
22
Slovensky
Bezpečnostné pokyny
Pri montáži musíte nosiť rukavice, aby ste predišli pomliaždeninám a rezným
poraneniam.
Produkt sa smie používať len na kúpanie a telesnú hygienu.
Deťom sa smie povoliť používanie výrobku bez dozoru iba vtedy, ak bol vydaný
primeraný pokyn, pomocou ktorého je dieťa schopné výrobok používať
bezpečným spôsobom a porozumieť nebezpečenstvám, ktoré vyplývajú z
nesprávnej obsluhy.
K elektrickému pripojovaciemu vedeniu armatúry sa smie pripojiť len teleso
vodovodnej batérie s batériou CR-P2 resp. sieťovou časťou HG č. 30589310
ponúkané firmou Hansgrohe
Poškodené pripojovacie vedenie nesmiete vymieňať. Transformátor potom
nemôžete ďalej prevádzkovať.
Transformátor vrátane sieťovej zástrčky môže byť namontovaný resp. zapojený
len v suchých vnútorných priestoroch mimo ochranných oblastí.
Transformátor nesmie byť montovaný v ochrannej zóne 0 alebo 1.
Zásuvka musí byť mimo ochranných oblastí.(viď strana 63, Obr. 8)
Armatúra sa smie montovať v ochrannej oblasti 2.
Veľké rozdiely v tlaku medzi prípojkami studenej a teplej vody musia byť
vyrovnané.
Pokyny pre montáž
• Pred montážou musíte produkt skontrolovať, či nebol počas transportu poškode-
ný. Po zabudovaní nebudú uznané žiadne škody spôsobené transportom alebo
poškodenia povrchu.
• Potrubia a vybavenie musia byť namontované, prepláchnuté a vybavené v
platnom normami.
• Je potrebné dodržiavať smernice o inštalácii, ktoré sú práve teraz platné v
krajinách.
• Na servisné účely musí byť nad armatúrou k dispozícii dostatok miesta. (min.
200 mm)
Elektroinštalácia
Elektroinštalatér
Inštalačné a skúšobné práce môže vykonávať len certifikovaný elektroinštalatér,
pričom zohľadní DIN VDE 0100 časť 701 / IEC 60364-7-701.
Elektrické pripojenie
Napájanie: 230 V AC ± 10 %/ 50- 60 Hz
Istenie musí byť vykonané cez prepäťovú ochranu (RCD / FI) s menovitým
rozdielovým prúdom ≤ 30 mA. Funkčnosť ochranného zariadenia sa musí
kontrolovať v pravidelných časových intervaloch.
Všetky práce sa smú vykonávať len vtedy, keď je prístroj odpojený od
elektrického napätia. Napájanie musí byť pritom bezpečne odpojené cez hlavný
spínač alebo sieťovú zástrčku.
Zásuvka musí byť mimo ochranných oblastí.(viď strana 63, Obr. 8)
Nastavenie
Táto elektronická batéria má nasledovnú funkciu: zadná clona s integrovaným
nastavením rozsahu, čo znamená, že sa batéria automaticky nastavuje na miestne
podmienky (veľkosť umývadla, viditeľnosť, odraz) pomocou mechanizmu snímača.
prevádzka batérie
Ak je nutná výmena batérie, signalizuje to svetelná dióda.(viď strana 63)
Pozor! Po nasadení elektrickej batérie sa nesmie vodovodná batéria asi 30 s
aktivovať. Tento čas je potrebný na automatické nastavenie.
prevádzka sieťovej časti
Postup pri výmene sieťovej časti je rovnaký ako postup pri výmene elektrickej
batérie.
normálna prevádzka
Rozsah oblasti snímania alebo odstránenie bodu zapínania alebo vypínania z
batérie závisí od optických podmienok okolia (napríklad od tvaru a odrazu
umývadla a osvetlenia okolia), ako aj od tvaru, veľkosti, rýchlosti a odrazu
predmetu umiestneného v oblasti snímania. Oblasť snímania batérie resp. vzdiale-
nosť bodu zapínania alebo vypínania leží pri normálnom ovládaní približne v
rozsahu od asi 160 do 200 mm. Tmavé (napríklad sivo-čierne) predmety sú zle
rozpoznávané na základe ich vlastného malého odrazu od armatúry. Šírka rozsahu
snímania resp. vzdialenosť bodu zapínania a vypínania môže byť menšia ako
160 mm. Svetlé alebo zrkadliace sa predmety sú rozpoznané na základe ich
vysokého odrazu od batérie. Šírka rozsahu snímania resp. vzdialenosť bodu
zapínania alebo vypínania môže byť väčšia ako 200 mm. Výkonné zdroje svetla sa
nesmú priamo nasmerovať na okno snímača batérie. Kvapky vody alebo kondenzá-
tu na okne snímača batérie môžu vyvolať neúmyselné uvoľnenie vody.
Technické údaje
Armatúra je sériovo vybavená zariadením EcoSmart (obmedzovač
prietoku)
Prevádzkový tlak:
max. 0,8 MPa
Doporučený prevádzkový tlak:
0,1 - 0,5 MPa
Skúšobný tlak:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Teplota teplej vody:
max. 60°C
Maximálna teplota výstupu pri rozdiele teploty 50 K a tlaku 0,3 MPa: max. 42°C
Doba dobehu:
1 - 2 s
Automatické vypínanie:
10 s (Nastavenie z výroby) / 20 s / 30 s
batéria:
CR-P2 / 6 V lítium
Transformátor:
230 V AC ± 10 % / 50 – 60 Hz / 30 mA
Trieda ochrany:
IPX9
Miesto upevnenia typového štítku:
viď strana 70
Výrobok je koncipovaný výhradne pre pitnú vodu!
Popis symbolov
Nepoužívať silikón s obsahom kyseliny octovej!
Údržba
(viď strana 69)
Pri spätných ventiloch sa musí podľa EN 806-5 v súlade s národnými alebo
regionálnymi predpismi testovať ich funkčnosť (aspoň raz ročne).
Čistenie
(viď strana 68)
Armatúry sa nesmú čistiť vysokotlakovým čistiacim zariadením, ani parným čističom.
Nastavenie z výroby
(viď strana 65)
Nastavenie doby chodu
(viď strana 64 / 65)
Po nastavení „hygienického vyplachovania“ sa musí produkt najprv odpojiť od
elektrického napájania, aby bolo možné následne vykonať „nastavenie doby
chodu“ vo fáze konfigurácie. Po odpojení elektrického napájania počkajte
10 sekúnd, až potom znova zapojte elektrické napájanie. Pritom sa vybijú
kondenzátory, inak zostane armatúra v normálnej prevádzke.
Hygienické vyplachovanie
(viď strana 65)
Po nastavení „nastavenia doby chodu“ sa musí produkt najprv odpojiť od elektric-
kého napájania, aby bolo možné následne vykonať nastavenie „hygienické
vyplachovanie“ vo fáze konfigurácie. Po odpojení elektrického napájania počkajte
10 sekúnd, až potom znova zapojte elektrické napájanie. Pritom sa vybijú
kondenzátory, inak zostane armatúra v normálnej prevádzke.
Umyť umývadlo
(viď strana 67)
Ak sa krátko predtým vykonalo nastavenie na hygienickom vyplachovaní alebo
reset siete, musí sa počkať ešte cca 90 sekúnd, kým je možné aktivovať funkciu
„čistenie umývadla".
Trvalé vyplachovanie
(viď strana 67)
Ak sa krátko predtým vykonalo nastavenie na hygienickom vyplachovaní alebo
reset siete, musí sa počkať ešte cca 90 sekúnd, kým je možné aktivovať funkciu
trvalé vyplachovanie.
Ochranná oblasť
(viď strana 63)
Výmena batérie
(viď strana 69)
Servisné diely
(viď strana70 )
Zvláštne príslušenstvo
(nie je súčasťou dodávky)
Termostatická batéria #15346000 (viď strana 70)
Rozmery
(viď strana 66)
Diagram prietoku
(viď strana 66)
Obsluha
(viď strana 67)
Hansgrohe odporúča aktiváciu hygienického vyplachovania alebo ráno, resp. po
dlhších dobách státia nepoužívať prvého pol litra ako pitnú vodu. Pri aktivovanom
hygienickom vyplachovaní sa otvorí armatúra na 10 s každých 24 h, na 20 s/48 h,
resp. na 30 s/72 h po poslednom aktivovaní.
Termická dezinfekcia
• Termickú dezinfekciu podľa pracovného listu nemeckého zväzu DVGW W 551
(≥ 70°C / > 3 min.) smie vykonávať iba vyškolený personál.
• Pri termickej dezinfekcii hrozí nebezpečenstvo obarenia.
10s
20s
30s
0, 1, 2
+
www.divapor.com
Содержание Vernis Blend 71502000
Страница 25: ...25 63 66 67 Hansgrohe 10 24 20 48 30 72 DVGW W 551 70 C 3 30 Civic Office 71 w w w d i v a p o r c o m...
Страница 49: ...49 63 66 67 Hansgrohe 10 24 20 48 30 72 DVGW W 551 70 C 3 Reset reset 30 71 w w w d i v a p o r c o m...
Страница 51: ...51 63 EU 71 w w w d i v a p o r c o m...
Страница 53: ...53 63 DVGW W 551 70 C 3 30 71 w w w d i v a p o r c o m...
Страница 54: ...54 63 71 w w w d i v a p o r c o m...
Страница 60: ...60 63 71 w w w d i v a p o r c o m...