background image

4

Español

Montaje 

(ver página 18)

Indicaciones de seguridad

 

Durante el montaje deben utilizarse guantes para 

evitar heridas por aplastamiento o corte.

 

El producto solo debe ser utilizado para fines de 

baño, higiene y limpieza corporal.

 

Grandes diferencias de presión en servicio entre 

agua fría y agua caliente deben equilibrarse.

Indicaciones para el montaje

• Antes del montaje se debe examinarse el producto 

contra daños de transporte. Después de la instalación 

no se reconoce ningún daño de transporte o de 

superficie.

• Los conductos y la grifería deben montarse, lavarse y 

comprobarse según las normas vigentes.

• Es obligatorio el cumplimiento de las directrices de 

instalación vigentes en el país respectivo.

• Bei der Montage des Produktes durch qualifiziertes 

Fachpersonal ist darauf zu achten, dass die Befesti-

gungsfläche im gesamten Bereich der Befestigung 

plan ist (keine vorstehenden Fugen oder Fliesenver-

satz), der Wandaufbau für eine Montage des 

Produktes geeignet ist und keine Schwachstellen 

aufweist.

Descripción de símbolos

No utilizar silicona que contiene ácido acético!

Dimensiones 

(ver página 20)

Repuestos 

(ver página 20)

Limpiar 

(ver página 21)

Nederlands

Montage 

(zie blz. 18)

Veiligheidsinstructies

 

Bij de montage moeten ter voorkoming van knel- en 

snijwonden handschoenen worden gedragen.

 

Het product mag alleen voor het wassen, hygiënische 

doeleinden en voor de lichaamreiniging worden 

gebruikt.

 

Grote drukverschillen tussen de koud- en warmwater-

toevoer dienen vermeden te worden.

Montage-instructies

• Vóór de montage moet het product gecontroleerd 

worden op transportschade. Na de inbouw wordt 

geen transport- of oppervlakteschade meer aanvaard.

• De leidingen en armaturen moeten gemonteerd, 

gespoeld en gecontroleerd worden volgens de 

geldige normen.

• De in de overeenkomstige landen geldende installa-

tierichtlijnen moeten nageleefd worden.

• Bei der Montage des Produktes durch qualifiziertes 

Fachpersonal ist darauf zu achten, dass die Befesti-

gungsfläche im gesamten Bereich der Befestigung 

plan ist (keine vorstehenden Fugen oder Fliesenver-

satz), der Wandaufbau für eine Montage des 

Produktes geeignet ist und keine Schwachstellen 

aufweist.

Symboolbeschrijving

Gebruik geen zuurhoudende silicone!

Maten 

(zie blz. 20)

Service onderdelen 

(zie blz. 20)

Reinigen 

(zie blz. 21)

Содержание Vernis Blend 27804 Series

Страница 1: ...FI K ytt ohje Asennusohje 8 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 9 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 9 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 10 RO Manual de utilizare Instruc iuni...

Страница 2: ...verwenden Ma e siehe Seite 20 Serviceteile siehe Seite 20 Reinigung siehe Seite 21 Fran ais Montage voir pages 18 Consignes de s curit Lors du montage porter des gants de protection pour viter toute...

Страница 3: ...page 21 Italiano Montaggio vedi pagg 18 Indicazioni sulla sicurezza Durante il montaggio per pevitare ferite da schiaccia mento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi Il prodotto deve essere...

Страница 4: ...o utilizar silicona que contiene cido ac tico Dimensiones ver p gina 20 Repuestos ver p gina 20 Limpiar ver p gina 21 Nederlands Montage zie blz 18 Veiligheidsinstructies Bij de montage moeten ter voo...

Страница 5: ...servedele se s 20 Reng ring se s 21 Portugu s Montagem ver p gina 18 Avisos de seguran a Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de protec o de modo a evitar ferimentos resultantes de entalament...

Страница 6: ...Opis symbolu Nie stosowa silikon w zawieraj cych kwas octowy Wymiary patrz strona 20 Cz ci serwisowe patrz strona 20 Czyszczenie patrz strona 21 esky Mont viz strana 18 Bezpe nostn pokyny Pro zabr n...

Страница 7: ...r s pr ve teraz platn v krajin ch Bei der Montage des Produktes durch qualifiziertes Fachpersonal ist darauf zu achten dass die Befesti gungsfl che im gesamten Bereich der Befestigung plan ist keine v...

Страница 8: ...vesiliit nt jen v lill on tasattava Asennusohjeet Ennen asennusta on tarkastettava tuotteen mahdolliset kuljetusvahingot Asennuksen j lkeen kuljetus ja pintavaurioita ei hyv ksyt Putket ja hana on ase...

Страница 9: ...nte silikon som inneh ller ttiksyra M tten se sidan 20 Reservdelar se sidan 20 Reng ring se sidan 21 Lietuvi kai Montavimas r psl 18 Saugumo technikos nurodymai Apsaugai nuo u spaudimo ir sipjovimo mo...

Страница 10: ...ji sadr i octenu kiselinu Mjere pogledaj stranicu 20 Rezervni djelovi pogledaj stranicu 20 i enje pogledaj stranicu 21 Rom n Montare vezi pag 18 Instruc iuni de siguran La montare utiliza i m nu i pen...

Страница 11: ...kom za toplo vodo je potrebno izravnati Navodila za monta o Pred monta o je treba izdelek preveriti glede morebitnih transportnih po kodb Po vgradnji transportne ali povr inske po kodbe ne bodo ve pr...

Страница 12: ...e dikhapet sisaldavat silikooni M tude vt lk 20 Varuosad vt lk 20 Puhastamine vt lk 21 Latvian Mont a skat lpp 18 Dro bas nor des Mont as laik lai izvair tos no saspiedumiem un iegriezumiem nepiecie a...

Страница 13: ...tellen aufweist Opis simbola Nemojte koristiti silikon koji sadr i sir etnu kiselinu Mere vidi stranu 20 Rezervni delovi vidi stranu 20 i enje vidi stranu 21 Norsk Montasje se side 18 Sikkerhetshenvis...

Страница 14: ...Wandaufbau f r eine Montage des Produktes geeignet ist und keine Schwachstellen aufweist 20 20 21 18 0 1 MPa Bei der Montage des Produktes durch qualifiziertes Fachpersonal ist darauf zu achten dass d...

Страница 15: ...der Wandaufbau f r eine Montage des Produktes geeignet ist und keine Schwachstellen aufweist 20 20 21 18 Bei der Montage des Produktes durch qualifiziertes Fachpersonal ist darauf zu achten dass die B...

Страница 16: ...st darauf zu achten dass die Befestigungsfl che im gesamten Bereich der Befestigung plan ist keine vorstehenden Fugen oder Fliesenversatz der Wandaufbau f r eine Montage des Produktes geeignet ist und...

Страница 17: ...sz gokban rv nyes install ci s ir nyelveket be kell tartani Bei der Montage des Produktes durch qualifiziertes Fachpersonal ist darauf zu achten dass die Befestigungsfl che im gesamten Bereich der Bef...

Страница 18: ...18 max 5 mm 1 X X 2 3 SW 12 mm 2 3 Vernis Blend 27804XXX 27805XXX Vernis Shape 26406XXX 26407XXX...

Страница 19: ...19 2 1 2 1 3 SW 17 mm A r m a t u r e n f e t t G r e a s e 3 15 28 30 30 15 4 SW 2 5 mm 2 Nm Vernis Blend 27809XXX Vernis Shape 26405XXX 28 30...

Страница 20: ...ernis Blend 27804XXX 26 65 100 G1 2 25 G1 2 Vernis Shape 26406XXX 26 65 100 G1 2 25 G1 2 Vernis Blend 27804XXX 27805XXX Vernis Shape 26406XXX 26407XXX 98185000 22x2 Vernis Blend 27809XXX 98128000 13x2...

Страница 21: ...poru en k ist n Z ruka Kontakt SK Odpor ania pre istenie Z ruka Kontakt ZH RU FI Puhdistussuositus Takuu Kosketus SV Reng ringsrekommendationer Garanti Contacto LT Valymo rekomendacijos Garantija Kont...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...24 Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 09 2023 9 07221 01 R01...

Отзывы: