background image

Hansa Automotive GmbH           

2266

KSV – TS -30° / 120 ° C
EN ISO 4126 – 1 Hub ° _< 0,26

Öffnungsdruckdiff. _< 10 % min. 0,1 bar

Hansa Automotive GmbH           

2266

ÜSV – TS -30° / 120 ° C
EN ISO 4126 – 1 Hub ° _< 0,26

Öffnungsdruckdiff. _< 10 % min. 0,1 bar

Soupapes de surrete types KSV/ÜSV et HD-KSV/HD-ÜSV

30

2.3 Dangers particuliers

Avant de démonter une soupape de sûreté du tuyau, le 

système en amont de la sou-

pape de sûreté doit être entièrement dépressurisé,

pour éviter que du produit ne

s'échappe du tuyau de manière incontrôlée. 

Avant de démonter une soupape de trop plein du tuyau, le 

système des deux côtés de

la soupape de sûreté doit être entièrement dépressurisé,

pour éviter que du produit

ne s'échappe du tuyau de manière incontrôée. 

Quand deux soupapes de sûreté sont installées pour fournir de la redondance (double),

avec une vanne à deux voies permettant à l'une ou l'autre d'être employée, le raccord

vissé de la soupape de sûreté inopérante doit être dévissée soigneusement, étant donné

qu'une petite quantité de réfrigérant s'échappe.

Attention aux 

résidus, qui pourraient couler du tuyau

ou qui pourraient être laissés

dans la soupape de sûreté

(p. ex. huile réfrigérante). Pour emploi agent frigorifique

combustible avec le système faire attention à les règlements actuel.
Le point de réaction d'une soupape de sûreté/de trop plein a été réglé par le fabricant

selon les spécifications du client et contrôlé par TÜV. Le capuchon et le plombage de

ces soupapes de sureté doivent rester dans le même état que lors de la livraison.

La garantie du fabricant HANSA Automotive GmbH expire automatiquement si le

plombage DEKRA est endommagé. 

2.4    Données signalétiques de la soupape de sûreté

Chaque 

soupape de sûreté KSV 

porte les données signalétiques suivantes :

Chaque 

soupape de trop plein ÜSV 

porte les données signalétiques suivantes :

Désignation du Type 

Désignation du Type 

Numéro de 

l’organisme notifé

Numéro de 

l’organisme notifé

HANSA_IP_Bedienanl_A_015_887 07-2016 40S 123%_180111  11.01.18  14:19  Seite 30

Содержание KSV

Страница 1: ...nd HD KSV HD SV und Wechselventil Typ WVN Instruction book for safety valves types KSV SV and HD KSV HD SV and cross valve type WVN Instructions de service pour soupapes de s ret types KSV SV et HD KS...

Страница 2: ...VN 35 39 Wichtige Information Alle Hinweise f r die KSV und SV Sicherheitsventile gelten auch f r die HD KSV und HD SV Sicherheitsventile auch wenn es nachfolgend nicht immer explizit genannt wird Imp...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...rmige Phase des K ltemittels an entsprechender Stelle und entsprechender Einbaulage installiert sein Zugelassener Einsatzbereich f r Typ KSV und HD KSV f r g ngige K ltemittel au er K ltemittel NH3 be...

Страница 5: ...zung so gew hlt ist dass keine unzul ssigen Schwingungen auftreten In keinem Fall darf das Sicherheits berstr mventil als Festpunkt in einem schwingenden Rohrsystem benutzt werden die speziellen Hinwe...

Страница 6: ...ltemaschinen l Beim Einsatz von brennbaren K ltemitteln sind bei der Installation in einer Anlage bei den angrenzenden Bauteilen die einschl gigen Normen und Verordnungen zu beachten Der Ansprechpunkt...

Страница 7: ...omotive GmbH 2266 HD KSV TS 30 120 C EN ISO 4126 1 Hub _ 0 26 ffnungsdruckdiff _ 10 min 0 1 bar Hansa Automotive GmbH 2266 HD SV TS 30 120 C EN ISO 4126 1 Hub _ 0 26 ffnungsdruckdiff _ 10 min 0 1 bar...

Страница 8: ...tr mven tile gelten zus tzlich die nachfolgenden Anweisungen F r den Transport zum Einbauort ist auch der Abschnitt 3 oben zu beachten Der Ansprechpunkt eines Sicherheits berstr mventils ist nach Vorg...

Страница 9: ...ird bei Missachtung dieser Anweisung ein Sicherheitsventil w hrend der Druckpr fung besch digt z B durch verschmutztes Medium beim Ansprechen unter Pr fdruck erlischt die Gew hrleistung des Hersteller...

Страница 10: ...tt ein ber druck auf Leckage am Sicherheits ventileintritt Leckage am Sicherheits ventil Dichtsitz Das Sicherheits ventil spricht beim Ansprech druck nicht an Sonstige Funk tionsst rung Wenn festgeste...

Страница 11: ...timmungsgem er Verwendung der Abschnitt 2 Sicherheits hinweise und die Einbauhinweise im Abschnitt 4 2 Arbeitsschritte beachtet werden Beim Einsatz des Wechselventils mit Fluiden der Gruppe 1 ist R ck...

Страница 12: ...tt 6 Abbildung Vor dem Ausbau des Wechselventils aus der Rohrleitung muss der Druck an allen 3 Anschl ssen des Wechselventils vollst ndig abgebaut sein damit das K ltemittel nicht unkontrolliert aus d...

Страница 13: ...und der verwendeten Verschraubungen vor dem Einbau frei von jeglicher Verunreinigung sind Missachtung dieses Warnhinweises kann Sch den am Wechselventil und an den Anbauteilen verursachen und somit e...

Страница 14: ...rmale Kr fte ausreichend Abbildung 7 Hilfe bei St rungen Beim Beheben von St rungen muss der Abschnitt 2 Sicherheitshinweise beachtet werden Art der St rung Ma nahme Anmerkung Verbindung vorsichtig na...

Страница 15: ...das Wechselventil nicht vollst ndig in der rechten oder linken Endstellung befindet Es bleiben dann beide Sicherheits berstr mventile unter Druck und keines der beiden Sicherheitsventile darf abgesch...

Страница 16: ...gaseous phase of the refrigerant is exceeded Permitted operating parameters for Type KSV and HD KSV For commercially available refrigerants except NH3 Operating temperatures from 30 C to 120 C Set pr...

Страница 17: ...ust be selected in such a way that no impermissible vibrations occur Under no circumstances may the pressure relief overflow safety valve be used as a pipe support in a vibrating piping system The spe...

Страница 18: ...sed the union of the inoperative safety valve must be unscrewed with care since a small quantity of refrigerant will escape Watch out for residues which could drain out of the pipe or be left in the p...

Страница 19: ...ng should be stored in a closed room and be protected against the damaging effects of dirt moisture etc In particular the lead seal at the safety valve top must not be damaged Additional marking SV Ye...

Страница 20: ...o pressure relief and overflow safety valves Clause 3 above must also be observed for transportation to the place of installation The response point of a safety overflow valve has been set by the manu...

Страница 21: ...lief overflow safety valves have already been pressure tested by the manufacturer Observe the following instructions when pressure testing a pipe section with valve installed All screw connections mus...

Страница 22: ...unaffected but the valve should be replaced immediately 7 Help in case of malfunctions When correcting faults observe Clause 2 Safety instructions Dirt in the pipe can damage the safety valve seat The...

Страница 23: ...condition of specified use that Clause 2 Safety instructions and the installation information in Clause 4 2 Working steps are observed When using the changeover valve with fluids of group 1 please co...

Страница 24: ...emoving the changeover valve from the pipe the pressure at all 3 sides of the changeover valve must be completely reduced to prevent the refrigerant from escaping the pipe system uncontrolled In case...

Страница 25: ...shuttle valve is occupied by a safety valve or overflow valve the free connection must be closed with a stopper 4 2 Working steps The changeover valve will be supplied in a protective packaging Unpac...

Страница 26: ...ed from the and or defective screw connection manufacturer HANSA Turn the spindle to the right stop so that the area Automotive GmbH under Malfunction or of the stuffing box is disconnected from the p...

Страница 27: ...alogue containing technical and further information is available on request under the e mail address info hansakaelte de or from the following address HANSA Automotive GmbH Langenwiedenweg 111 D 59457...

Страница 28: ...si la pression de pr r glage phase gazeuse du r frig rant est d pass e Domaine d utilisation autoris pour type KSV et HD KSV pour r frig rants courants sauf r frig rant NH3 de 30 C 120 C Pression de...

Страница 29: ...brations non admissibles La soupape de s ret de trop plein ne doit jamais tre utilis e comme point fixe dans un syst me de tuyau qui vibre les consignes sp cifiques en mati re de propret pendant le mo...

Страница 30: ...e employ e le raccord viss de la soupape de s ret inop rante doit tre d viss e soigneusement tant donn qu une petite quantit de r frig rant s chappe Attention aux r sidus qui pourraient couler du tuya...

Страница 31: ...anipul es transport es et stock es avec pr cautions L armature doit imp rativement tre stock e dans son emballage de protection et tre trans port e dans cet emballage jusqu au lieu de montage L armatu...

Страница 32: ...e tuyaux et d l ments de tuyauterie semblables En addition les prescrip tions suivantes s appliquent aux soupapes de s ret et de trop plein Observez galement la section 3 ci dessus pour le transport v...

Страница 33: ...n peut tre r gl en dessous de la pression de contr le d une section de tuyauterie Dans ce cas toutes les soupapes de s ret de trop plein doivent tre enlev es ou isol es de la pression de contr le pend...

Страница 34: ...2 Consignes de s curit La salet dans la tuyauterie peut endommager le si ge de la soupape de s ret Pour les travaux de maintenance et de r parations respecter galement les instructions sp ciales conce...

Страница 35: ...observation de la section 2 Consignes de s curit et des consignes de montage de la section 4 2 D roulement des op rations Lors de l utilisation de la vanne avec des fluides des groupes 1 veuillez cont...

Страница 36: ...in que le r frig rant ne s chappe pas de fa on incontr l e du syst me de tuyauterie En pr sence de produits nocifs ou dangereux la tuyauterie doit tre compl tement vid e avant de d monter la vanne 2 v...

Страница 37: ...voquer des d g ts sur la vanne 2 voies et sur les pi ces de montage additionnelles et par cons quent entra ner un danger pour l utilisateur Si seule une entr e sortie de la valve clapet est occup e pa...

Страница 38: ...r l actionnement de la tige de soupape Figure 7 Mesures en cas de dysfonctionnements Pour l limination de dysfonctionnements veuillez observer la section 2 Consignes de s curit Type de dys Mesure Rema...

Страница 39: ...ies ne se trouve pas enti rement en position finale droite ou gauche Les deux soupapes de s ret de trop plein demeurent alors sous pression et aucune des deux soupapes ne doit tre d viss e La vanne 2...

Страница 40: ...Mail info hansakaelte de Internet www hansakaelte de EG Baumuster gepr ft EC type examination KSV Z D 002 11018 16 SV Z D 002 11019 16 HD KSV Z D 002 11020 16 HD SV Z D 002 11021 16 Fertigung berwacht...

Отзывы: