background image

•  Kolde fødder har dårligere blodcirkula-

tion, så lad ikke dine fødder blive 

kolde, før du aktiverer varmesålerne. 

Den energi, der er nødvendig for 

at opvarme kolde fødder, vil være 

betydeligt større og det vil være 

sværere at opnå en behagelig 

temperatur. 

•  Hvis du ikke er sikker på, om varme-

sålerne virker som de skal, prøv da kun 

at tænde for den ene sål og se om du 

kan mærke en forskel eft er 10-15 min.  

•  Undgå at få svedige fødder, da fugt gør 

dine fødder kolde.  

•  Hvis varmesålerne ikke virker, kan det 

skyldes, at de er blevet våde. Lad dem 

tørre og prøv dem igen.

Hvis sålerne ikke virker, når du 

bruger fj ernbetjeningen

1.  Tryk på “ON/OFF” knappen på 

varmesålerne i 9 sekunder eller indtil 

LED lyset begynder at blinke. 

2.  Tryk på en vilkårlig knap på 

fj ernbetjeningen for at programmere 

den på varmesålerne.

De ovennævnte trin gælder også, hvis du 

har fået en ny fj ernbetjening. 

Vedligeholdelse

•  Varmesålerne kan IKKE vaskes. 

Rengør dem i stedet med en fugtig 

klud. Lad dem luft tørre eft er aft ørring. 

•  Sålerne med elvarme er modstands-

dygtige over for fugt, men ikke 

vandtætte. Hvis de kommer under 

vand, skal du frakoble batteriet og lade 

dem luft tørre før du bruger og/eller 

oplader dem igen.  

•  Varmesålerne er lavet i en god holdbar 

kvalitet, men vær alligevel forsigtig, 

når du bruger dem, for at de skal holde 

så længe som muligt. For længst mulig 

holdbarhed så anvend dem kun når der 

er behov for det.

•  Lithium batterierne er følsomme 

overfor dyb afl adning, så sørg for som 

min. at genoplade dem hver 6. måned.

•  Opbevar sålerne og deres tilbehør fuldt 

opladet på et rent og tørt sted. 

Indhold

1 par varmesåler, 1x 230V USB-oplader, 

1x fj ernbetjening, 1x opbevaringspose, 

1x brugermanual.

Teknisk data

Integreret lithium-ion-batteri (Li-ion) 

3.7V/1800mAh

Opladningstid: Ca. 4 timer.

Levetid: + 500 opladninger.

Egenskaber: Overopladnings- og 

underopladningsbeskyttelse.

3 varme niveauer

3,5 – 8 timers varme

USB opladning

Vægt 1 x sål  130g

Tykkelse 5-14 mm

Antibakteriel og åndbar sål

Vandafvisende

Reklamationsbestemmelser

 Happyhot yder 2 års fuld reklamationsret 

på dette produkt med elvarme. Dette 

gælder materiale- og fabrikationsfejl 

ved normal brug af produktet. Denne 

reklamationsret kan ikke overdrages.

 Skader på varmeelementer, og deres 

dele, der skyldes vandskade, brand, 

ulykke, misbrug, uautoriseret service 

eller uagtsomhed, er ikke dækket af 

reklamationsretten. Happyhot kan ikke 

holdes til ansvar for disse tilfælde.

Alle reparationer skal udføres af 

Happyhot. Hvis produktet er uden 

for reklamationsbetingelserne eller 

perioden, vil du evt. blive opkrævet 

for omkostninger til reparation og/

eller fragt. Opbevar din kvittering på et 

sikkert sted - den er dit garantibevis.

TIPS, RÅD OG PLEJE

4

HappyHot_insoles_brugermanual.indd   4

HappyHot_insoles_brugermanual.indd   4

28.07.2021   22.38

28.07.2021   22.38

Содержание Heated insoles

Страница 1: ...M FEET in all kinds of outdoor activities Heated insoles keeps you happy 3 5 8 hours of heat USER MANUAL appyHot_insoles_brugermanual indd 1 appyHot_insoles_brugermanual indd 1 28 07 2021 22 38 28 07 2021 22 38 ...

Страница 2: ... og regler Opbevar varmesålerne utilgængeligt for små børn da de indeholder mindre dele der kan sluges Sluk altid for varmesålerne når de ikke er i brug eller under opsyn TILLYKKE MED KØBET AF DINE HAPPYHOT VARMESÅLER Vi er glade for at du har valgt at købe vores kvalitets såler med elvarme De leveres med genopladelige lithium batterier så du er garanteret varme fødder i rigtig lang tid Vi håber a...

Страница 3: ...a 10 min Brug hænderne til at tjekke om de føles varme nok 8 Tag dine eksisterende skosåler ud hvis det er muligt 9 Tilskær varmesålerne så de passer til dit fodtøj hvis det er nødvendigt Vær omhyggelig og tag dig god tid når du tilskærer så de kommer til at passe perfekt og ikke bliver for korte Du kan med fordel bruge dine gamle såler som skabelon Skær IKKE under den nederste linie da du kan bes...

Страница 4: ...de skal holde så længe som muligt For længst mulig holdbarhed så anvend dem kun når der er behov for det Lithium batterierne er følsomme overfor dyb afladning så sørg for som min at genoplade dem hver 6 måned Opbevar sålerne og deres tilbehør fuldt opladet på et rent og tørt sted Indhold 1 par varmesåler 1x 230V USB oplader 1x fjernbetjening 1x opbevaringspose 1x brugermanual Teknisk data Integrer...

Страница 5: ...rmesulorna är det viktigt att du läser den här säkerhetsinformationen noggrant innan du använder dem Separera modifiera eller reparera aldrig de eluppvärmda sulorna Använd alltid laddare och tillbehör som godkänts av tillverkaren Låt aldrig sulorna hamna i vatten De är vattentåliga inte vattentäta Laddaren får inte heller hamna i vatten Undvik temperaturer över 80 C 180 F Batterierna kan explodera...

Страница 6: ...0 7 Testa värmesulorna Lägg dem under en filt i ca 10 minuter Använd händerna för att kontrollera om de känns tillräckligt varma 8 Ta om det går ur dina befintliga skosulor 9 Skär värmesulorna för att passa dina skor om det behövs Var försiktig och ta dig tid när du skär så att de passar perfekt och inte blir för korta Du kan använda dina gamla sulor som mall Skär INTE under nedersta linjen efters...

Страница 7: ...för att de ska hålla så länge som möjligt För längsta möjliga livslängd ska de bara användas när de behövs Litiumbatterier är känsliga för fullständig urladdning så se till att ladda dem minst var sjätte månad Förvara sulorna och tillbehören fulladdade på en ren och torr plats Innehåll 1 par värmesulor 1x 230V USB laddare 1x fjärrkontroll 1x förvaringspåse 1x bruksanvisning Tekniska data Integrera...

Страница 8: ...this safety information carefully before using them for the first time Do not disassemble modify or repair the heated insoles Use manufacturer approved chargers and accessories only Never let the insoles get under water They are water resistant not waterproof Likewise the charger should never be submerged Avoid temperatures above 80 C 180 F The batteries can explode when exposed to high temperatur...

Страница 9: ...6 GREEN 67 100 7 Test the heated insoles Put them under a blanket for about 10 minutes Check with your hands if they feel warm enough 8 If possible remove the existing soles from your shoes 9 Trim the heated insoles so they fit your shoes if necessary Take your time when you trim the insoles so they will fit well and do not become too short You can use your old soles as a template DO NOT cut the i...

Страница 10: ...st as long as possible For maximum durability use only as needed Lithium batteries are sensitive to deep discharge so make sure you recharge them at least every 6 months Store the insoles and accessories fully charged in a clean and dry environment Contents 1 pair of heated insoles 1 x 230V USB charger 1 x remote control 1 x storage bag 1 x user manual Technical data Integrated lithium ion battery...

Страница 11: ...se Sicherheitsinformationen vor der Verwendung sorgfältig lesen Zerlegen modifizieren oder reparieren Sie die Heizsohlen keinesfalls Verwenden Sie immer vom Hersteller zugelassene Ladegeräte und Zubehör Lassen Sie die Sohlen niemals unter Wasser geraten Sie sind zwar wasserabweisend aber nicht wasserdicht Das Ladegerät darf auch nicht unter Wasser kommen Vermeiden Sie Temperaturen über 80 C 180 F ...

Страница 12: ... unter eine Decke Prüfen Sie mit Ihren Händen ob sie sich warm genug anfühlen 8 Nehmen Sie nach Möglichkeit Ihre vorhandenen Schuhsohlen heraus 9 Schneiden Sie die Heizsohlen bei Bedarf an Ihre Schuhe zu Seien Sie vorsichtig und nehmen Sie sich Zeit beim Zuschneiden damit sie perfekt passen und nicht zu kurz werden Sie können Ihre alten Sohlen sinnvoll als Vorlage verwenden Schneiden Sie NICHT unt...

Страница 13: ... wie möglich halten Verwenden Sie die Sohlen nur wenn sie diese benötigen um eine möglichst lange Lebensdauer zu erzielen Lithium Batterien sind empfindlich gegenüber Tiefentladung Stellen Sie daher sicher dass Sie diese mindestens alle 6 Monate aufladen Bewahren Sie die Sohlen und ihr Zubehör vollständig aufgeladen an einem sauberen und trockenen Ort auf Inhalt 1 Paar Heizsohlen 1 230V USB Ladege...

Страница 14: ...portant que vous lisiez attentivement ces informations de sécurité avant de vous en servir Veillez à ne jamais démonter modifier ou réparer vos semelles chauffantes Utilisez toujours les chargeurs et accessoires approuvés par le fabricant N immergez jamais les semelles dans l eau Elles résistent à l eau mais ne sont pas étanches Veillez également à ne pas mouiller le chargeur Évitez les températur...

Страница 15: ...ron 10 minutes Vérifiez avec vos mains si elles sont assez chaudes 8 Si possible retirez les semelles déjà présentes dans vos chaussures 9 Si nécessaire découpez les semelles chauffantes pour qu elles soient adap tées à vos chaussures Faites attention et prenez votre temps lorsque vous coupez afin que les semelles soient parfaitement adaptées et ne soient pas trop courtes Nous vous conseillons d u...

Страница 16: ...e Pour une durabilité optimale utilisez les uniquement lorsque cela est nécessaire Les batteries au lithium n apprécient pas être déchargées complètement alors assurez vous de les recharger au moins une fois tous les 6 mois Rangez les semelles et leurs accessoires complètement rechargés dans un endroit propre et sec Contenu 1 paire de semelles chauffantes 1 chargeur USB 230 V 1 télécommande 1 sac ...

Страница 17: ...rtante que lea atentamente esta información de seguridad antes de usarlas Nunca separe modifique ni repare las plantillas calefactables eléctricas Utilice siempre cargadores y accesorios aprobados por el fabricante Nunca deje que las plantillas se sumerjan Son resistentes al agua no impermeables El cargador tampoco debe sumergirse Evite temperaturas superiores a 80 C 180 F Las baterías pueden expl...

Страница 18: ...s 10 minutos Use las manos para comprobar si las nota lo suficientemente calientes 8 Si es posible retire las plantillas existentes del calzado 9 Si fuera necesario recorte las plantillas calefactables para que se ajusten al calzado Sea meticuloso y tómese su tiempo al recortar para que se ajusten perfectamente y no queden demasiado cortas Se recomienda usar las antiguas como plantilla NO recorte ...

Страница 19: ...l mayor tiempo posible Para lograr la máxima durabilidad posible úselas solo cuando sea necesario Las baterías de litio son sensibles a la descarga total así que asegúrese de cargarlas al menos cada 6 meses Conserve las plantillas y sus accesorios cargados por completo en un lugar limpio y seco Contenido 1 par de plantillas calefactables 1 cargador USB de 230 V 1 control remoto 1 bolsa de almacena...

Страница 20: ...oni di sicurezza riportate di seguito prima dell utilizzo Non separare modificare né riparare le solette riscaldanti a batteria Utilizzare sempre caricabatterie e accessori approvati dal produttore Evitare di immergere le solette in acqua Sono resistenti all acqua non impermeabili Anche il caricabatterie non può essere immerso in acqua Evitare l esposizione a temperature superiori ai 80 C 180 F Se...

Страница 21: ...iscaldanti Infilale sotto una coperta per circa 10 minuti Usa le mani per verificare se sono abbastanza calde 8 Rimuovi le solette attuali delle scarpe se possibile 9 Se necessario per adattare le solette riscaldanti alle scarpe tagliale Quando tagli le solette fai attenzione e non avere fretta per assicurarti che siano della giusta dimensione e non siano troppo corte Come modello puoi usare le ve...

Страница 22: ...a lungo possibile Per massimizzare la durata usale solo quando è necessario Le batterie al litio possono essere scaricate più in profondità per cui è opportuno ricaricarle almeno ogni 6 mesi Conservare le solette e i relativi accessori completamente carichi in un luogo pulito e asciutto Contenuto 1 paio di solette riscaldanti 1 caricabatterie USB da 230V 1 telecomando 1 sacchetto per la conservazi...

Страница 23: ... hours Medium 45 C 4 5 hours High 55 C 3 5 hours Remote control Easy to use Built in 1800 mA Li ion battery charging more than 500 times Suitable for different styles of shoes boots Micro USB charged Antibacterial 23 appyHot_insoles_brugermanual indd 23 appyHot_insoles_brugermanual indd 23 28 07 2021 22 38 28 07 2021 22 38 ...

Страница 24: ...1 All rights reserved Please despose the device according to disposal guidance for electronics and battery in your country D E SIGNED I N D EN MAR K appyHot_insoles_brugermanual indd 24 appyHot_insoles_brugermanual indd 24 28 07 2021 22 38 28 07 2021 22 38 ...

Отзывы: