background image

45

Lowes.com/harborbreeze

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Al menos dos veces al año, baje la base para revisar en ensamble de la varilla, y luego apriete todos 

los tornillos en el ventilador . Limpie la carcasa del motor solo con un cepillo suave o un paño sin 

pelusas para evitar rayar el acabado . Limpie las aspas con un paño sin pelusas . De vez en cuando 

puede aplicar una fina capa de cera para muebles en las aspas de madera para darles más protección. 

Impootante:

 Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento, desconecte el suministro de 

electricidad principal . No utilice agua ni un paño húmedo para limpiar el ventilador .

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA

CAUSA POSIBLE

ACCIÓN CORRECTIVA

El ventilador 

no se mueve .

1 .  El interruptor de reversa no está 

activado . 

2 .  El interruptor de pared se apagó . 

3 .  No hay suministro de electricidad 

o hay un fusible (interruptor) 

quemado .

4 .  Una conexión de los cables no 

es la correcta . 

5 .  La energía de la batería del 

control remoto se agotó .

6 . 

La configuración del interruptor 

magnético no es correcta en el 

control remoto .

1 . 

Mueva firmemente el interruptor de 

reversa hacia la izquierda o hacia la 

derecha .

2 .  Asegúrese de que el interruptor de 

pared esté encendido .

3 .  Encienda el suministro eléctrico 

o verifique el fusible (interruptor).

 

4 .  Desactive la alimentación eléctrica 

y revise todas las conexiones de la 

caja de salida del techo .

5 .  Instale una batería nueva en el 

control remoto .

6 .  Consulte las Instrucciones de 

funcionamiento para configurar 

los interruptores magnéticos .

El ventilador 

hace ruido .

1 .  Las aspas están sueltas . 

 

 

2 .  Hay una aspa partida .
3 .  El control de pared no es 

compatible con el ventilador . 

4 .  No se supera el período de 

asentamiento . 

 

5 .  La caja de salida no está 

asegurada . 

6 .  El soporte de montaje no 

está asegurado . 

7 .  El dispositivo de control de 

velocidad no está aprobado .

1 .  Revise y apriete todos los tornillos 

que sostienen las aspas del 

ventilador en los brazos de las 

aspas y en el motor .

2 .  Reemplace el aspa partida .
3 .  No use un regulador de intensidad 

de rango completo para controlar 

la velocidad del ventilador .

4 .  Haga funcionar el ventilador de 

24 a 48 horas continuamente a 

velocidad media o alta durante 

el período de "asentamiento" .

5 .  Revise que la caja de salida esté 

asegurada a la estructura del 

edificio.

6 .  Asegúrese de que el soporte de 

montaje esté fijo en la caja de salida 

y que los tornillos estén apretados .

7 .  Reemplace el dispositivo de control 

de la velocidad por un control 

remoto aprobado .

Содержание 40094

Страница 1: ...your retailer call our customer service department at 1 800 643 0067 8 a m 6 p m EST Monday Thursday 8 a m 5 p m EST Friday 1 ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number _________________________ Purchase...

Страница 2: ...4 Safety Information 5 Preparation 6 Assembly Instructions 7 Standard or Angle Mounting Instructions 9 Closemount Instructions 11 Wiring 12 Final Installation 14 Operation Instructions 19 Care and Mai...

Страница 3: ...py 1 C Canopy Cover preassembled to Canopy B 1 D Yoke Cover 1 E Downrod 1 F Blade Bracket 5 G Blade Medallion 5 H Blade 5 I Motor Assembly 1 J Light Pan 1 K Light Kit 1 L Glass 1 M Finial preassembled...

Страница 4: ...E Qty 1 Motor Housing Set Screw preassembled to Motor Assembly I Qty 2 Mounting Bracket Screw preassembled to Mounting Bracket A Qty 4 Fitter Plate Screw peassembled to Motor Assembly I Qty 3 II Ligh...

Страница 5: ...se a full range dimmer switch to control the fan speed WARNING To reduce the risk of fire electric shock or personal injury mount the fan to an out let box marked ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT and use th...

Страница 6: ...at all parts are present Compare all parts with the package contents list and hardware contents list If any part is missing or damaged do not attempt to assemble the product After opening the top of t...

Страница 7: ...in serious injury or death 1 2 Determine the mounting method to use Note Flushmount installation is not available for this item Important If using the angle mount check to ensure the ceiling angle is...

Страница 8: ...d CC Motor Screw x 10 4 I CC 5 Install the mounting bracket A to the outlet box by sliding the mounting bracket A over the two mounting screws supplied by the outlet box Securely tighten the mounting...

Страница 9: ...e at the top of the motor assembly I Hardware Used DD Downrod Pin x 1 EE Downrod Clip x 1 FF Motor Housing Set Screw x 2 I E EE DD FF E 1 2 Insert the downrod E through the canopy B canopy cover C and...

Страница 10: ...ssembly I Hardware Used DD Downrod Pin x 1 EE Downrod Clip x 1 FF Motor Housing Set Screw x 2 DD 3 FF E EE I D 4 Install the hanger ball portion on the top of the downrod E into the mounting bracket A...

Страница 11: ...Place the adaptor rubber coupling R over the yoke of the motor assembly I Align the canopy B with the holes in the top of the motor assembly I Secure the canopy B to the top of the motor assembly I w...

Страница 12: ...wire is present 1 Connect the Black wire from the fan to the Black wire from the ceiling Connect the White wire from the fan to the White wire from the ceiling Connect all Ground Green wires together...

Страница 13: ...push the wires and wire connectors AA into the outlet box WARNING Ensure that no bare wire or wire strands are visible after making connections Place the Green and White wire connections on opposite s...

Страница 14: ...previously removed mounting bracket screws GG and securely tighten all four screws GG Push the canopy cover C up into the bottom of the canopy B until it is locked Note Closemount installation will n...

Страница 15: ...e motor assembly I and save Loosen but do not remove the other two fitter plate screws HH Hardware Used HH Fitter Plate Screw x 3 HH I 5 6 Align the two key slots in the light pan J with the loosened...

Страница 16: ...lack wire from the light kit K and connect the white wire from the motor assembly I to the white wire from the light kit K by connecting the plugs 8 I K 9 Align the two key slots in the light kit K wi...

Страница 17: ...t kit K Note This fan has an energy saving wattage limiter included in the receiver If you replace the included 40 watt candelabra base bulbs with over 190 watts the fan will automatically turn off Pl...

Страница 18: ...breeze FINAL INSTALLATION 13 Align the three indents on the inside of the light frame O with the three raised dimples on the light kit K Turn the light frame O clockwise to hold the light frame on the...

Страница 19: ...B In cooler weather push the reverse switch to the right to display a Snowflake icon which will result in upward airflow that can help move stagnant hot air off the ceiling area Important The reverse...

Страница 20: ...ceiver stores the light setting when the light is turned off When the light is turned on again it starts with the most recent setting 3 00 0 000 4 Your remote is pre programmed at the factory and will...

Страница 21: ...the reverse switch to either the left or right 2 Make sure the wall switch is turned on 3 Turn the power on or check the fuse breaker 4 Turn the power off and check all connections at the ceiling out...

Страница 22: ...the electrical outlet box The bracket must be flush without movement against the outlet box 4 Use a longer downrod or move the fan to another location 5 Lift up the yoke cover and tighten the set scr...

Страница 23: ...alid Due to varying climate conditions this warranty does not cover any changes in brass finish including rusting pitting corroding tarnishing or peeling Brass finishes of this type give their longest...

Страница 24: ...department at 1 800 643 0067 8 a m 6 p m EST Monday Thursday 8 a m 5 p m EST Friday PART DESCRIPTION A Mounting Bracket B Canopy C Canopy Cover D Yoke Cover E Downrod F Blade Bracket G Blade Medallion...

Страница 25: ...uestro Departamento de Servicio al Cliente al 1 800 643 0067 de lunes a jueves de 8 a m a 6 p m y los viernes de 8 a m a 5 p m hora est ndar del Este 25 ADJUNTE SU RECIBO AQU N mero de serie _________...

Страница 26: ...araci n 30 Instrucciones de ensamblaje 31 Instrucciones est ndares y de montaje en ngulo 33 Instrucciones para montaje cerrado 35 Cableado 36 Instalaci n final 38 Instrucciones de funcionamiento 43 Cu...

Страница 27: ...ta 1 C Cubierta de la base preensamblada en la base B 1 D Cubierta de la horquilla 1 E Varilla 1 F Abrazadera del aspa 5 G Medall n del aspa 5 H Aspa 5 I Ensamble del motor 1 J Bandeja de luz 1 K Kit...

Страница 28: ...ensamblado en el ensamble del motor I Cant 2 Tornillo para soporte de montaje preensamblado en el soporte de montaje A Cant 4 Tornillo de la placa de soporte preensamblado en el ensamble del motor I C...

Страница 29: ...rolar la velocidad del ventilador ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios descargas el ctricas o lesiones personales instale el ventilador en una caja de salida marcada como APTA PARA SOSTENER...

Страница 30: ...ese de tener todas las piezas Compare todas las piezas con la lista del contenido del paquete y con la lista de aditamentos No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas est n da a...

Страница 31: ...es o la muerte 1 2 Determine el m todo de instalaci n que utilizar Nota La instalaci n de montaje al ras no est disponible para este art culo Importante Si realiza el montaje en ngulo verifique que el...

Страница 32: ...del motor x 10 4 I CC 5 Instale el soporte de montaje A en la caja de salida deslizando el soporte de montaje A sobre los dos tornillos de montaje que incluye la caja de salida Apriete firmemente los...

Страница 33: ...FF que se encuentran en la horquilla de la parte superior del ensamble del motor I Aditamentos utilizados DD Pasador de la varilla x 1 EE Sujetador de la varilla x 1 FF Tornillo de ajuste de la carcas...

Страница 34: ...tos utilizados DD Pasador de la varilla x 1 EE Sujetador de la varilla x 1 FF Tornillo de ajuste de la carcasa del motor x 2 DD 3 FF E EE I D 4 Instale la parte superior de la varilla que posee la bol...

Страница 35: ...stalaci n 1 C B 2 Alinee la base B con los orificios de la parte superior del ensamble del motor I Fije la base B a la parte superior del ensamble del motor I con los tornillos de montaje cerrado LL N...

Страница 36: ...de salida cuente con la puesta a tierra adecuada o de que haya un conductor verde o desnudo de puesta a tierra 1 Conecte el cable negro del ventilador al cable negro del techo Conecte el cable blanco...

Страница 37: ...a hacia arriba y empuje suavemente los cables y los conectores de cables AA hacia dentro de la caja de salida ADVERTENCIA Aseg rese de que no haya conductores desnudos ni filamentos de cables visibles...

Страница 38: ...nillos del soporte de montaje GG que retir anteriormente y apriete firmemente los cuatro tornillos GG Presione la cubierta de la base C hacia arriba hacia el fondo de la base B hasta que est asegurada...

Страница 39: ...nillos de la placa de soporte HH pero no los retire Aditamentos utilizados HH Tornillo de la placa de soporte x 3 HH I 5 6 Alinee los dos chaveteros en la bandeja de luz J con los tornillos de la plac...

Страница 40: ...ensamble del motor I al cable blanco del kit de iluminaci n K conectando los enchufes 8 I K 9 Alinee los dos chaveteros del kit de iluminaci n K con los dos tornillos de la abrazadera de la bandeja d...

Страница 41: ...lador se incluye un fusible limitador que restringe el voltaje y ahorra energ a Si reemplaza las bombillas de base candelabro de 40 vatios incluidas con el producto por unas de m s de 190 vatios su ve...

Страница 42: ...NAL 13 Alinee las tres hendiduras de la parte interna del marco de luz O con las tres protuberancias del kit de iluminaci n K Encienda el marco de luz O en direcci n de las manecillas del reloj para f...

Страница 43: ...1B En climas m s fr os deslice el interruptor de reversa hacia la derecha y ver un icono de copo de nieve lo que crear un flujo de aire ascendente que puede ayudar a mover el aire caliente estancado f...

Страница 44: ...la intensidad de la luz al apagarla Cuando se vuelve a encender la luz se pone en funcionamiento con el ltimo ajuste establecido 3 00 0 000 4 Su control remoto se preprogram en la f brica y funcionar...

Страница 45: ...derecha 2 Aseg rese de que el interruptor de pared est encendido 3 Encienda el suministro el ctrico o verifique el fusible interruptor 4 Desactive la alimentaci n el ctrica y revise todas las conexio...

Страница 46: ...ras de la caja de salida y no debe moverse 4 Utilice una varilla m s larga o mueva el ventilador a otra ubicaci n 5 Levante la cubierta de horquilla y apriete el tornillo de ajuste en la horquilla ha...

Страница 47: ...arant a Debido a las cambiantes condiciones clim ticas esta garant a no cubre cambios en el acabado de lat n incluidos la oxidaci n las picaduras la corrosi n el deslustre o el descascarado Los acabad...

Страница 48: ...vicio al Cliente al 1 800 643 0067 de lunes a jueves de 8 a m a 6 p m y los viernes de 8 a m a 5 p m hora est ndar del Este PIEZA DESCRIPCI N A Soporte de montaje B Cubierta C Cubierta de la base D Cu...

Отзывы: