
4
Français
Consignes de sécurité
Lors du montage, porter des gants de protection pour éviter toute blessure par
écrasement ou coupure.
Le produit ne doit servir qu'à se laver et à assurer l'hygiène corporelle.
L'utilisation sans surveillance du produit par des enfants n'est autorisée que si
l'enfant a reçu des instructions lui permettant de manipuler le produit en toute
sécurité et de comprendre les risques émanant d'une manipulation incorrecte.
Ne connecter à la ligne de raccordement électrique de la robinetterie qu’un
boîtier de pile avec pile CR-P2 ou un bloc d’alimentation HG n° 30589310pro-
posés par Hansgrohe.
Un câble de branchement endommagé ne doit pas être remplacé. Le transforma-
teur ne pourra alors plus être utilisé.
Le transformateur, y compris la fiche de secteur ne doit être monté ou raccordé
que dans des pièces intérieures sèches, à l'extérieur des zones de protection
Le transformateur ne doit être monté que dans la zone de protection 0 ou 1.
La prise de courant doit se trouver à l'extérieur de la zone de protection.
(voir pages 63, Fig. 8)
La robinetterie peut êre montée dans la zone de protection.
Il est conseillé d'équilibrer les pressions de l'eau chaude et froide.
Instructions pour le montage
• Avant son montage, s'assurer que le produit n'a subi aucun dommage pendant
le transport Après le montage, tout dommage de transport ou de surface ne
pourra pas être reconnu.
• Les conduites et la robinetterie doivent être montés, rincés et contrôlés selon les
normes en vigueur.
• Les directives d'installation en vigueur dans le pays concerné doivent être
respectées.
• Une place suffisante doit être présente au-dessus de la robinetterie pour
permettre les travaux de service. (min. 200 mm)
Installation électrique
Électricien installateur
Les travaux d'installation et de contrôle doivent être effectués par un électricien
agréé, en respectant la norme DIN VDE 0100 partie 701 / IEC 60364-7-701.
Raccord électrique
Alimentation en tension: 230 V AC ± 10 %/ 50- 60 Hz
La protection par fusibles doit se faire à l'aide d'un dispositif de protection contre
les courants de court-circuit (RCD / FI) avec un courant différentiel assigné de
≤ 30 mA. Le fonctionnement de l'équipement de protection doit être vérifié à
intervalles réguliers.
Tous les travaux ne doivent être faits qu'à l'état hors tension. Couper pour cela
l'alimentation en tension à l'aide de l'interrupteur principal ou de la fiche secteur.
La prise de courant doit se trouver à l'extérieur de la zone de protection.
(voir pages 63, Fig. 8)
Etalonnage
Ce robinet électronique est équipé d’un système de détection de la distance et du
volume, c’est-à-dire que la cellule s’adapte automatiquement aux caractéristiques
de son environnement (taille et forme du lavabo, luminosité, reflets). Un étalonnage
de la cellule infrarouge n’est donc pas nécessaire.
Alimentation par pile
S’il est nécessaire de remplacer la pile, cela est signalé par la DEL témoin.
(voir pages 63)
Attention! Ne pas activer la robinetterie pendant environ 30 s après la mise en
place de la pile. La pile a besoin de ce temps pour effectuer un autoajustage.
Alimentation par bloc d’alimentation
La procédure de remplacement d’un bloc d’alimentation est la même que pour un
remplacement de pile.
Fonctionnement normal
L’étendue de la zone de détection ou l’éloignement du point de mise en marche et
de mise à l’arrêt de la robinetterie dépendent des conditions optiques de l’environ-
nement (par exemple de la forme et de la réflexion du lavabo et de l’éclairage envi-
ronnant) ainsi que de la forme, des dimensions, de la vitesse et de la réflexion de
l’objet arrivant dans la zone de détection. La zone de détection de la robinetterie
ou l’éloignement du point de mise en marche et de mise à l’arrêt de la robinetterie
se trouvent dans un rayon d’environ 160 à 200 mm pour un actionnement normal.
Les objets sombres (par exemple gris-noir) sont difficilement détectés par la
robinetterie en raison de leur faible réflexion. L’étendue de la zone de détection ou
l’éloignement du point de mise en marche et de mise à l’arrêt peuvent être inférieurs
à 160 mm. Les objets clairs ou réfléchissants sont très bien détectés par la robinette-
rie en raison de leur réflexion élevée. L’étendue de la zone de détection ou
l’éloignement du point de mise en marche et de mise à l’arrêt peuvent être
supérieurs 200 mm. Les sources lumineuses puissantes ne doivent pas être dirigées
directement sur la fenêtre détectrice de la robinetterie. Des gouttes d’eau ou de
l’eau de condensation sur la fenêtre détectrice de la robinetterie peuvent déclen-
cher un écoulement d’eau inopiné.
Informations techniques
Robinetterie équipée en série d’un EcoSmart (limiteur de débit)
Pression de service autorisée:
max. 0,8 MPa
Pression de service conseillée:
0,1 - 0,5 MPa
Pression maximum de contrôle:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Température d'eau chaude:
max. 60°C
Température maximale de sortie lors d’une différence de température de 50 K et
une pression de 0,3 MPa:
max. 42°C
Temps d’écoulement après utilisation:
1 - 2 s
Arrêt automatique:
10 s (Réglage d’usine) / 20 s / 30 s
pile:
CR-P2 / 6 V lithium
transfo:
230 V AC ± 10 % / 50 – 60 Hz / 30 mA
Mode de protection:
IPX9
Emplacement de la plaquette de type:
voir pages 70
Le produit est exclusivement conçu pour de l'eau potable!
Description du symbole
Ne pas utiliser de silicone contenant de l'acide acétique!
Entretien
(voir pages 69)
Les clapets anti-retour doivent être examinés régulièrement conformément à la
norme EN 806-5 ou conformément aux dispositions nationales ou régionales quant
à leur fonction (au moins une fois par an).
Nettoyage
(voir pages 68)
Ne pas nettoyer les robinetteries avec un nettoyeur haute pression ou à vapeur.
Réglage d’usine
(voir pages 65)
Réglage de la durée de fonctionnement
(voir pages 64 / 65)
À l’issue du réglage du « rinçage d’hygiène », le produit doit être d’abord
déconnecté de l’alimentation électrique pour permettre ensuite le « réglage de la
durée de fonctionnement » dans la phase de configuration. Après avoir coupé
l’alimentation électrique, attendre 10 secondes avant de pouvoir la rebrancher.
Ceci permet la décharge des condensateurs, sinon la robinetterie reste en mode
normal.
Rinçage hygiénique
(voir pages 65)
À l’issue du « réglage de la durée de fonctionnement », le produit doit être d’abord
déconnecté de l’alimentation électrique pour permettre ensuite le réglage du
« rinçage d’hygiène » dans la phase de configuration. Après avoir coupé l’alimen-
tation électrique, attendre 10 secondes avant de pouvoir la rebrancher. Ceci
permet la décharge des condensateurs, sinon la robinetterie reste en mode normal.
Nettoyage du lavabo
(voir pages 67)
Juste après avoir effectué un réglage sur le rinçage hygiénique ou une réinitialisa-
tion du réseau, attendre 90 s env. jusqu'à ce que la fonction « Nettoyer le lavabo »
puisse être activée.
Rinçage permanent
(voir pages 67)
Juste après avoir effectué un réglage sur le rinçage hygiénique ou une réinitialisa-
tion de réseau, attendre 90 s env. jusqu'à ce que le rinçage permanent puisse être
activé.
Zone de protection
(voir pages 63)
Changement de pile
(voir pages 69)
Pièces détachées
(voir pages70 )
Accessoires en option
(ne fait pas partie de la fourniture)
Mitigeur thermostatique #15346000 (voir pages 70)
Dimensions
(voir pages 66)
Diagramme du débit
(voir pages 66)
Instructions de service
(voir pages 67)
Hansgrohe recommande d'activer le rinçage hygiénique ou de ne pas utiliser le
premier demi-litre pour des boissons, le matin ou après une période de stagnation
10s
20s
30s
0, 1, 2
+
www.divapor.com
Содержание Vernis Blend 71502000
Страница 25: ...25 63 66 67 Hansgrohe 10 24 20 48 30 72 DVGW W 551 70 C 3 30 Civic Office 71 w w w d i v a p o r c o m...
Страница 49: ...49 63 66 67 Hansgrohe 10 24 20 48 30 72 DVGW W 551 70 C 3 Reset reset 30 71 w w w d i v a p o r c o m...
Страница 51: ...51 63 EU 71 w w w d i v a p o r c o m...
Страница 53: ...53 63 DVGW W 551 70 C 3 30 71 w w w d i v a p o r c o m...
Страница 54: ...54 63 71 w w w d i v a p o r c o m...
Страница 60: ...60 63 71 w w w d i v a p o r c o m...