Hanseatic ESN 1000 C Скачать руководство пользователя страница 34

Warranty 

For this tool, the company provides the end user - independently from the retailer‘s obligations resulting 

from the purchasing contract - with the following warranties:
The warranty period is 24 months beginning from the hand-over of the device which has to be proved by 

the original purchasing document. For commercial use and use for rent, the warranty period is reduced to 

12 months. Wearing parts and defects caused by the use of not fitting accessories, repair with parts that 

are no original parts of the manufacturer, use of force, strokes and breaking are excluded from this war-

ranty. Warranty replacement does only include defective parts, not complete devices. Warranty repair shall 

exclusively be carried out by authorized service partners or by the company‘s customer service. In the case 

of any intervention of not authorized personnel, the warranty will be held void. 
All postage or delivery costs as well as any other subsequent expenses will be borne by the customer.

Garantiebedingungen

Für dieses Gerät leisten wir unabhängig von den Verpflichtungen des Händlers aus dem Kaufvertrag ge

-

genüber dem Endabnehmer wie folgt Garantie: 
Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit der Übergabe die durch Originalkaufbeleg nachzuwei-

sen  ist.  Bei  kommerziellem  Einsatz  sowie  Verleih  reduziert  sich  die  Garantiezeit  auf  12  Monate. Ausge-

nommen von der Garantie sind Verschleißteile und Schäden die durch Verwendung falscher Zubehörteile, 

Reparaturen mit Nichtoriginalteilen, Gewaltanwendungen, Schlag und Bruch sowie mutwillige Motorüberla-

stung entstanden sind. Garantieaustausch erstreckt sich nur auf defekte Teile, nicht auf komplette Geräte. 

Garantiereparaturen dürfen nur von autorisierten Werkstätten oder vom Werkskundendienst durchgeführt 

werden. Bei Fremdeingriff erlischt die Garantie. 

Porto, Versand- und Nachfolgekosten gehen zu Lasten des Käufers. 

DE

Conditions de garantie

Pour cet appareil, indépendamment des obligations du concessionnaire mentionnées au contrat de vente, 

nous accordons au consommateur final la garantie suivante :
La période de garantie est de 24 mois et entre en vigueur à la remise de l‘outil qui sera justifiée par pré

-

sentation du bon d‘achat original. En cas d‘utilisation commerciale ou de location, la période de garantie 

se limite à 12 mois. Les pièces d‘usure et les dommages dus à l‘utilisation de pièces non conformes, à des 

réparations effectuées avec des pièces non originales, à l‘exercice de la force, à des coups, une destruc-

tion ou une surcharge intentionnelle du moteur sont exclus de la garantie. Les échanges sous garantie ne 

concernent que les pièces défectueuses et non les appareils complets. Les réparations sous garantie ne 

peuvent être effectuées que par des ateliers autorisés ou par le service après-vente de l‘usine. La garantie 

s‘éteint en cas d‘intervention étrangère au fournisseur agréé.
Les frais de port, d‘expédition et autres frais annexes sont à la charge du client.

FR

GARANZIA

Per questo apparecchio diamo la seguente garanzia, indipendentemente dagli obblighi del commerciante; 

questi obblighi verso il cliente nascono mediante il contratto di vendita:
Il periodo della garanzia è di 24 mesi ed esso ha inizio al momento dell‘acquisto, il quale è da comprovare 

mediante lo scontrino fiscale. Se l‘apparecchio viene utilizzato in modo commerciale, o se viene affittato, 

questo periodo è ridotto a 12 mesi. Sono esclusi dalla garanzia: le componenti soggetti ad usura e danni 

che  sono  causati  dall‘utilizzo  di  accessori  non  conformi,  da  riparazioni  con  componenti  non  originali, 

dall‘utilizzo di troppa forza, da colpi e rotture come anche il sovraccarico volontario del motore. La sosti-

tuzione nell‘ambito della garanzia si riferisce unicamente alle componenti difettose e non agli apparecchi 

completi. Le riparazioni, nell‘ambito della garanzia, si devono eseguire unicamente presso officine autoriz

-

zate o presso il servizio clienti dello stabilimento. Al momento di un intervento non autorizzato, la garanzia 

cessa di persistere.
I spedizione e quelle seguenti le stesse vanno a carico dell‘acquirente. 

IT

GB

Содержание ESN 1000 C

Страница 1: ...truzioni perl utilizzo Gebrauchsanweisung Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen Lire attentivement le mode d emploi avant chaquemise en service Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Operatin...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ppmesser 9 Schutzabdeckung Nylonfaden 5 Ein Ausschalter 10 Nylonfaden Schneidkopf 8 9 10 FR Composants de la debroussailleuse 1 Poign e 6 Fiche 2 Manche 7 Moteur lectrique 3 Lame de coupe en m tal 8...

Страница 4: ...er decespugliamento 9 Copertura protettiva filo di nylon 5 Interruttore d accensione spegnimento 10 Testina di taglio con filo di nylon GB Brush cutter components 1 Handle 6 Plug 2 Shaft 7 Electric Mo...

Страница 5: ...3 5 6 7 8 1 5 2 6 3 10 12 11 9 1 2 3 4x A B...

Страница 6: ...4 16 14 13 15 1 3 4 3 18 19 20 A B 17...

Страница 7: ...iegenden Augen verletzungen berm iger L rm kann zum Verlust des Geh rs f hren Tragen Sie beim Betrieb dieses Ger tes Augen und Geh rschutz Fallende Gegenst nde k nnen schwere Kopfverletzungen verursac...

Страница 8: ...e bevor Sie dieses Elektrowerkzeug benutzen Bewahren Sie die Sicher heitshinweise gut auf Die Ger te sind nach dem neuesten Stand der Tech nik und den anerkannten sicherheitstechnischen Re geln gebaut...

Страница 9: ...oinstallateur 16 Vor jedem Arbeitsbeginn Elektro Freischneider auf einwandfreie Funktion und vorschriftsm i gen betriebssicheren Zustand pr fen Besonders wichtig sind Anschluss und Verl ngerungslei tu...

Страница 10: ...Abb 2 4 Schieben Sie die Messerhalterung A auf die An 1 triebsachse bis zum Anschlag Legen Sie die Mes serscheibe auf die Halterung auf Achten Sie darauf dass Sie die Messerscheibe deckungsgleich zen...

Страница 11: ...resten befreien damit Schneideffekt nicht beeintr chtigt wird Vorsicht Verletzungsgefahr durch Schneidklinge Fadenspule erneuern Abb 15 Zuerst Ger t ausschalten und Netzstecker ziehen War ten Sie bis...

Страница 12: ...ie Arbeiten fortsetzen untersuchen Sie das Ger t sorgf lltig auf lockere Schrauben und Muttern sowie auf m gliche Sch den Reparieren oder ersetzen Sie gegebenfalls die betroffenen Teile Nach dem Betri...

Страница 13: ...s curit indiqu s dans le manuel d instructions peut entra ner des graves blessures Veuillez lire le manuel d instructions avant le d marrage et le fonctionnement de cet appareil PORTEZ UNE PROTECTION...

Страница 14: ...uctions avant d utiliser cet outil lectrique Conservez les r gles de s curit une place s re Les machines sont construites suivant de technique et selon les r gles de s curit en vigueur Cepen dant leur...

Страница 15: ...isation 14 Utiliser le coupe bordures exclusivement pour couper l herbe et la mauvaise herbe pr s des murs sous les cl tures autour des arbres et des poteaux le long des escaliers des chemins de dalle...

Страница 16: ...d emploi Pour toute in tervention sortant de ce cadre s adresser un service apr s vente 44 Nettoyer les orifices de refroidissement du carter moteur si n cessaire 45 Employer exclusivement les pi ces...

Страница 17: ...ort La t te de coupe fil ne doit en aucun cas tre mont e sans ce disque Fixer la t te de coupe fil dans le sens contraire aux aiguilles d une montre sur le boulon filet et bien la serrer la main Desse...

Страница 18: ...uissante s exer ant sur l appareil et par cons quent sur l utilisateur Celui ci peut alors perdre le contr le sur l appareil C est pourquoi vous devez toujours utiliser la poign e et la bandouli re et...

Страница 19: ...enait un jour inutilisable ou si vous n en aviez plus l usage ne jetez en aucun cas l appareil avec les d chets m nagers mais veillez un recyclage conforme aux principes cologiques Allez d poser l app...

Страница 20: ...E LE ISTRUZIONI PER L USO L inosservanza delle istruzioni per l uso e delle disposizioni di sicurezza pu essere causa di gravi lesioni Prima di avviare ed azionare il presente attrezzo leggere le istr...

Страница 21: ...per la vita dell utente o di terze persone e o essere causa di danno alla macchina stessa e ad altri beni materiali Si raccomanda conseguentemente di impiegare le macchine soltanto quando le stesse s...

Страница 22: ...ionamento sicuro si raccomanda di alimentare la macchina attraverso un dispositivo di protezione contro correnti di guasto RCD con una corrente di guasto di non pi di 30 mA 16 Prima di ogni lavoro ver...

Страница 23: ...len e con le rondelle Stringere bene le viti Montaggio del disco fig 2 4 Montare il portalame sull asse del motore spingendolo 1 fino all arresto Collocare il disco sul supporto Accertarsi che il disc...

Страница 24: ...la spina dalla rete elettrica Aspettare che il filo di nailon si fermi Togliere la vite 1 svitandola in senso orario Estrarre la bobina vuota e inserire la bobina nuova 2 in modo che da ogni occhiello...

Страница 25: ...lama con un detergente per uso domestico per rimuovere eventuali depositi di resina Quindi lubrificare la lama con olio per macchine per evitare la formazione di ruggine Chiudere la lama in un luogo...

Страница 26: ...not adhere to the instructions and safety measures described in the Operating Instructions severe injuries may occur Read the Operating Instructions before you start and operate this device WEAR HEAD...

Страница 27: ...Immediately rectify or have any faults rectified which could adversely affect safety Read the instruction manual carefully It is important that you fully understand and observe the safety precautions...

Страница 28: ...ect Keep your fingers and feet well clear to avoid injury 20 Use only extension cords that are approved for outdoor applications and that comply with speci fications Couplings and plugs must be splash...

Страница 29: ...tting disk 4 Keep the caps to regularly reuse them when transporting 5 or storing the tool The brushcutter has two sided cutting surfaces 6 meaning that it may be turned around and used further if one...

Страница 30: ...The tool is equipped with a cable strain relief located at the rear of it Connect the plug connection of the electric lawn trimmer and the extension chord Make a loop with the extension chord and pla...

Страница 31: ...r grease to lubricate the gear 11 Trouble Shooting Tool does not work Check power supply e g by testing on another socket or by means of a voltage tester Should it still not work although the socket i...

Страница 32: ...roussailleuse lectrique ESN 1000 C faisant l objet de la d claration sont conformes aux pres criptions fondamentales en mati re de s curit et de sant stipul es dans les Directives de la 98 37 CE ancie...

Страница 33: ...mbH Incaricato alla Conformit CE Mogatec GmbH Conservazione della documentazione tecnica Gerhard Knorr K rcherstra e 57 DE 64839 M nster EC Declaration of Conformity We Ikra GmbH Schlesier Stra e 36 D...

Страница 34: ...ent des obligations du concessionnaire mentionn es au contrat de vente nous accordons au consommateur final la garantie suivante La p riode de garantie est de 24 mois et entre en vigueur la remise de...

Страница 35: ...60 Fax 39 0331 86 51 10 FR NL AT Alons Mulder BV Noorderkijl 1 NL 9571 AR 2 e Exloermond Tel 31 599 671570 Fax 31 599 672370 Service c o MOGATEC Moderne Gartentechnik GmbH Max Wenzel Stra e 31 DE 094...

Страница 36: ......

Отзывы: