Hans Grohe Vernis Blend 71502000 Скачать руководство пользователя страница 4

4

Français

Consignes de sécurité

 

Lors du montage, porter des gants de protection pour éviter toute blessure par 

écrasement ou coupure.

 

Le produit ne doit servir qu'à se laver et à assurer l'hygiène corporelle.

 

L'utilisation sans surveillance du produit par des enfants n'est autorisée que si 

l'enfant a reçu des instructions lui permettant de manipuler le produit en toute 

sécurité et de comprendre les risques émanant d'une manipulation incorrecte.

 

Ne connecter à la ligne de raccordement électrique de la robinetterie qu’un 

boîtier de pile avec pile CR-P2 ou un bloc d’alimentation HG n° 30589310pro-

posés par Hansgrohe.

 

Un câble de branchement endommagé ne doit pas être remplacé. Le transforma-

teur ne pourra alors plus être utilisé.

 

Le transformateur, y compris la fiche de secteur ne doit être monté ou raccordé 

que dans des pièces intérieures sèches, à l'extérieur des zones de protection

 

Le transformateur ne doit être monté que dans la zone de protection 0 ou 1.

 

La prise de courant doit se trouver à l'extérieur de la zone de protection.

(voir pages 63, Fig. 8)

 

La robinetterie peut êre montée dans la zone de protection.

 

Il est conseillé d'équilibrer les pressions de l'eau chaude et froide.

Instructions pour le montage

• Avant son montage, s'assurer que le produit n'a subi aucun dommage pendant 

le transport Après le montage, tout dommage de transport ou de surface ne 

pourra pas être reconnu.

• Les conduites et la robinetterie doivent être montés, rincés et contrôlés selon les 

normes en vigueur.

• Les directives d'installation en vigueur dans le pays concerné doivent être 

respectées.

• Une place suffisante doit être présente au-dessus de la robinetterie pour 

permettre les travaux de service. (min. 200 mm)

Installation électrique

Électricien installateur

 

Les travaux d'installation et de contrôle doivent être effectués par un électricien 

agréé, en respectant la norme DIN VDE 0100 partie 701 / IEC 60364-7-701.

Raccord électrique

 

Alimentation en tension: 230 V AC ± 10 %/ 50- 60 Hz

 

La protection par fusibles doit se faire à l'aide d'un dispositif de protection contre 

les courants de court-circuit (RCD / FI) avec un courant différentiel assigné de 

≤ 30 mA. Le fonctionnement de l'équipement de protection doit être vérifié à 

intervalles réguliers.

 

Tous les travaux ne doivent être faits qu'à l'état hors tension. Couper pour cela 

l'alimentation en tension à l'aide de l'interrupteur principal ou de la fiche secteur.

 

La prise de courant doit se trouver à l'extérieur de la zone de protection.

(voir pages 63, Fig. 8)

Etalonnage

Ce robinet électronique est équipé d’un système de détection de la distance et du 

volume, c’est-à-dire que la cellule s’adapte automatiquement aux caractéristiques 

de son environnement (taille et forme du lavabo, luminosité, reflets). Un étalonnage 

de la cellule infrarouge n’est donc pas nécessaire.

Alimentation par pile

S’il est nécessaire de remplacer la pile, cela est signalé par la DEL témoin.

(voir pages 63) 
Attention! Ne pas activer la robinetterie pendant environ 30 s après la mise en 

place de la pile. La pile a besoin de ce temps pour effectuer un autoajustage.

Alimentation par bloc d’alimentation

La procédure de remplacement d’un bloc d’alimentation est la même que pour un 

remplacement de pile.

Fonctionnement normal

L’étendue de la zone de détection ou l’éloignement du point de mise en marche et 

de mise à l’arrêt de la robinetterie dépendent des conditions optiques de l’environ-

nement (par exemple de la forme et de la réflexion du lavabo et de l’éclairage envi-

ronnant) ainsi que de la forme, des dimensions, de la vitesse et de la réflexion de 

l’objet arrivant dans la zone de détection. La zone de détection de la robinetterie 

ou l’éloignement du point de mise en marche et de mise à l’arrêt de la robinetterie 

se trouvent dans un rayon d’environ 160 à 200 mm pour un actionnement normal. 

Les objets sombres (par exemple gris-noir) sont difficilement détectés par la 

robinetterie en raison de leur faible réflexion. L’étendue de la zone de détection ou 

l’éloignement du point de mise en marche et de mise à l’arrêt peuvent être inférieurs 

à 160 mm. Les objets clairs ou réfléchissants sont très bien détectés par la robinette-

rie en raison de leur réflexion élevée. L’étendue de la zone de détection ou 

l’éloignement du point de mise en marche et de mise à l’arrêt peuvent être 

supérieurs 200 mm. Les sources lumineuses puissantes ne doivent pas être dirigées 

directement sur la fenêtre détectrice de la robinetterie. Des gouttes d’eau ou de 

l’eau de condensation sur la fenêtre détectrice de la robinetterie peuvent déclen-

cher un écoulement d’eau inopiné.

Informations techniques

Robinetterie équipée en série d’un EcoSmart (limiteur de débit)

Pression de service autorisée: 

max. 0,8 MPa

Pression de service conseillée: 

0,1 - 0,5 MPa

Pression maximum de contrôle: 

1,6 MPa

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Température d'eau chaude: 

max. 60°C

Température maximale de sortie lors d’une différence de température de 50 K et 

une pression de 0,3 MPa: 

max. 42°C

Temps d’écoulement après utilisation: 

1 - 2 s

Arrêt automatique: 

10 s (Réglage d’usine) / 20 s / 30 s

pile: 

CR-P2 / 6 V lithium

transfo: 

230 V AC ± 10 % / 50 – 60 Hz / 30 mA

Mode de protection: 

IPX9

Emplacement de la plaquette de type: 

voir pages 70

Le produit est exclusivement conçu pour de l'eau potable!

Description du symbole

Ne pas utiliser de silicone contenant de l'acide acétique!

Entretien 

(voir pages 69)

Les clapets anti-retour doivent être examinés régulièrement conformément à la 

norme EN 806-5 ou conformément aux dispositions nationales ou régionales quant 

à leur fonction (au moins une fois par an).

Nettoyage 

(voir pages 68)

Ne pas nettoyer les robinetteries avec un nettoyeur haute pression ou à vapeur.

Réglage d’usine 

(voir pages 65)

Réglage de la durée de fonctionnement 

(voir pages 64 / 65)

À l’issue du réglage du « rinçage d’hygiène », le produit doit être d’abord 

déconnecté de l’alimentation électrique pour permettre ensuite le « réglage de la 

durée de fonctionnement » dans la phase de configuration. Après avoir coupé 

l’alimentation électrique, attendre 10 secondes avant de pouvoir la rebrancher. 

Ceci permet la décharge des condensateurs, sinon la robinetterie reste en mode 

normal.

Rinçage hygiénique 

(voir pages 65)

À l’issue du « réglage de la durée de fonctionnement », le produit doit être d’abord 

déconnecté de l’alimentation électrique pour permettre ensuite le réglage du 

« rinçage d’hygiène » dans la phase de configuration. Après avoir coupé l’alimen-

tation électrique, attendre 10 secondes avant de pouvoir la rebrancher. Ceci 

permet la décharge des condensateurs, sinon la robinetterie reste en mode normal.

Nettoyage du lavabo 

(voir pages 67)

Juste après avoir effectué un réglage sur le rinçage hygiénique ou une réinitialisa-

tion du réseau, attendre 90 s env. jusqu'à ce que la fonction « Nettoyer le lavabo » 

puisse être activée.

Rinçage permanent 

(voir pages 67)

Juste après avoir effectué un réglage sur le rinçage hygiénique ou une réinitialisa-

tion de réseau, attendre 90 s env. jusqu'à ce que le rinçage permanent puisse être 

activé.

Zone de protection 

(voir pages 63)

Changement de pile 

(voir pages 69)

Pièces détachées 

(voir pages70 )

Accessoires en option 

(ne fait pas partie de la fourniture)

Mitigeur thermostatique #15346000 (voir pages 70)

Dimensions 

(voir pages 66)

Diagramme du débit 

(voir pages 66)

Instructions de service 

(voir pages 67)

Hansgrohe recommande d'activer le rinçage hygiénique ou de ne pas utiliser le 

premier demi-litre pour des boissons, le matin ou après une période de stagnation 

10s

20s

30s

0, 1, 2

+

www.divapor.com

Содержание Vernis Blend 71502000

Страница 1: ...onta u 18 CS N vod k pou it Mont n n vod 20 SK N vod na pou itie Mont ny n vod 22 RU 24 FI K ytt ohje Asennusohje 26 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 28 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instruk...

Страница 2: ...leuchtung ab sowie von der Form der Gr e der Geschwindigkeit und der Reflek tion des in den Erfassungsbereich gebrachten Gegenstandes Der Erfassungsbe reich der Armatur bzw die Entfernung des Ein und...

Страница 3: ...ur vorgenommenen Einstellungen erhalten Entsorgung von gebrauchten Batterien und ge brauchten elektrischen und elektronischen Ger ten anzuwenden in den L ndern der Europ ischen Union und anderen europ...

Страница 4: ...rie ou l loignement du point de mise en marche et de mise l arr t de la robinetterie se trouvent dans un rayon d environ 160 200 mm pour un actionnement normal Les objets sombres par exemple gris noir...

Страница 5: ...limination des piles usag es et des quipements lectriques et lectroniques usag s applicable dans l Union europ enne et dans d autres pays europ ens dispo sant de syst mes de collecte s lective Ce sym...

Страница 6: ...inadequate because of their low reflection The range of the detection area or the distance of the switch on off point can be smaller than 160 mm The detection of bright or reflecting objects by the f...

Страница 7: ...at the battery or the product shall not be treated as household waste By ensuring the battery or product are disposed of correctly you will help prevent potentially negative consequences for the envir...

Страница 8: ...en te nonch dalla forma dalla misura dalla velocit e dalla riflessione dell oggetto posto nel campo di rilevamento Il campo di rilevamento del rubinetto cio la distanza del punto di accensione e disat...

Страница 9: ...po di rilevamento Con un reset della rete elettrica tutte le impostazioni effettuate sul miscelatore permangono Smaltimento delle batterie esauste e di dispositivi elettronici ed elettrici vecchi appl...

Страница 10: ...rea de detecci n El rea de detecci n de la grifer a o la distancia del punto de conexi n y desconexi n de la grifer a se halla para un accionamiento normal aproximadamente en el rea de entre unos 160...

Страница 11: ...uede acceder nada al rea de detecci n Al reiniciar la red se mantienen todos los ajustes de la grifer a Eliminaci n de bater as usadas y equipos el ctri cos y electr nicos viejos aplicable en la Uni n...

Страница 12: ...Het bereik van het detectiegebied resp de afstand van het inschakel en uitschakelpunt van de kraan ligt bij normaal gebruik tussen ca 160 en 200 mm Donkere bijv grijs zwar te objecten worden op grond...

Страница 13: ...de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden inzamelingssystemen Dit symbool op de batterij het product of de verpakking geeft aan dat de batterij of het product niet als huishoudelijk a...

Страница 14: ...treringsomr dets r kkevidde hhv t nde og slukkepunktets afstand kan v re over 200 mm Kraftige lyskilder m ikke rettes direkte mod armaturets sensorvindue Vanddr ber eller kondensvand p armaturets sens...

Страница 15: ...per du med at forhindre eventuelle negative konsekvenser for milj et og menneskers sundhed Genbrug af materialerne hj lper med at bevare naturens ressourcer For at sikre at batteriet eller produktet b...

Страница 16: ...da misturadora isto seu ponto de activa o e desactiva o fica na faixa de aprox 160 a 200 mm em caso de accionamento normal Objectos escuros por exemplo preto acinzentado n o s o bem detectados pela mi...

Страница 17: ...o nenhum objecto pode entrar na zona de detec o do sensor Todos os ajustes realizados na misturadora permanecem ativos ap s um reset da rede A elimina o de res duos de pilhas e equipamen to el trico e...

Страница 18: ...normalnych warunkach mniej wi cej od 160 do 200 mm Ciemne np szare i czarne przedmioty wykrywane s przez armatur z trudno ci ze wzgl du na ich zmniejszone odbicie wiat a Zasi g obszaru wykrywalno ci w...

Страница 19: ...nnych krajach europejskich maj cych oddzielne standardy zbierania odpad w Taki symbol umieszczony na baterii produkcie lub opakowaniu oznacza e tej baterii ani produktu nie wolno przetwarza wsp lnie z...

Страница 20: ...t men ne 160 mm P edm ty se sv tl m nebo zradlov m povrchem jsou na z klad vysok ho odrazu armaturou velmi dob e rozezn ny Dosah oblasti resp vzd lenost zap nac ho a vyp nac ho bodu m e p esahovat 20...

Страница 21: ...aterie nebo v robek nesm b t pova ov n za dom c odpad Zaji t n m spr vn likvidace baterie nebo v robku pom ete p edch zet mo n m negativn m dopad m na ivotn prost ed a lidsk zdrav Recyklace materi l p...

Страница 22: ...na z klade ich vlastn ho mal ho odrazu od armat ry rka rozsahu sn mania resp vzdialenos bodu zap nania a vyp nania m e by men ia ako 160 mm Svetl alebo zrkadliace sa predmety s rozpoznan na z klade i...

Страница 23: ...yst mom oddelen ho zberu odpadu Tento symbol na bat rii v robku alebo na obale znamen e bat ria alebo v robok nesmie by pova ovan za dom ci odpad Zaisten m spr vnej likvid cie bat rie alebo v robku po...

Страница 24: ...C 10 50 60 Hz 30 63 8 63 30 160 200 160 200 EcoSmart 0 8 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 50 K 0 3 42 C 1 2 c 10 c 20 c 30 c CR P2 6 V 230 V AC 10 50 60 Hz 30 mA IPX9 70 69 EN 806 5 68 65 64 65 10 65...

Страница 25: ...25 63 66 67 Hansgrohe 10 24 20 48 30 72 DVGW W 551 70 C 3 30 Civic Office 71 w w w d i v a p o r c o m...

Страница 26: ...stuskyvyst Kalusteen tunnistusalue tai vaihtoehtoisesti p lle ja poiskytkent et isyys voi olla suurempi kuin 200 mm Voimakkaat valonl hteet eiv t saa olla suunnattuna suoraan kalusteen tunnistinikku n...

Страница 27: ...isen h vitt misen autat ehk isem n mahdollisia haitallisia vaikutuksia ymp rist lle ja ihmisten terveydelle Materiaalien kierr tt minen auttaa s ilytt m n luonnonvaroja Varmistaaksesi pariston tai tuo...

Страница 28: ...ottagningsf rm gan eller avst ndet hos start och avst ngningspunkten kan vara st rre n 200 mm Starka ljusk llor f r inte riktas direkt mot sensorf nstret p blandaren Vattendroppar eller kondensvatten...

Страница 29: ...atteriet eller produkten sorteras och sl ngs p ett korrekt s tt hj lper du till att f rhindra potentiella negativa konsekvenser f r milj n och h lsan tervinningen av materia len hj lper till att bevar...

Страница 30: ...rai nes jie labai atspindi Aptikimo srities arba jungimo i jungimo ta ko atstumas gali b ti ir didesnis u 200 mm Ry k s viesos altiniai netur t b ti nukreipti mai ytuv jutiklio langel Vandens la ai ar...

Страница 31: ...i mesti su buitin mis atliekomis U tikrindami kad baterija ar produktas b t i mestas teisingai pad site i vengti neigiam pasekmi aplinkai ir moni sveikatai Med iag perdirbimas padeda taupyti gamtiniu...

Страница 32: ...uju i svojoj visokoj refleksiji vrlo dobro prepoznaju od strane armature Domet senzorike odnosno udaljenost mjesta uklju ivanja i isklju ivanja mo e biti ve i od 200 mm Sna ni izvori svjetla se ne smi...

Страница 33: ...njavanjem baterije ili proizvoda poma ete u sprje avanju tetnog djelovanja na okoli i ljudsko zdravlje Recikliranje kemijskog materijala poma e u o uvanju prirodnih resursa Kako biste se pobrinuli za...

Страница 34: ...ire a bateriei n cazul utiliz rii normale este ntre 160 i 200 mm Obiecte de culoare nchis de ex gri sau negru sunt sesizate mai greu de baterie din cauza reflexiilor slabe Domeniul de sesizare sau dis...

Страница 35: ...te Acest simbol imprimat pe baterie produs sau ambalaj indic faptul c bateria sau produsul nu trebuie tratate ca de euri menajere Asigur ndu v c bateria sau produsul sunt distruse n mod corect ve i ev...

Страница 36: ...60 Hz RCD FI 30 mA 63 8 63 30 s 160 200 mm 160 mm 200 mm EcoSmart 0 8 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 50 0 3 MPa 42 C 1 2 10 20 30 CR P2 6 V Trafo 230 V AC 10 50 60 Hz 30 mA IPX9 70...

Страница 37: ...37 63 15346000 70 66 66 67 Hansgrohe 10 s 24 h 20 s 48 h 30 s 72 h DVGW W 551 70 C 3 min 30 s 71 w w w d i v a p o r c o m...

Страница 38: ...ja oz oddaljenost vklopne in izklopne to ke je lahko manj i od 160 mm Svetle ali zrcalne predmete armatura zaradi njihove visoke odbojnosti zelo dobro prepozna Doseg obmo ja zajemanja oz oddaljenost v...

Страница 39: ...ravnavajo kot gospodinjski odpadek S pravilnim odlaganjem baterije ali izdelka pomagate pri prepre evanju morebitnih kodljivih posledic telesnih po kodb in zdravje oseb Recikliranje materialov pomaga...

Страница 40: ...kaugus v ib olla suurem kui 200 mm Segisti sensoraknale ei tohi suunata v imsaid valgusallikaid Veetilgad v i kondensvesi segisti sensoraknal v ivad p hjustada soovimatut vee eraldumist Tehnilised an...

Страница 41: ...hase k itlemise aitate v ltida v imalik ku negatiivset keskkonnam ju ja m ju inimeste tervisele Materjalide taaskasutus aitab s sta loodusressursse Selleks et tagada aku v i toote n uetekohane k itlem...

Страница 42: ...refleksijas d jauc jkr ns atpaz st oti labi Darb bas r diuss jeb iesl g anas un izsl g anas punkta att lums l dz jauc jkr nam var b t liel ks par 200 mm Jaud gus gaismas avotus nedr kst v rst tie i pr...

Страница 43: ...s pal dz siet nov rst to potenci lo kait go ietekmi uz vidi un cilv ku vesel bu Materi lu otrreiz j p rstr de pal dz s saglab t dabas resursus Lai nodro in tu atbilsto u apie anos ar bateriju akumulat...

Страница 44: ...ktiraju i predmeti se zahvaljuju i svojoj visokoj refleksiji vrlo dobro prepoznaju od strane armature Domet senzora odnosno udaljenost mesta uklju ivanja i isklju ivanja mo e biti ve i od 200 mm Sna n...

Страница 45: ...a to da se baterija ili proizvod ne tretiraju kao ku ni otpad Pravilnim odlaganjem baterije ili proizvoda poma ete u spre avanju mogu ih tetnih posledica po ivotnu sredinu i zdravlje ljudi Recikliranj...

Страница 46: ...nder mye bedre Dekningsomr dets rekke vidde hhv inn og utkoblingspunktet kan v re mer enn 200 mm Sterke lyskilder skal ikke rettes direkte p armaturens sensorvindu Vanndr per eller kondensvann p armat...

Страница 47: ...u til hindre mulige negative konsekven ser for milj et og menneskelig helse Resyklering av materialer hjelper til bevare naturens ressurser For sikre at batteriet eller produktet vil bli behandlet for...

Страница 48: ...0 Hz RCD FI 30 mA 63 8 63 30 160 200 160 200 EcoSmart 0 8 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 50 0 3 42 C 1 2 10 20 30 CR P2 6 V Lithium 230 V AC 10 50 60 Hz 30 mA IPX9 70 69 EN 806 5 68 65 64 65 10 65...

Страница 49: ...49 63 66 67 Hansgrohe 10 24 20 48 30 72 DVGW W 551 70 C 3 Reset reset 30 71 w w w d i v a p o r c o m...

Страница 50: ...mm 160 mm 200 mm EcoSmart 0 8 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 50 C 0 3 MPa 42 C 1 2 s 10 s 20 s 30 s CR P2 6 V 230 V AC 10 50 60 Hz 30 mA IPX9 70 69 EN 806 5 1 68 65 64 65 10 65 10 6...

Страница 51: ...51 63 EU 71 w w w d i v a p o r c o m...

Страница 52: ...0 50 60 Hz RCD FI 30 63 8 63 30 160 200 160 200 EcoSmart 0 8 0 1 0 5 1 6 1 10 147 PSI 60 C 50 0 3 42 C 1 2 10 20 30 CR P2 6 V 230 V AC 10 50 60 Hz 30 mA IPX9 70 69 EN 806 5 68 65 64 65 10 65 10 67 90...

Страница 53: ...53 63 DVGW W 551 70 C 3 30 71 w w w d i v a p o r c o m...

Страница 54: ...54 63 71 w w w d i v a p o r c o m...

Страница 55: ...FI 8 63 63 30 200 160 160 200 EcoSmart 0 8 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 C 60 K 50 C 42 3 2 1 30 20 10 CR P2 6 V 230 V AC 10 50 60 Hz 30 mA IPX9 70 69 EN 806 5 68 65 65 64 10 65 10 67 90 67 90 63 69 70 70...

Страница 56: ...r Koyu rne in gri siyah cisimler d k yans tma zellikleri nedeniyle batarya taraf ndan iyi alg lanmaz Kapsama alan n n menzili ya da a ma ve kapatma noktas n n mesafesi 160 mm den k k olabilir A k renk...

Страница 57: ...m do al kaynaklar n korunmas na yard mc olacakt r Pilin veya r n n d zg n bir ekilde i lem g rmesini sa lamak i in r n n kullan m s resinin sonunda pillerin elektrikli ve elektronik ekipmanlar n geri...

Страница 58: ...ontjainak a csaptelept l sz m tott t vols ga norm l k r lm nyek k zt kb a 160 200 mm es ter letre esik A s t t p ld ul sz rke fekete t rgyakat kis f nyvisszaver k pess g k miatt nehezen ismeri fel a c...

Страница 59: ...8 r ban 20 m sodpercre s minden 72 r ban 30 m sodpercre kinyit Termikus fert tlen t s A DVGW W 551 munkalap alapj n 70 C 3 min v gzend termikus fert tlen t st csak k pzett szem lyzetnek szabad elv gez...

Страница 60: ...60 63 71 w w w d i v a p o r c o m...

Страница 61: ...0 200 160 200 EcoSmart MPa 0 8 MPa 0 5 0 1 MPa 1 6 MPa 10 bar 147 PSI 1 60 C 50k 42 C MPa 0 3 2 1 30 20 10 CR P2 6 V 230 V AC 10 50 60 Hz 30 mA IPX9 70 69 EN 806 5 68 65 65 64 10 65 10 67 90 67 90 63...

Страница 62: ...m 200 mm EcoSmart 0 8 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 50 K 0 3 MPa 42 C 1 2 10 20 30 CR P2 6 V 230 V AC 10 50 60 Hz 30 mA IPX9 70 69 EN 806 5 68 65 64 65 10 65 10 67 90 s 67 90 s 63...

Страница 63: ...is Blend 71502000 71502005 71503000 Vernis Blend 71502000 71502005 71503000 Vernis Blend 71501000 71504000 Vernis Blend 71501000 71504000 7 8 9 5a 5b 1 1 1 2 2 2 3 6 SW 10 mm SW 10 mm SW 19 mm 4 Nm 4c...

Страница 64: ...64 10s 20s 30s 10s 20s 30s 10 s 2 s s 30 1 s 1 s 1 s 5 s 120s 30s 10s 10s 20s 30s 180 s 5 s 5 s Gr ne LED Green LED Rote LED Red LED w w w d i v a p o r c o m...

Страница 65: ...65 180 s OFF 10s 24h 20s 48h 30s 72h 10 s 2 s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s 5 s 120s 30s s 30 10s 5 s 5 s Gr ne LED Green LED Rote LED Red LED w w w d i v a p o r c o m...

Страница 66: ...503000 71504000 bar 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min...

Страница 67: ...67 20 sec Vernis Blend 71501000 71502000 71502005 SW 3 mm SW 3 mm 10 sec clean 60 sec 1 1 2 2 200s w w w d i v a p o r c o m...

Страница 68: ...ja Kontakt CS Doporu en k ist n Z ruka Kontakt SK Odpor ania pre istenie Z ruka Kontakt ZH RU FI Puhdistussuositus Takuu Kosketus SV Reng ringsrekommendationer Garanti Contacto LT Valymo rekomendacijo...

Страница 69: ...mm 1 1 1 2 2 2 2 35 s 5 4 CR P2 6 V Lithium CR P2 6 V Lithium 1 3 4 2 1 1 1 2 1 2 2 2 35 s 5 3s 3s 4 8 0 2V 4 5 0 2V Vernis Blend 71502000 71502005 71503000 Vernis Blend 71501000 71502000 71502005 w w...

Страница 70: ...13961000 94451000 71501000 71502000 94451009 71502005 EcoSmart CR P2 6 V Lithium Vernis Blend 71503000 71504000 93405000 450mm G 3 8 95291000 94269000 94269000 15346000 13961000 98423000 8x1 5 9445400...

Страница 71: ...00 P IX 17503 IO DM0563 X 71502000 P IX 17503 IO DM0563 X 71502005 71503000 P IX 17502 IO DM0563 X 71504000 P IX 17502 IO DM0563 X Hansgrohe SE DIN 4109 1 P IX 17503 IO Hansgrohe SE DIN 4109 1 P IX 17...

Страница 72: ...72 Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 11 2023 9 07971 01 R05 w w w d i v a p o r c o m...

Отзывы: