background image

47

Lowes.com/harborbreeze

GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA.

El fabricante garantiza que este ventilador no presenta defectos de mano de obra ni de materiales 

en el momento del transporte desde la fábrica durante un período de por vida a partir de la fecha 

de compra del comprador original . El comerciante garantiza, también, que las demás piezas del 

ventilador, con excepción de cualquier aspa de vidrio o plexiglás, no presentan defectos de mano de 

obra ni de materiales en el momento del transporte desde la fábrica, durante un período de un año 

a partir de la fecha de compra por parte del comprador original . El fabricante acepta reparar dichos 

defectos sin cargo o, a su elección, reemplazar el ventilador de techo por un modelo comparable 

o superior .
Para obtener el servicio de garantía, presente una copia del recibo como comprobante de la compra . 

Todos los costos de retiro y reinstalación del producto son su responsabilidad . Esta garantía no se 

aplica a ningún daño que se produzca en cualquier pieza del producto como consecuencia de un 

accidente, uso indebido o instalación incorrecta, o causado por elementos accesorios . El fabricante 

no asume ningún tipo de responsabilidad por la instalación del ventilador durante la garantía limitada 

de por vida . Cualquier servicio realizado por una persona no autorizada invalidará la garantía .
Debido a las cambiantes condiciones climáticas, esta garantía no cubre cambios en el acabado 

de latón, incluidos la oxidación, las picaduras, la corrosión, el deslustre o el descascarado . Los 

acabados de latón de este tipo proporcionan una vida útil más prolongada si se los protege de las 

cambiantes condiciones climáticas . La garantía no cubre los elementos de vidrio incluidos con este 

ventilador .
Cualquier reemplazo de piezas defectuosas para el ventilador de techo debe informarse dentro del 

primer año posterior a la fecha de compra . Para conocer el saldo de la garantía, llame a nuestro 

Departamento de Servicio al Cliente y obtenga la autorización de la devolución e instrucciones 

de envío de modo que podamos reparar o reemplazar el ventilador de techo . Cualquier ventilador 

o piezas devueltos de forma incorrecta son responsabilidad única del comprador . No existen otras 

garantías explícitas . El fabricante rechaza cualquier y todas las garantías . La duración de cualquier 

garantía implícita que no se pueda rechazar se limita al período de tiempo especificado en la 

garantía expresa . El fabricante no será responsable por daños incidentales, resultantes o especiales 

que surjan en relación con el uso o el rendimiento del producto, excepto que la ley indique lo 

contrario. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero podría tener, también, otros 

derechos que varían según el estado .
Esta garantía sustituye cualquier garantía previa .

Nota:

 Un cierto "tambaleo" es normal y no se debe considerar como un defecto .

Содержание 40094

Страница 1: ...your retailer call our customer service department at 1 800 643 0067 8 a m 6 p m EST Monday Thursday 8 a m 5 p m EST Friday 1 ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number _________________________ Purchase...

Страница 2: ...4 Safety Information 5 Preparation 6 Assembly Instructions 7 Standard or Angle Mounting Instructions 9 Closemount Instructions 11 Wiring 12 Final Installation 14 Operation Instructions 19 Care and Mai...

Страница 3: ...py 1 C Canopy Cover preassembled to Canopy B 1 D Yoke Cover 1 E Downrod 1 F Blade Bracket 5 G Blade Medallion 5 H Blade 5 I Motor Assembly 1 J Light Pan 1 K Light Kit 1 L Glass 1 M Finial preassembled...

Страница 4: ...E Qty 1 Motor Housing Set Screw preassembled to Motor Assembly I Qty 2 Mounting Bracket Screw preassembled to Mounting Bracket A Qty 4 Fitter Plate Screw peassembled to Motor Assembly I Qty 3 II Ligh...

Страница 5: ...se a full range dimmer switch to control the fan speed WARNING To reduce the risk of fire electric shock or personal injury mount the fan to an out let box marked ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT and use th...

Страница 6: ...at all parts are present Compare all parts with the package contents list and hardware contents list If any part is missing or damaged do not attempt to assemble the product After opening the top of t...

Страница 7: ...in serious injury or death 1 2 Determine the mounting method to use Note Flushmount installation is not available for this item Important If using the angle mount check to ensure the ceiling angle is...

Страница 8: ...d CC Motor Screw x 10 4 I CC 5 Install the mounting bracket A to the outlet box by sliding the mounting bracket A over the two mounting screws supplied by the outlet box Securely tighten the mounting...

Страница 9: ...e at the top of the motor assembly I Hardware Used DD Downrod Pin x 1 EE Downrod Clip x 1 FF Motor Housing Set Screw x 2 I E EE DD FF E 1 2 Insert the downrod E through the canopy B canopy cover C and...

Страница 10: ...ssembly I Hardware Used DD Downrod Pin x 1 EE Downrod Clip x 1 FF Motor Housing Set Screw x 2 DD 3 FF E EE I D 4 Install the hanger ball portion on the top of the downrod E into the mounting bracket A...

Страница 11: ...Place the adaptor rubber coupling R over the yoke of the motor assembly I Align the canopy B with the holes in the top of the motor assembly I Secure the canopy B to the top of the motor assembly I w...

Страница 12: ...wire is present 1 Connect the Black wire from the fan to the Black wire from the ceiling Connect the White wire from the fan to the White wire from the ceiling Connect all Ground Green wires together...

Страница 13: ...push the wires and wire connectors AA into the outlet box WARNING Ensure that no bare wire or wire strands are visible after making connections Place the Green and White wire connections on opposite s...

Страница 14: ...previously removed mounting bracket screws GG and securely tighten all four screws GG Push the canopy cover C up into the bottom of the canopy B until it is locked Note Closemount installation will n...

Страница 15: ...e motor assembly I and save Loosen but do not remove the other two fitter plate screws HH Hardware Used HH Fitter Plate Screw x 3 HH I 5 6 Align the two key slots in the light pan J with the loosened...

Страница 16: ...lack wire from the light kit K and connect the white wire from the motor assembly I to the white wire from the light kit K by connecting the plugs 8 I K 9 Align the two key slots in the light kit K wi...

Страница 17: ...t kit K Note This fan has an energy saving wattage limiter included in the receiver If you replace the included 40 watt candelabra base bulbs with over 190 watts the fan will automatically turn off Pl...

Страница 18: ...breeze FINAL INSTALLATION 13 Align the three indents on the inside of the light frame O with the three raised dimples on the light kit K Turn the light frame O clockwise to hold the light frame on the...

Страница 19: ...B In cooler weather push the reverse switch to the right to display a Snowflake icon which will result in upward airflow that can help move stagnant hot air off the ceiling area Important The reverse...

Страница 20: ...ceiver stores the light setting when the light is turned off When the light is turned on again it starts with the most recent setting 3 00 0 000 4 Your remote is pre programmed at the factory and will...

Страница 21: ...the reverse switch to either the left or right 2 Make sure the wall switch is turned on 3 Turn the power on or check the fuse breaker 4 Turn the power off and check all connections at the ceiling out...

Страница 22: ...the electrical outlet box The bracket must be flush without movement against the outlet box 4 Use a longer downrod or move the fan to another location 5 Lift up the yoke cover and tighten the set scr...

Страница 23: ...alid Due to varying climate conditions this warranty does not cover any changes in brass finish including rusting pitting corroding tarnishing or peeling Brass finishes of this type give their longest...

Страница 24: ...department at 1 800 643 0067 8 a m 6 p m EST Monday Thursday 8 a m 5 p m EST Friday PART DESCRIPTION A Mounting Bracket B Canopy C Canopy Cover D Yoke Cover E Downrod F Blade Bracket G Blade Medallion...

Страница 25: ...uestro Departamento de Servicio al Cliente al 1 800 643 0067 de lunes a jueves de 8 a m a 6 p m y los viernes de 8 a m a 5 p m hora est ndar del Este 25 ADJUNTE SU RECIBO AQU N mero de serie _________...

Страница 26: ...araci n 30 Instrucciones de ensamblaje 31 Instrucciones est ndares y de montaje en ngulo 33 Instrucciones para montaje cerrado 35 Cableado 36 Instalaci n final 38 Instrucciones de funcionamiento 43 Cu...

Страница 27: ...ta 1 C Cubierta de la base preensamblada en la base B 1 D Cubierta de la horquilla 1 E Varilla 1 F Abrazadera del aspa 5 G Medall n del aspa 5 H Aspa 5 I Ensamble del motor 1 J Bandeja de luz 1 K Kit...

Страница 28: ...ensamblado en el ensamble del motor I Cant 2 Tornillo para soporte de montaje preensamblado en el soporte de montaje A Cant 4 Tornillo de la placa de soporte preensamblado en el ensamble del motor I C...

Страница 29: ...rolar la velocidad del ventilador ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios descargas el ctricas o lesiones personales instale el ventilador en una caja de salida marcada como APTA PARA SOSTENER...

Страница 30: ...ese de tener todas las piezas Compare todas las piezas con la lista del contenido del paquete y con la lista de aditamentos No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas est n da a...

Страница 31: ...es o la muerte 1 2 Determine el m todo de instalaci n que utilizar Nota La instalaci n de montaje al ras no est disponible para este art culo Importante Si realiza el montaje en ngulo verifique que el...

Страница 32: ...del motor x 10 4 I CC 5 Instale el soporte de montaje A en la caja de salida deslizando el soporte de montaje A sobre los dos tornillos de montaje que incluye la caja de salida Apriete firmemente los...

Страница 33: ...FF que se encuentran en la horquilla de la parte superior del ensamble del motor I Aditamentos utilizados DD Pasador de la varilla x 1 EE Sujetador de la varilla x 1 FF Tornillo de ajuste de la carcas...

Страница 34: ...tos utilizados DD Pasador de la varilla x 1 EE Sujetador de la varilla x 1 FF Tornillo de ajuste de la carcasa del motor x 2 DD 3 FF E EE I D 4 Instale la parte superior de la varilla que posee la bol...

Страница 35: ...stalaci n 1 C B 2 Alinee la base B con los orificios de la parte superior del ensamble del motor I Fije la base B a la parte superior del ensamble del motor I con los tornillos de montaje cerrado LL N...

Страница 36: ...de salida cuente con la puesta a tierra adecuada o de que haya un conductor verde o desnudo de puesta a tierra 1 Conecte el cable negro del ventilador al cable negro del techo Conecte el cable blanco...

Страница 37: ...a hacia arriba y empuje suavemente los cables y los conectores de cables AA hacia dentro de la caja de salida ADVERTENCIA Aseg rese de que no haya conductores desnudos ni filamentos de cables visibles...

Страница 38: ...nillos del soporte de montaje GG que retir anteriormente y apriete firmemente los cuatro tornillos GG Presione la cubierta de la base C hacia arriba hacia el fondo de la base B hasta que est asegurada...

Страница 39: ...nillos de la placa de soporte HH pero no los retire Aditamentos utilizados HH Tornillo de la placa de soporte x 3 HH I 5 6 Alinee los dos chaveteros en la bandeja de luz J con los tornillos de la plac...

Страница 40: ...ensamble del motor I al cable blanco del kit de iluminaci n K conectando los enchufes 8 I K 9 Alinee los dos chaveteros del kit de iluminaci n K con los dos tornillos de la abrazadera de la bandeja d...

Страница 41: ...lador se incluye un fusible limitador que restringe el voltaje y ahorra energ a Si reemplaza las bombillas de base candelabro de 40 vatios incluidas con el producto por unas de m s de 190 vatios su ve...

Страница 42: ...NAL 13 Alinee las tres hendiduras de la parte interna del marco de luz O con las tres protuberancias del kit de iluminaci n K Encienda el marco de luz O en direcci n de las manecillas del reloj para f...

Страница 43: ...1B En climas m s fr os deslice el interruptor de reversa hacia la derecha y ver un icono de copo de nieve lo que crear un flujo de aire ascendente que puede ayudar a mover el aire caliente estancado f...

Страница 44: ...la intensidad de la luz al apagarla Cuando se vuelve a encender la luz se pone en funcionamiento con el ltimo ajuste establecido 3 00 0 000 4 Su control remoto se preprogram en la f brica y funcionar...

Страница 45: ...derecha 2 Aseg rese de que el interruptor de pared est encendido 3 Encienda el suministro el ctrico o verifique el fusible interruptor 4 Desactive la alimentaci n el ctrica y revise todas las conexio...

Страница 46: ...ras de la caja de salida y no debe moverse 4 Utilice una varilla m s larga o mueva el ventilador a otra ubicaci n 5 Levante la cubierta de horquilla y apriete el tornillo de ajuste en la horquilla ha...

Страница 47: ...arant a Debido a las cambiantes condiciones clim ticas esta garant a no cubre cambios en el acabado de lat n incluidos la oxidaci n las picaduras la corrosi n el deslustre o el descascarado Los acabad...

Страница 48: ...vicio al Cliente al 1 800 643 0067 de lunes a jueves de 8 a m a 6 p m y los viernes de 8 a m a 5 p m hora est ndar del Este PIEZA DESCRIPCI N A Soporte de montaje B Cubierta C Cubierta de la base D Cu...

Отзывы: