Hanseatic BVN 2500 Скачать руководство пользователя страница 16

FR-5

Consignes importantes pour l’utilisation du le-

vier (7) permettant de commuter entre le mode 

soufflage et le mode aspiration

N’exercez  aucune  brusquerie  lors  du  maniement  du 

levier. Celui-ci doit être manié en douceur. Si le levier est 

dur à actionner : Débranchez le câble de raccordement, 

retirez le sac de ramassage et vérifiez qu’aucun déchet, 

aucune  saleté  ou  aucun  amas  de  boue  ne  bloque  le 

levier au niveau du grand orifice de sortie circulaire et, le 

cas échéant, éliminez ce qui bloque. 

Lors de la sélection du mode de fonctionnement, veillez 

à ce que le levier se trouve entièrement dans la position 

souhaitée et non entre les deux positions. 

Régulateur de vitesse 

(ill. 15)

Le  modèle  BNV  2500  est  équipé  d’un  régulateur  de 

vitesse réglable destiné à régler la force de soufflage ou 

d’aspiration.  La  vitesse  peut  être  réglée  en  continu  de 

6000 à 14 000 tr/min.

Vidage du sac de ramassage 

Le sac de ramassage est accroché en 2 points à l’aspi-

rateur de feuilles. Il n’est pas nécessaire de détacher en-

tièrement le sac de l’aspirateur de feuilles pour le vider. 

•  Le  dos  du  sac  de  ramassage  est  doté  d’une  ferme-

ture-éclair sur toute sa longueur. 

•  Ouvrez la fermeture-éclair et videz le contenu du sac. 

•  Veillez  à  bien  refermer  la  fermeture-éclair  avant  de 

continuer à utiliser l’aspirateur de feuilles. 

Conseils  pour  l’utilisation  de  l’aspirateur  de 

feuilles 

Les  points  suivants  peuvent  être  utiles  pour  l’utilisation 

de l’aspirateur de feuilles : 

•  N’aspirez  que  les  feuilles  sèches,  le  feuillage  coupé 

ou autres déchets de jardin secs. 

•  Les éléments humides sont difficiles à hacher et ris-

quent d’obturer l’aspirateur. 

•  En  cas  de  matériel  humide,  utilisez  l’aspirateur  en 

mode  soufflage  afin  de  former  des  tas,  ramassez  le 

matériel et hachez-le lorsqu’il est sec. 

•  N’utilisez pas l’aspirateur de feuilles dans des endroits 

où se trouvent des pierres ou d’autres objets durs. Les 

objets durs endommagent la roue à hélice de l’aspira-

teur. 

•  Il est également conseillé de veiller à ce que l’aspira-

teur n’absorbe pas de terre. La terre est généralement 

humide et peut, ainsi que d’autres déchets de jardin, 

obstruer l’appareil. 

•  L’aspirateur de feuilles n’est pas destiné aux ordures. 

N’essayez  pas  de  hacher  d’autres  éléments  que  les 

déchets de jardin habituels. 

•  Afin de garantir la puissance d’aspiration et de rendre 

le travail plus agréable, il est conseillé de vider le sac 

de  ramassage  lorsqu’il  est  rempli  à  moitié. Ainsi,  le 

poids total reste faible et la puissance d’aspiration de 

l’appareil est entièrement disponible. 

Maintenance et rangement

Avant  de  commencer  vos  travaux  de  nettoyage  ou  de 

maintenance, assurez-vous toujours que la prise de rac-

cordement au réseau n’est pas branchée. Après avoir uti-

lisé l’appareil, veillez à ce qu’il soit propre et débarrassé 

de toute saleté et déchet. Ceci vaut particulièrement pour 

le volet directionnel placé directement derrière l’orifice de 

sortie circulaire. Pour vérifier cette partie de l’appareil, re-

tirez le sac de ramassage et ôtez si besoin est les restes 

de feuilles et/ou de saletés. Actionnez ensuite plusieurs 

fois le levier de sélection dans les deux directions afin de 

vérifier son bon fonctionnement. 

•   N’arrosez pas l’aspirateur de feuilles ni aucun de ses 

éléments avec un tuyau et n’immergez jamais l’aspi-

rateur ou un de ses éléments dans l’eau. 

•   N’utilisez aucun solvant pour le nettoyage de l’aspira-

teur de feuilles. 

•   Conservez  l’appareil  dans  un  local  sec,  hors  de  la 

portée des enfants. 

Remplacement du câble d’alimentation 

Si le câble d’alimentation doit être remplacé, cette opé-

ration est à confier au fabricant, à un technicien mandaté 

par le fabricant ou à un atelier spécialisé agréé afin de 

garantir la sécurité électrique de l’appareil. 

Détection des erreurs

  Attention  !  Toujours  retirer  la  fiche  de  la  prise 

avant toute intervention sur l’appareil.

• 

L’appareil ne démarre pas:  

vérifiez que l’interrupteur 

se trouve en position „I”; que l’interrupteur de protec-

tion contre le courant de défaut ou un fusible de votre 

circuit électrique ne soient pas déconnecté. Si l’appa-

reil  ne  démarre  pas,  même  après  cette  intervention, 

faites-le contrôler par un service après-vente autorisé.

• 

L’appareil n’aspire pas:  

le sac collecteur est peut-

être  plein.  Si  c’est  le  cas,  videz-le  ;  vérifiez  que  le 

levier du clapet déflecteur se trouve en position cor-

recte, sinon, faites-le contrôler par un service après-

vente autorisé.

• 

L’appareil  ne  souffle  pas  : 

vérifiez  que  le  levier 

du  clapet  déflecteur  se  trouve  en  position  correcte, 

sinon, faites-le contrôler par un service après-vente 

autorisé.

• 

La roue hacheuse se bloque: 

Regardez si un objet 

de  trop  grande  dimension  a  été  aspiré  ;  si  un  mor-

ceau de bois, de carton ou autre aurait pu se coincer 

entre  la  roue-hacheuse  et  la  chambre  de  hachage. 

Si  la  roue  hacheuse  reste  bloquée,  faites  contrôler 

l’appareil par un service après-vente autorisé.

•  Si l’appareil vibre, ne continuez en aucun cas à l’uti-

liser.  Faites-le  contrôler  par  un  service  après-vente 

autorisé.

Recyclage et protection de l’environnement

Au cas où votre appareil devenait un jour inutilisable ou 

si  vous  n’en  aviez  plus  l’usage,  ne  jetez  en  aucun  cas 

l’appareil  avec  les  déchets  ménagers,  mais  veillez  à 

un  recyclage  conforme  aux  principes  écologiques.Allez 

déposer l’appareil  dans un centre de recyclage. Les élé-

ments en matière synthétique et en métal seront séparés 

et réutilisés. Votre commune ou l’administration urbaine 

vous fourniront tous les renseignements à ce sujet.

Содержание BVN 2500

Страница 1: ...ruzioni perl utilizzo Gebrauchsanweisung Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen Lire attentivement le mode d emploi avant chaquemise en service Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Operating Instructions Read operating instructions before use DE FR IT GB ...

Страница 2: ...e de guidage 10 Tube supérieur 11 Cache vis 12 Tube inférieur 13 Poignée avant 14 Attache 15 Courroie sac de ramassage IT Descrizione del prodotto 1 Rinforzo tracolla 2 Interruttore accensione spegnimento ON OFF 3 Cavo di rete 4 Ganci per sacco di raccolta 5 Regolatore del numero di giri 6 Selettore di funzione 7 Sacchetto di raccolta 8 Connettori per sacco di raccolta 9 Ruote guida 10 Tubo superi...

Страница 3: ...2 1 6 4 7 8 3 A 5 2 ...

Страница 4: ...3 8a 8b 13 14 11 12 7 7 1 10 9 ...

Страница 5: ...4 15 16 Min Max ...

Страница 6: ...ngen übermäßiger Lärm kann zum Verlust des Gehörs führen Tragen Sie beim Betrieb dieses Gerätes Augen und Gehörschutz AUSSCHALTEN Netzstecker ziehen vor Reinigungs oder Wartungsarbeiten SYMBOL BEDEUTUNG BENUTZUNG UND AUFBEWAHRUNG Nicht bei feuchter Witterung verwenden und stets in trockenen Räumen aufbe wahren WARNSYMBOL Zeigt Gefahr Warnhinweise oder Grund zu besonderer Vorsicht an Kann zusammen ...

Страница 7: ... Sie das Elektrowerkzeug nicht wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Beim Arbeiten mit Elektrowerkzeugen kann schon ein einziger Moment der Unachtsamkeit zu ernsthaften Verletzungen füh ren Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung Tragen Sie stets eine Schutzbrille Das Tragen persönli cher Schutzausrüstung wie Staubmaske rutschfeste Sicherheitsschuhe...

Страница 8: ...ausgesetzt werden Bedienen Sie das Gerät oder den Netzstecker niemals mit nassen Händen und verwenden Sie das Gerät niemals im Regen Verwenden Sie ausschließlich für den Außengebrauch zugelassene und entsprechend gekennzeichnete Ver längerungskabel Schützen Sie das Verlängerungska bel vor Hitze Öl und scharfen Kanten Achten Sie darauf dass das Verlängerungskabel so gesichert ist dass es sich währe...

Страница 9: ...Zum Lösen des Aufsteckverbinders vom Auswurfstut zen zuerst die beiden Knöpfe auf beiden Seiten des Kunststoffverbinders Abb 10 drücken und dann das Verbindungsstück abziehen SCHULTERGURT ANBRINGEN 1 Die Klinke 15 am Schultergurt 1 in die Öse am Gehäuse einhängen und Gewindehülse zuschrauben 2 Stellen Sie den Gurt auf die gewünschte Länge ein Arbeiten mit dem Laubsauger Abb 12 Stellen Sie sicher d...

Страница 10: ...r etwa halb voll ist So bleibt das Gesamtge wicht niedrig und die volle Saugleistung des Geräts bleibt erhalten Wartung und Lagerung Stellen Sie vor der Durchführung von Reinigungs oder Wartungsarbeiten stets sicher dass der Netzstecker vom elektrischen Netz getrennt wurde Achten Sie nach dem Arbeiten mit dem Laubsauger stets darauf dass das Gerät sauber und frei von Schmutz und Abfällen ist Dies ...

Страница 11: ...D beträgt Arbeitsplatzbezogener Emissionswert LpA 87 dB A Vibration max 3 96 m s Meßwerte ermittelt entsprechend prEN 15503 Funkentstört nach EN 55014 1 EN 55014 2 Bitte Gehörschutz tragen Entsorgung und Umweltschutz Wenn Ihr Gerät eines Tages unbrauchbar wird oder Sie es nicht mehr benötigen geben Sie das Gerät bitte auf keinen Fall in den Hausmüll sondern entsorgen Sie es umweltgerecht Geben Sie...

Страница 12: ...uïe Portez donc toujours des protections pour les yeux et les oreilles lorsque vous utilisez l appareil Lors de réparations retirez toujours la prise En cas d endommagement du câble retirez immédiatement la prise et procé dez au remplacement UTILISATION ET ENTREPOSAGE Ne pas utiliser par temps humide et toujours entreposer l appareil dans des locaux secs SYMBOLE D AVERTISSEMENT Signale un danger u...

Страница 13: ...ilisation de l appareil peut causer de sé rieuses blessures Portez toujours votre équipement de protection individuelle et vos lunettes Le port d un équipe ment de protection individuelle comme un masque anti poussière des chaussures de sécurité antidé rapantes un casque ou une protection acoustique selon le type d outil électrique que vous utilisez réduit le risque de blessure Évitez la mise en m...

Страница 14: ...allonge pour assurer qu il ne puisse pas se détacher par mégarde de la fiche du câble de l appareil lorsque vous travaillez Maintenez toutes les ouvertures de prise d air libres de poussière peluches poils ou autres éléments pouvant l obstruer et provoquer ainsi une diminution du flux d air Lors de l emploi de l appareil faites toujours attention à adopter une position stable vous permettant de ga...

Страница 15: ...angle à la longueur souhaitée Utilisation de l aspirateur de feuilles ill 12 Assurez vous que vous avez lu et compris le présent mode d emploi avant d utiliser l aspirateur de feuilles Assurez vous que vous êtes adéquatement vêtu et que vous portez un équipement de protection indivi duelle tel que lunettes casque de protection acous tique et masque anti poussière si nécessaire Assurez vous que les...

Страница 16: ...s toujours que la prise de rac cordement au réseau n est pas branchée Après avoir uti lisé l appareil veillez à ce qu il soit propre et débarrassé de toute saleté et déchet Ceci vaut particulièrement pour le volet directionnel placé directement derrière l orifice de sortie circulaire Pour vérifier cette partie de l appareil re tirez le sac de ramassage et ôtez si besoin est les restes de feuilles ...

Страница 17: ...m3 min 11 Volume de ramassage du sac l 45 Poids net kg 3 8 Catégorie de protection II VDE 0700 Le niveau A de pression et de puissance acoustique de l appareil mesuré selon la norme DIN 45635 1ère partie annexe D est de Niveau de pression sonore mesuré 87 dB A Vibration maximum 3 96 m s Les valeurs enregistrées ont été mesurées selon les normes prEN 15503 Antiparasité selon les normes EN 55014 1 E...

Страница 18: ...dossate occhiali e cuffie protettive durante l uso dell apparecchio Nel caso di riparazioni togliere il connettore di rete In caso di danno al cavo togliere immediatamente il connettore e sostituire il cavo IT 1 USO E CONSERVAZIONE Non usare in caso di tempo umido e custodire sempre in ambienti asciutti SIMBOLO DI AVVERTIMENTO Indica pericolo avvertimento o motivo di particolare attenzione Può tro...

Страница 19: ...o scarpe resistenti pantaloni lunghi guanti da lavoro un casco protettivo e cuffie per protezione acustica IT 2 Istruzioni per la sicurezza ATTENZIONE Leggere attentamente le istruzioni La mancata applicazione delle istruzioni per l uso qui elencate può provocare shock elettrici incendi e o gravi infortuni Il termine utensile in tutte le avvertenze che seguono si riferisce al vostro apparecchio me...

Страница 20: ...soltanto parti di ricambio e accessori raccomandati dal produttore Non tentare di riparare l utensile o accedere alle parti meccaniche interne Contattare esclusivamente centri assistenza autorizzati Una volta tolto dall imballo Grazie alle moderne tecniche di produzione di massa è improbabile che il vostro utensile sia guasto o che manchi un pezzo Se si riscontra qualche problema non utilizzare l ...

Страница 21: ...da Controllo della velocità fig 15 La macchina BVN 2500 ha un controllo della velocità ed è quindi possibile regolare la soffiatura e l aspirazione La velocità varia da 6000 rpm a 14000 rpm Svuotamento del sacco di raccolta Il sacco di raccolta è collegato al soffiatore aspiratore in 2 punti Non è necessario rimuovere il sacco di raccolta dal soffiatore aspiratore quando il sacco deve essere svuot...

Страница 22: ...e bloccato rivolgersi ad un centro d assistenza autorizzato Se in seguito l attrezzo continua a vibrare rivolgersi ad un centro d assistenza autorizzato Smaltimento e protezione dell ambiente Una volta divenuto inutilizzabile o non più necessario l attrezzo non potrà essere gettato in nessun caso nella spazzatura di casa ma dovrà essere smaltito in modo ecologico L attrezzo dovrà essere consegnato...

Страница 23: ...Always wear eye and ear protection when operating this device SYMBOL DESCRIPTION OPERATION AND STORAGE Do not use the device in humid weather and store it in a dry location WARNING SYMBOL Indicates danger safety notes or causes for particular caution This symbol may occur in combination with other symbols or pictograms KEEP OTHER PERSONS IN DISTANCE WARNING When operating the device take care that...

Страница 24: ...esult in per sonal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewel lery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts If devices are provided for the connection of dust extractio...

Страница 25: ...y that your power tool is faulty or that a part is missing If you find anything wrong do not operate the tool until the parts have been replaced or the fault has been rectified Failure to do so could result in serious personal injury Preparing of the blower vac prior to use The blower vacuum requires some assembly prior to use for the first time This includes the fitting of the blow vac tube to th...

Страница 26: ...d blowing The speed is fully variable from 6000 Rpm to 14000 Rpm To empty the collection bag The collection bag is attached to the blower vac in 2 places It is not necessary to remove the collection bag from the blower vac when the bag needs to be emptied The rear of the bag is fitted with a full length zip Simply open the zip and empty the contents Ensure to close the zip prior to operating the b...

Страница 27: ... full If it is empty it check whether the lever for the reversing flap is in the cor rect position otherwise have the machine inspected by an authorised customer service firm The machine won t blow Check whether the lever for the reversing flap is in the correct position other wise have the machine inspected by an authorised customer service firm The shredder wheel is blocked Check whether an obje...

Страница 28: ...norr Direction technique Ikra GmbH Représentant pour la conformité CE Mogatec GmbH La documentation technique est conservée par Gerhard Knorr Kärcherstraße 57 DE 64839 Münster EG Konformitätserklärung Wir ikra GmbH Schlesier Straße 36 D 64839 Münster Altheim erklären in alleiniger Verantwortung dass das Produkt Laubsauger BVN 2500 auf das sich diese Erklärung bezieht den einschlägigen Sicherheits ...

Страница 29: ... Conformità CE Mogatec GmbH Conservazione della documentazione tecnica Gerhard Knorr Kärcherstraße 57 DE 64839 Münster EC Declaration of Conformity We ikra GmbH Schlesier Straße 36 D 64839 Münster Altheim declare under our sole responsibility that the product Blower Vacuum BVN 2500 to which this declaration relates correspond to the relevant basic safety and health requirements of Directives 98 37...

Страница 30: ...gations du concessionnaire mentionnées au contrat de vente nous accordons au consommateur final la garantie suivante La période de garantie est de 24 mois et entre en vigueur à la remise de l outil qui sera justifiée par pré sentation du bon d achat original En cas d utilisation commerciale ou de location la période de garantie se limite à 12 mois Les pièces d usure et les dommages dus à l utilisa...

Страница 31: ...9 60 Fax 39 0331 86 51 10 FR NL AT Alons Mulder BV Noorderkijl 1 NL 9571 AR 2 e Exloermond Tel 31 599 671570 Fax 31 599 672370 Service c o MOGATEC Moderne Gartentechnik GmbH Max Wenzel Straße 31 DE 09427 Ehrenfriedersdorf Tel 0180 3 664 283 Fax 037341 131 24 0 09 min im dt Festnetz ikra Reparatur Service c o MOGATEC Moderne Gartentechnik GmbH Max Wenzel Straße 31 DE 09427 Ehrenfriedersdorf Tel 43 ...

Страница 32: ......

Отзывы: