Hansa Murano Скачать руководство пользователя страница 7

7

Spülen nach DIN 1988 mit HANSA-Spülstutzen

1. Wasser absperren, extern.
2. Putzhaube entfernen (A).
3. Verschlußschraube warmwasserseitig gegen 
  Spülstutzen austauschen (B)
4. Warmwasser öffnen und spülen.
5. Warmwasser absperren.
6. Spülstutzen gegen Verschlußschraube austauschen
7. Vorgang kaltwasserseitig nach Punkt 3-6 
 wiederholen 

(C).

8.Wasser kalt/warm öffnen, extern.
9. Putzhaube wieder montieren (A).

Rinse according to DIN 1988 with HANSA 
rinsing plug

1. Shut off the water supply externally.
2. Remove the protectiv cover (A).
3. Exchange the threaded sealing plug on the warm  
  water side with the rinsing plug (B).
4. Open the warm water and rinse.
5. Shut off the warm water supply.
6. Remove the rinsing plug and replace the sealing  
 plug.
7. Repeat the procedure on the cold water side 
  from no. 3 to 6 (C).
8. Open the cold/hot water supply externally.
9. Remount the protective cover (A).

Rincage selon DIN 1988 avec le dispositif de rinçage HANSA

1.  Fermer l´arrivée d´eau principale.
2.  Enlever le couvercle de protection (A).
3.  Mettre le dispositif de rinçage à la place du pointeau    
  d´arrêt côté eau chaude (B).
4.  Ouvrir l´eau côté eau chaude et rincer.
5. Ferme l´eau.
6.  Enlever le dispositivf de rinçage et remettre le pointeau  
  d´arrêt à sa place (B).
7.  Procéder pour le côté eau froide comme indiqué sous    
  point 3 à 6 (C).
8.  Ouvrir l’arrivée d’eau principale.
9.  Remettre le couvercle de protection (A).

Limpieza según norma DIN 1988 con el purgador HANSA

1.  Cerrar la llava de paso principal.
2.  Sacar la tapa de protección (A).
3.  Colocar el purgador sustituyendo la llave de paso del    
  agua caliente (B).
4.  Abrir el agua caliente y purgar.
5.  Cerrar el agua.
6.  Sacar el purgador y colocar en su lugar la llave de paso (B).
7.  Realizar el mismo proceso para el agua fria, puntos 3 a 6 (C).
8.  Abrir la llave de paso principal.
9.  Colocar la tapa de protección (A).

B

C

SW 10

SW 10

0804
0805

A

59 911 419

Montage

Mounting
Instructions
Instrucciones

Содержание Murano

Страница 1: ...ive 580 Norcross GA 30093 PHONE 678 334 2142 FAX 678 334 2148 www hansanew info HANSA AMERICA Inc Montage und Bedienungsanleitung Mounting and operating instructions Instructions de montage et d utili...

Страница 2: ...ation Atenci n Si hay peligro de heladas separe la unidad de regulaci n y proceda a desaguar la instalaci n Achtung Vor Einbau der Armatur Rohrleitung gut sp len Attention Flush pipes well before inst...

Страница 3: ...T 1 2 FPT 137 5 25 64 152 5 63 64 198 7 51 64 74 109 46 81 1 13 16 3 46 1 13 16 min 3 4 FPT 2 58 64 4 19 64 166 6 17 32 89 3 4 8 30 1 3 16 min 104 4 1 8 3 4 FPT SW32 SW32 77 3 1 32 166 6 17 32 89 3 4...

Страница 4: ...1 32 188 7 13 32 105 4 9 64 83 3 17 64 188 7 13 32 105 4 9 64 83 3 17 64 195 7 43 64 103 4 1 16 92 3 5 8 195 7 43 64 103 4 1 16 92 3 5 8 27 1 2 32 min 104 4 1 8 27 1 1 16 154 6 1 16 70 2 6 8 min 1 2 F...

Страница 5: ...5 2 6 4 3 5 SW 2 5 0804 0805 38 C 100 F 1 Montage Mounting Instructions Instrucciones...

Страница 6: ...en Subject to technical alteration Sous r serve de modifications techniques Nos reservamos el derecho de effectuar modificaciones t chnicas SW 2 5 1 9 8 7 6 5 4 2 3 SW 2 5 38 C 100 F 0808 Montage Moun...

Страница 7: ...the protective cover A Rincage selon DIN 1988 avec le dispositif de rin age HANSA 1 Fermer l arriv e d eau principale 2 Enlever le couvercle de protection A 3 Mettre le dispositif de rin age la place...

Страница 8: ...nse accordance to DIN 1988 with HANSA rinse pipes 59 912 254 Rincer selon DIN 1988 avec tubulures de rin age HANSA 59 912 254 Enjuague seg n DIN 1988 con tubuladura de enjuague HANSA 59 912 254 A D C...

Страница 9: ...g Necessary pressure for diverter Pression n cessaire pour tenir l inverseur de douche Presi n neces rio para la inversi n a la ducha 38 C 100 F Bedienungsanleitung f r den Benutzer Operating instruct...

Страница 10: ......

Страница 11: ......

Страница 12: ...su empleo Limpieza En caso de suciedad o sedimento calc reo lavar con agua jabonosa Enjuagar con agua tibie y secar Las piezas en color no deben limpiarse con productos que contengan alcohol o acetona...

Отзывы: