background image

ALKOHOL

Plejevejledning for Hansa-armaturer

Kære kunde!

Med dette Hansa-armatur har De købt et kvalitetsprodukt. For at pæne og 

fi

 ne

over

fl

 ade ikke bliver grim, skal følgende henvisninger følges:

Chrom, mat chrom og farvebelagte over

fl

 ader

 er følsomme over for syre- og 

sandholdige rengøringsmidler samt skuresvampe.

Bemærk!

Farvede over

fl

 ader har brug for særdeles omhyggelig behandling under montering 

og brug. Farveafvigelser på farvebelagte over

fl

 ader er produktionsbetinget.

Pleje:

Ved tilsmudsning eller forkalkning rengøres armaturerne med sæbevand, spules
med klart vand og gnides tørre.
Farvede over

fl

 ader må ikke behandles med desinfektions- eller alkoholholdige

desinfektionsmidler. De skal rengøres som oppe beskrevet.
Skader, der opstår på grund af ukorrekt behandling, dækkes ikke af Hansagar-
antien.

Návod k ošet

ř

ování armatur Hansa

Vážený zákazníku,

nákupem této armatury 

fi

 rmy Hansa jste získal kvalitní výrobek. Pro zachování

p

ě

kného kvalitního povrchu je t

ř

eba se 

ř

ídit následujícími pokyny:

Chromované povrchy, chromované povrchy s jemným matem a barevné
povrchové úpravy

 jsou citlivé v

ůč

č

isticím prost

ř

edk

ů

m obsahujícím kyselinu a 

písek a v

ůč

i drsným 

č

istícím houbi

č

kám, které mohou zap

ř

í

č

init jejich poškrabání.

Pozor!

Barevné povrchy vyžadují p

ř

i montáži i p

ř

i používání obzvláš

ť

 pe

č

livé zacházení.

Barevné odchylky u ploch s barevnou povrchovou úpravou jsou podmín

ě

ny danou 

technologií.

Ošet

ř

ování:

Zne

č

išt

ě

né armatury 

č

i armatury s usazeninami vodního kamene o

č

ist

ě

te mýd-

lovou vodou, opláchn

ě

te 

č

istou vodou a ut

ř

ete dosucha.

K ošet

ř

ení barevných povrch

ů

 nepoužívejte prost

ř

edky obsahující alkohol nebo 

dezinfek

č

ní prost

ř

edky. P

ř

i ošet

ř

ování postupujte, jak je uvedeno výše.

Na škody vzniklé v d

ů

sledku nesprávného zacházení se záruka spole

č

nosti

Hansa nevztahuje.

Οδηγίες

 

συντήρησης

 

των

 

μπαταριών

 

Η

ansa

Προς

 

την

 

αξιότιμη

 

πελατεία

 

μας

.

Με

 

τη

 

μπαταρία

 

αυτή

 

της

 

Η

ansa 

αποκτήσατε

 

ένα

 

προϊόν

 

υψηλής

 

ποιότητας

Για

να

 

διατηρηθεί

 

η

 

ομορφιά

 

της

 

εξωτερικής

 

της

 

επιφάνειας

 

θα

 

πρέπει

 

να

 

προσέξετε

τις

 

ακόλουθες

 

οδηγίες

:

Οι

 

επιφάνειες

 

χρωμίου

χρωμίου

 

ματ

 

και

 

με

 

επίστρωση

 

βαφής

 

είναι

 

πολύ

 

ευαίσθητες

 

σε

 

απορρυπαντικά

 

με

 

οξέα

 

ή

 

σε

 

σκόνη

 

όπως

 

επίσης

 

σε

 

σφουγγαράκια

 

που

 

χαράζουν

.

Προσοχή

!

Επιφάνειες

 

με

 

επίστρωση

 

βαφής

 

απαιτούν

 

ιδιαίτερη

 

προσοχή

 

και

 

φροντίδα

 

κατά

την

 

τοποθέτηση

 

και

 

χρήση

 

των

 

μπαταριών

Χρωματικές

 

αποκλίσεις

 

σε

 

επιφάνειες

 

με

 

επίστρωση

 

βαφής

 

οφείλονται

 

στη

 

μέθοδο

 

παραγωγής

.

Συντήρηση

:

Σε

 

περίπτωση

 

συγκέντρωσης

 

ακαθαρσιών

 

ή

 

αλάτων

 

καθαρίζετε

 

τις

 

μπαταρίες

 

με

 

νερό

 

και

 

σαπούνι

ξεπλένετε

 

με

 

καθαρό

 

νερό

 

και

 

στεγνώνετε

 

με

 

ένα

 

πανί

.

Μην

 

καθαρίζετε

 

τις

 

επιφάνειες

 

που

 

έχουν

 

επίστρωση

 

βαφής

 

με

 

αλκοολούχα

 

ή

απολυμαντικά

 

μέσα

Συντήρηση

 

όπως

 

περιγράφηκε

 

προηγουμένως

.

Βλάβες

 

που

 

μπορούν

 

να

 

προκληθούν

 

από

 

κακή

 

συντήρηση

 

δεν

 

αναγνωρίζονται

από

 

την

 

εγγύηση

 

της

 

Η

ansa.

Instrukcja piel

ę

gnacji armatury Hansa

Szanowny kliencie!

Nabywaj

ą

c armatur

ę

 Hansa wybrali

ś

cie Pa

ń

stwo wysokogatunkowy produkt. 

Aby utrzyma

ć

 estetyczny wygl

ą

d jako

ś

ciowej powierzchni, nale

ż

y przestrzega

ć

 

nast

ę

puj

ą

cych wskazówek:

Powierzchnie chromowane, chromowano-matowe i barwne s

ą

 wra

ż

liwe na 

ś

rodki

 czyszcz

ą

ce zawieraj

ą

ce kwasy i piasek oraz na szoruj

ą

ce g

ą

bki.

Uwaga!

Barwne powierzchnie wymagaj

ą

, szczególnie starannych zabiegów podczas 

monta

ż

u i u

ż

ytkowania. Odbarwienia powierzchni kolorowych s

ą

 wynikiem 

procesu produkcyjnego.

Piel

ę

gnacja:

W razie zanieczyszczenia lub osadzenia si

ę

 kamienia, wyczy

ś

ci

ć

 armatur

ę

 

wod

ą

 z myd

ł

em, sp

ł

uka

ć

 czyst

ą

 wod

ą

 i wytrze

ć

 do sucha. Nie czy

ś

ci

ć

 barwnych 

powierzchni 

ś

rodkami dezynfekuj

ą

cymi lub zawieraj

ą

cymi alkohol. Piel

ę

gnacja 

wed

ł

ug powy

ż

szego opisu.

Szkody, które powstan

ą

 w wyniku nieprzepisowej piel

ę

gnacji, nie podlegaj

ą

gwarancji producenta Hansa.

Ápolási leírás Hansa-szerelvényekhez

Tisztelt Vev

ő

nk!

Ezzel a Hansa-szerelvénnyel min

ő

ségi terméket vásárolt. A kiváló min

ő

ség

ű

felület szépségének megtartása érdekében kérjük következ

ő

 tájékoztató

fi

 gyelembevételét:

Króm, króm matt és színes felületek

érzékenyek a savat illetve homokot tartalmazó tisztítószerekre, valamint a súroló 
szivacsokra.

Figyelem!

A színes felületek a beszerelés és a használat során különösen gondos kezelést 
igényelnek. A festett felületek esetében fellép

ő

 színeltérést az eljárás indokolja.

Ápolás:

Szennyez

ő

dések illetve vízkövesedés esetén a szerelvényeket szappanos vízzel 

tisztítjuk, tiszta vízzel öblítjük, majd szárazra töröljük.
A színes felületek nem kezelhet

ő

k alkoholtartalmú illetve fert

ő

tlenít

ő

 szerekkel.

Ápolást lásd fent.
A szakszer

ű

tlen kezelésb

ő

l ered

ő

 károkat a Hansa-szavatosság nem fedi le.

Указания

 

по

 

уходу

 

за

 

арматурой

 

Н

ansa

Многоуважаемый

 

клиент

,

приобретая

 

данную

 

арматуру

 

Н

ansa, 

Вы

 

получили

 

высококачественный

продукт

Чтобы

 

сохранить

 

красоту

 

высококачественной

 

поверхности

,

следует

 

соблюдать

 

следующие

 

указания

:

Поверхности

 

из

 

хрома

матового

 

хрома

 

и

 

с

 

красочным

 

покрытием

 

чувствительны

 

к

 

кислотосодержащим

 

и

 

абразивосодержащим

 

моющим

средствам

а

 

также

 

к

 

царапающим

 

губкам

.

Внимание

!

Цветные

 

поверхности

 

требуют

 

особо

 

бережного

 

обращения

 

при

 

монтаже

 

и

 

использовании

Отклонения

 

в

 

цвете

 

в

 

случае

 

поверхностей

 

с

 

красочным

 

покрытием

 

обусловлены

 

технологическим

 

процессом

.

Уход

:

При

 

загрязнении

 

или

 

образовании

 

известкового

 

налета

 

очистить

 

арматуру

 

мыльной

 

водой

начисто

 

промыть

 

чистой

 

водой

 

и

 

вытереть

 

насухо

.

Не

 

обрабатывать

 

цветные

 

поверхности

 

спиртосодержащими

 

или

 

дезинфицирующими

 

средствами

Уход

как

 

описано

 

выше

.

На

 

повреждения

возникающие

 

вследствие

 

ненадлежащего

 

обращения

гарантийные

 

обязательства

 

фирмы

 

Н

ansa 

не

 

распространяются

.

DK

PL

CZ

H

GR

RUS

Содержание HANSAMINACOR 0747 1000

Страница 1: ...OFF A021768 0513 www hansa com I N DK PL HU CZ P NL S FIN GR RUS Montage und Bedienungsanleitung Mounting and operating instructions Instructions de montage et d utilisation Instrucciones de montaje y de uso D GB F E D GB F E D GB F E HANSAMINACOR ...

Страница 2: ...e pression importantes supérieures à environ 1 bar entre les raccords eau froide et eau chaude doivent être évitées Para el cumplimiento de los valores de ruido conforme a la norma DIN 4109 en caso de presiones superiores a 6 bares debe montarse un reductor de presión en el conducto principal Deben evitarse elevadas diferencias de presión superiores a aprox 1 bar entre la conexión de agua fría y l...

Страница 3: ...3 H A FFB 0747 1000 A ab FFB H 850 mm min 560 mm 123 Montage Mounting Instructions Instrucciones ...

Страница 4: ...4 Aussenkontur LATRAVA 410 140 900 900 123 450 177 53 450 450 70 81 95 127 54 246 20 0747 1000 350 30 55 340 55 30 30 340 30 55 55 10 10 Montage Mounting Instructions Instrucciones ...

Страница 5: ...5 ON OFF ON OFF 2 2 2x 2x 10 10 3 6 5 5 4 4 1 X 10 mm X 0747 1000 M6 Montage Mounting Instructions Instrucciones ...

Страница 6: ...6 ON OFF ON OFF Montage Mounting Instructions Instrucciones ...

Страница 7: ...m min 560 mm Montage Mounting Instructions Instrucciones Technische Änderungen vorbehalten Subject to technical alteration Sous réserve de modifications techniques Nos reservamos el derecho de effectuar modificaciones téchnicas ...

Страница 8: ...8 52 5 450 900 450 80 0761 1000 Aussenkontur CANYON 300 x 300 20 30 55 900 30 55 300 340 450 10 10 Montage Mounting Instructions Instrucciones ...

Страница 9: ...9 0761 1000 2x 10 2 2x 10 2 3 6 5 5 4 4 X 10 mm X M6 1 Montage Mounting Instructions Instrucciones ...

Страница 10: ...10 H A FFB A ab FFB H 850 mm min 560 mm 187 Montage Mounting Instructions Instrucciones ...

Страница 11: ...11 10 Aussenkontur MURANO 5608 1000 ø350 ø100 225 450 187 187 490 80 80 119 60 18 900 900 450 450 340 55 55 30 10 10 Montage Mounting Instructions Instrucciones ...

Страница 12: ...12 0761 1000 2x 10 2 2x 10 2 3 6 5 5 4 4 1 X 10 mm X M6 Montage Mounting Instructions Instrucciones ...

Страница 13: ...schmutzung durch starke Färbemittel wie z B Haarfärber ist nicht über die Gewährleistung abgedeckt Cleaning MINACOR is simple and easy to clean as any dirt can be removed with water and standard household cleaning products sponge and grease dissolving cleaner To make sure that your washbasin retains its specially manufactured silken glossy surface we recom mend cleaning it with a mild household ab...

Страница 14: ...ra el cabello no está cubierta por la garantía E Nettoyage MINACOR est facile à nettoyer sans effort car les salissures s éliminent sans problème à l eau à l aide des nettoyants habituels du commerce éponge et détergent Pour conserver le brillant et le soyeux de la surface d usine nous recommandons un nettoyage avec un lait à récurer du commerce ou un détergent Les incrustations sur la surface tel...

Страница 15: ...umer Mode d emploi pour l utilisateur Modo de empleo para el usuario Schonende Pflege für Ihre HANSA Armaturen Gentle care for your HANSA fittings Entretien en douceur des robinetteries HANSA Cuidado de la grifería HANSA HANSASHINE Polierpaste Polishing paste Pâte à polir Pasta de pulir ...

Страница 16: ... ou des produits désinfectants Entretien comme décrit ci dessus Les dommages dús à une utilisation non conforme à ces conseils ne sont pas couverts par la garantie Care and maintenance instructions for Hansa faucets Dear Customer you have purchased a high quality product and to maintain its beautiful appearance for a long time to come we suggest that you care for it as follows Chrome velvet chrome...

Страница 17: ...8 0513 HANSAMINACOR www hansa com D GB DK PL HU CZ E F GR RUS Istruzioni di montaggio e d uso Montage en bedieningshandleiding Montasje og betjeninganvisning Instruções de montagem e de uso Monterings och bruksanvisning Asennus ja käyttöohje FIN I NL N P S ...

Страница 18: ...latore specializzato nel settore dei sanitari In caso di reclami o di difetti inaspettati rivolgersi all installatore Det er tvingende nødvendig at HANSA produktene kun monteres av en håndverker som er spesialisert på sanitært utstyrt for at garantien ikke skal gå tapt Henvend deg til montøren ved reklamasjoner eller uventede som måtte oppstå Om de garantierechten te behouden moeten HANSA producte...

Страница 19: ...3 H A FFB 0747 1000 A ab FFB H 850 mm min 560 mm 123 Instruzione Montage Montasje Instruções Montering Asennus ...

Страница 20: ...4 Aussenkontur LATRAVA 410 140 900 900 123 450 177 53 450 450 70 81 95 127 54 246 20 0747 1000 350 30 55 340 55 30 30 340 30 55 55 10 10 Instruzione Montage Montasje Instruções Montering Asennus ...

Страница 21: ...5 ON OFF ON OFF 2 2 2x 2x 10 10 3 6 5 5 4 4 1 X 10 mm X 0747 1000 M6 Instruzione Montage Montasje Instruções Montering Asennus ...

Страница 22: ...6 ON OFF ON OFF Instruzione Montage Montasje Instruções Montering Asennus ...

Страница 23: ...uzione Montage Montasje Instruções Montering Asennus Salvo cambiamenti tecnici Technische wijzigingen voorbehouden Forbehold om tekniske endringer Sujeito a alterações técnicas Tekniska ändringar förbehålles Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään ...

Страница 24: ...8 52 5 450 900 450 80 0761 1000 Aussenkontur CANYON 300 x 300 20 30 55 900 30 55 300 340 450 10 10 Instruzione Montage Montasje Instruções Montering Asennus ...

Страница 25: ...9 0761 1000 2x 10 2 2x 10 2 3 6 5 5 4 4 X 10 mm X M6 1 Instruzione Montage Montasje Instruções Montering Asennus ...

Страница 26: ...10 H A FFB A ab FFB H 850 mm min 560 mm 187 Instruzione Montage Montasje Instruções Montering Asennus ...

Страница 27: ...11 10 Aussenkontur MURANO 5608 1000 ø350 ø100 225 450 187 187 490 80 80 119 60 18 900 900 450 450 340 55 55 30 10 10 Instruzione Montage Montasje Instruções Montering Asennus ...

Страница 28: ...12 0761 1000 2x 10 2 2x 10 2 3 6 5 5 4 4 1 X 10 mm X M6 Instruzione Montage Montasje Instruções Montering Asennus ...

Страница 29: ... coloranti forti come ad es tinture per capelli non sono coperte dalla garanzia legale Reiniging MINACOR kan eenvoudig en moeiteloos worden gereinigd omdat vuil probleemloos met water en normale reinigingsmiddelen spons en vetoplossende reinigers kunnen worden verwijderd Voor aanschaf van de af fabriek glanzend aangebrachte oppervlakke adviseren wij de reiniging met normale schuurmiddelen resp rei...

Страница 30: ...e kjemikalier som er vanlige i husholdningen Du bør imidlertid være varsom med å bruke sterke fargemidler som hårfarger etc Dersom servantens overflate tilsmusses med slike kjemikalier bør du tørke den ren igjen med en gang En tilsmussing av sterke fargemidler f eks hårfarger dekkes ikke av garantien Limpeza O MINACOR é muito fácil de limpar sem esforço uma vez que a sujidade pode ser removida sem...

Страница 31: ...dess blåsfria homogena yta hygieniskt och robust mot de flesta vanliga kemikalier Var ändå extra försiktig med starka färgmedel som hårfärger eller toningar Har ytan smutsas ned med sådana kemikalier ska tvättfatet omedelbart torkas av En förorening med starka färgmedel som t ex hår färgningsmedel täcks inte av garantin Puhdistus MINACOR on helppo ja vaivaton puhdistaa lika pestään pois vedellä ja...

Страница 32: ... enligt ovan Skador som uppstår genom osaklig behandling täcks inte av Hansa garantin Onderhoudsvoorschriften voor Hansa kranen Beste klant Met deze Hansa kranen heeft u een kwaliteitsprodukt aangeschaft Om de schoonheid van het hoogwaardige oppervlak te behouden moet men de volgende voorschriften inachtnemen Verchroomde chroom edelmat en kleurbehandelte oppervlakken zijn niet bestand tegen bijten...

Страница 33: ...SAMINACOR www hansa com I N D GB E F P NL S FIN Monterings og betjeningsvejledning Instrukcja montaużu i obsługi Montážní návod a návod k použití Szerelési és kezelési leírás Oδηγίες σuvαρμoλόγησης και λειτouργας Руководство монатажу и зксплуатации RUS DK PL CZ HU GR ...

Страница 34: ...et VVS installatør Kontakt installatøren i tilfælde af reklamationer eller uventet opstående mangler Koniecznym warunkiem zachowania uprawnień gwarancyjnych jest montaż produktów HANSA wyłącznie przez wykwalifikowanego montera urządzeń sanitarnych W razie reklamacji albo nieoczekiwanego wystąpienia wad należy się zwrócić do instalatora Výrobky HANSA musí být vždy instalovány výhradně odborným řeme...

Страница 35: ...3 H A FFB 0747 1000 A ab FFB H 850 mm min 560 mm 123 Montering Montaż Montáž Szerelés Σuvαρμoλόγηση Монтаж ...

Страница 36: ...4 Aussenkontur LATRAVA 410 140 900 900 123 450 177 53 450 450 70 81 95 127 54 246 20 0747 1000 350 30 55 340 55 30 30 340 30 55 55 10 10 Montering Montaż Montáž Szerelés Σuvαρμoλόγηση Монтаж ...

Страница 37: ...5 ON OFF ON OFF 2 2 2x 2x 10 10 3 6 5 5 4 4 1 X 10 mm X 0747 1000 M6 Montering Montaż Montáž Szerelés Σuvαρμoλόγηση Монтаж ...

Страница 38: ...6 ON OFF ON OFF Montering Montaż Montáž Szerelés Σuvαρμoλόγηση Монтаж ...

Страница 39: ...táž Szerelés Σuvαρμoλόγηση Монтаж Ret til tekniske ændringer forbeholdes Zmiany techniczne zastrzeżone Technické změny vyhrazeny A műszaki módosítások joga fenntartva Мε κάθε εпιΦύλαξη για тεχνικές αλλαγές HANSA оставляет за собой право натехнические изменения ...

Страница 40: ...8 52 5 450 900 450 80 0761 1000 Aussenkontur CANYON 300 x 300 20 30 55 900 30 55 300 340 450 10 10 Montering Montaż Montáž Szerelés Σuvαρμoλόγηση Монтаж ...

Страница 41: ...9 0761 1000 2x 10 2 2x 10 2 3 6 5 5 4 4 X 10 mm X M6 1 Montering Montaż Montáž Szerelés Σuvαρμoλόγηση Монтаж ...

Страница 42: ...10 H A FFB A ab FFB H 850 mm min 560 mm 187 Montering Montaż Montáž Szerelés Σuvαρμoλόγηση Монтаж ...

Страница 43: ...11 10 Aussenkontur MURANO 5608 1000 ø350 ø100 225 450 187 187 490 80 80 119 60 18 900 900 450 450 340 55 55 30 10 10 Montering Montaż Montáž Szerelés Σuvαρμoλόγηση Монтаж ...

Страница 44: ...12 0761 1000 2x 10 2 2x 10 2 3 6 5 5 4 4 1 X 10 mm X M6 Montering Montaż Montáž Szerelés Σuvαρμoλόγηση Монтаж ...

Страница 45: ...ved kraftige farvestoffer som hårfarver Efter tilsmudsning af overfladen med sådanne kemikalier skal vasken straks tørres af Tilsmudsning pga kraftige farvestoffer som f eks hårfarve er ikke omfattet af garantien Czyszczenie Czyszczenie umywalki MINACOR jest bardzo proste ponieważ zabrudzenia można usunąć bez problemu za pomocą wody i środków czyszczących stosowanych w gospodarstwach domowych gąbk...

Страница 46: ... je svou jednolitou homogenní plochou hygienickým a neteèným vùèi vìtšinì v domácnosti bìžným chemikáliím Pøesto však je vyžadována zvýšená pozornost u silných barviv jako jsou barvy na vlasy a pøelivy Po zneèištìní povrchu takovýmito chemikáliemi by mìl být mycí stùl peèlivì otøen Zneèištìní silnými barvivy jako napø barvou na vlasy není prostøednictvím záruky kryto Tisztítás A MINACOR egyszerűen...

Страница 47: ... απαιτήσεις υγιεινής και είναι ανθεκτικός στα περισσότερα χημικά προϊόντα οικιακής χρήσης Παρόλ αυτά απαιτείται αυξημένη προσοχή στις δυνατές χρωστικές ουσίες όπως οι βαφές μαλλιών ή χρωστικά παρασκευάσματα Μετά τη ρύπανση της επιφάνειας με τέτοια χημικά προϊόντα πρέπει ο νιπτήρας να σκουπιστεί αμέσως Μια ρύπανση με δυνατές χρωστικές ουσίες όπως π χ βαφές μαλλιών δεν καλύπτεται από την εγγύηση Очи...

Страница 48: ... μέσα Συντήρηση όπως περιγράφηκε προηγουμένως Βλάβες που μπορούν να προκληθούν από κακή συντήρηση δεν αναγνωρίζονται από την εγγύηση της Ηansa Instrukcja pielęgnacji armatury Hansa Szanowny kliencie Nabywając armaturę Hansa wybraliście Państwo wysokogatunkowy produkt Aby utrzymać estetyczny wygląd jakościowej powierzchni należy przestrzegać następujących wskazówek Powierzchnie chromowane chromowan...

Страница 49: ...garantia Pflegeanleitung für Hansa Armaturen Care and maintenance instructions for Hansa faucets Conseils d entretien de notre robinetterie Rubinetteria Hansa Manutenzione delle superfici Sehr geehrter Kunde mit dieser Hansa Armatur haben Sie ein Qualitäts Produkt erworben Um die Schönheit der hochwertigen Oberfläche zu erhalten sind folgende Hinweise zu beachten Chrom chrom edelmatt und farbbesch...

Отзывы: