Werkzeug 
erforderlich: Bohrmaschine, Schraubendreher 
und Wasserwaage.
1.  Zuerst planen, wo das Geländer 

aufgebaut werden soll. Sicherstellen, dass 
es waagerecht steht. 

2.  Glasscheibe aufrichten. Die Seite, auf 

sich in der Alu­Leiste vorgebohrte Löcher 
befinden, muss nach oben weisen.

3.  Glasscheibe zwischen zwei Pfosten stellen. 

Mit dem mitgelieferten Bohrer in jeden 
Pfosten zwei Löcher bohren.

     ABB.   5

4.  Die Glasscheibe mit den mitgelieferten 

vier Schrauben in den Pfosten befestigen.

5.  Anschlagen, wo die 4 Löcher für den 

Fuß des Pfostens gebohrt werden sollen. 
Geländer verschieben, und die Löcher in 
den Boden bohren.

     ABB.   6

6.  Pfosten mit den Schrauben befestigen, 

und mit dem nächsten Abschnitt 
fortfahren, bis das gesamte Geländer 
montiert ist.

     ACHTUNG!   

•  Die Schrauben für die Montage werden 

nicht mitgeliefert, sondern sind je nach 
Art des Bodens, auf dem die Montage 
erfolgt, separat zu erwerben. 

•  Beachten Sie, dass das Glasrgal auf 

einem geeigneten Untergrund montiert 
werden muss!

PFLEGE

Glas

Mit weichem Tuch, Wasser und Glasreiniger 
reinigen. Es dürfen nur milde Reinigungsmittel 
verwendet werden. Starke und ätzende 

SICHERHEITSHINWEISE

•  Das Produkt ist ausschließlich für die 

Verwendung im Freien vorgesehen.

•  Die maximal zulässige Montagehöhe über 

dem Boden beträgt 100 cm. 

•  Eine beschädigte Glasscheibe ist 

unverzüglich auszuwechseln.

     ACHTUNG!   
Die Tabelle für die Windbeständigkeit des 
Glasgeländers ist zu beachten.

BESCHREIBUNG

Bei der Montage des Geländers ist folgendes 
Zubehör erforderlich:

1.  Glasscheibe 97,6 cm
2.  Glasscheibe 22,6 cm
3.  Abschlusspfosten
4.  Eckpfosten 90°
5.  Mittelpfosten 180°
6.  Mittelpfosten 135°
7.  Schraube, M3,5 × 12 mm
8.  Bohrer Ø 3 mm

     ABB.   1
     ABB.   2
     ABB.   3

     ACHTUNG!   
Sämtliches Montagezubehör wie 
Glasscheiben, Eck-, Mittel- und 
Abschlusspfosten ist separat erhältlich. 

MONTAGE

Montagevorschlag

     ABB.   4

Содержание 003738

Страница 1: ...przeczytaj instrukcj obs ugi Zachowaj j na przysz o T umaczenie oryginalnej instrukcji SZKLANA BALUSTRADA OPERATING INSTRUCTIONS Important Read the user instructions carefully before use Save them for...

Страница 2: ...s For latest version of operating instructions see www jula com nderungen vorbehalten Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf www jula com Pid t mme oikeuden muutoksiin Katso k y...

Страница 3: ...5 6 1 2 7 3 8 4 1 1 2 3 3 4 5 1 2 3 4 5 6 6...

Страница 4: ...e av monteringsunderlaget Beakta att glasr cket ska monteras p l mpligt underlag UNDERH LL Glas Anv nd en mjuk trasa vatten och f nsterputs Enbart milda reng ringsmedel f r anv ndas Starka eller fr ta...

Страница 5: ...ruvar och efterdra dem vid behov VINDTOLERANS Riktlinjer Vindhastighet 21 m s 22 m s 23 m s 24 m s 25 m s 26 m s Havsn ra omr de Mark utan hinder L g vegetation By stad skog T t bebyggelse Rekommender...

Страница 6: ...ruer etter monteringsunderlaget Merk at glassrekkverket skal monteres p egnet underlag VEDLIKEHOLD Glass Bruk en myk klut vann og vinduspuss Bruk kun milde rengj ringsmidler Sterke eller etsende rengj...

Страница 7: ...egelmessig og stram dem ved behov VINDTOLERANSE Retningslinjer Vindhastighet 21 m s 22 m s 23 m s 24 m s 25 m s 26 m s Omr de ved sj Omr de uten hinder Lav vetetasjon By skog Tett bebyggelse Registrer...

Страница 8: ...osobno gdy wyb r rub jest uzale niony od pod o a Pami taj e szklan balustrad nale y montowa na odpowiednim pod o u KONSERWACJA Szk o Do czyszczenia u ywaj mi kkiej szmatki wody i p ynu do mycia okien...

Страница 9: ...ych metal mo e ulec uszkodzeniu ruby Regularnie sprawdzaj mocowania i ruby oraz dokr je w razie potrzeby ODPORNO NA DZIA ANIE WIATRU Wytyczne Pr dko wiatru 21 m s 22 m s 23 m s 24 m s 25 m s 26 m s Te...

Страница 10: ...ecause the choice of screw depends on the surface for assembly Note that the glass railing must be installed on a suitable surface MAINTENANCE Glass Use a soft cloth water and window cleaner Only use...

Страница 11: ...rvals and tighten when necessary WIND TOLERANCE Guidelines Wind speed 21 m s 22 m s 23 m s 24 m s 25 m s 26 m s Seaside area Land no vegetation Land some vegetation City village forest High settlement...

Страница 12: ...age werden nicht mitgeliefert sondern sind je nach Art des Bodens auf dem die Montage erfolgt separat zu erwerben Beachten Sie dass das Glasrgal auf einem geeigneten Untergrund montiert werden muss PF...

Страница 13: ...e und tzende Reinigungsmittel sch digen das Metall Schrauben Die Befestigung regelm ig berpr fen und die Schrauben bei Bedarf nachziehen WINDBEST NDIGKEIT Richtlinien Windgeschwindigkeit 21 m s 22 m s...

Страница 14: ...a Huomaa ett lasikaide on asennettava sopivalle alustalle KUNNOSSAPITO Lasi Puhdista tuote pehme ll liinalla vedell ja ikkunanpesuaineella K yt vain mietoja pesuaineita Vahvat tai sy vytt v t pesuaine...

Страница 15: ...n llisesti ja kirist ne tarvittaessa TUULENKEST VYYS Suuntaviivat Tuulennopeus 21 m s 22 m s 23 m s 24 m s 25 m s 26 m s Merenranta alue Esteet n maa Matala kasvillisuus Kaupunki kyl mets Tihe asutuS...

Страница 16: ......

Отзывы: