background image

6

  Montaje 

(ver página 33)

Problema

Causa

Solución

Sale poca agua

- presión insuficiente

- comprobar presión

- filtro del termoelemento sucio

- Limpiar filtros en las uniones a las tomas de agua ca-

liente y fría y en el cartucho termostático

- Filtro de la teleducha sucio

- Limpiar / Cambiar filtro entre flexo y teleducha

Flujo de agua cruzada agua caliente entra en la tube-
ría del agua fría o al revés

- válvula antirretorno sucia o pierde

- limpiar / cambiar válvula

Temperatura del agua no corresponde a lo marcado

- termostato no ha sido ajustado

- ajustar termostato

- Temperatura del agua caliente demasiado baja

- aumentar temperatura del agua caliente a 42º - 

65º C.

No es posible regular la temperatura

- Termoelemento calcificado o desgastado

- cambiar termoelemento

- Las conexiones de agua caliente y fría están cambia-

das.

- Modificar conexiones

Calentador instantáneo no se enciende cuando el 
termostato mezcla agua caliente con agua fría

- Filtros sucios

- limpiar/cambiar el filtro

- válvula anti-retorno cerrada

- cambiar válvula anti-retorno

- no se ha quitado limitador de caudal de la teleducha - quitar limitador de caudal

Pierde permanentemente agua por el caño

- Suciedad / Sedimentaciones en el asiento de la llave, 

o llave dañada

- cambiar montura

Limpiar 

(ver página 37)

Repuestos 

(ver página 44)

Diagrama de circulación 

(ver página 32)

  Salida surtidor de ducha

  Salida para otros consumidores (caudal libre)

Dimensiones 

(ver página 31)

Manejo 

(ver página 43)

Mantenimiento 

(ver página 39)

• El termostato está equipado con válvula, la cual evita el retorno del 

agua a la tubería. Las válvulas anti-retorno tienen que ser controla-
das regularmente según la norma DIN EN 1717, en acuerdo con 
las regulaciones nacionales o regionales  (una vez al año, por lo 
menos).

• Para garantizar el funcionamiento duradero del termostato, el 

mando del mismo debería girarse de vez en cuando del extremo frío 
al extremo caliente.

Ajuste 

(ver página 37)

Después del montaje deberá comprobarse la temperatura del agua del 
termostato, en la salida del caño. Una corrección se efectuará siempre 
y cuando la temperatura del agua tomada a la salida del caño, no 
corresponda con la indicada en el volante del termostato.

Safety Function 

(ver página 38)

Gracias al tope de temperatura se puede graduar la temperatura 
máxima por ejemplo max. 42º C.

No utilizar silicona que contiene ácido acético!

Descripción de símbolos

 

Indicaciones de seguridad

 

Durante el montaje deben utilizarse guantes para evitar heridas por aplasta-
miento o corte.

 

El producto solo debe ser utilizado para fines de baño, higiene y limpieza 
corporal.

 

Niños, así como adultos con limitaciones corporales, mentales y/o sensoriales 
no deben utilizar el sistema de duchas sin vigilancia. Personas que se encuen-
tran bajo el efecto de alcohol o drogas, no deben utilizar el sistema de duchas.

 

Grandes diferencias de presión en servicio entre agua fría y agua caliente 
deben equilibrarse.

Indicaciones para el montaje

• Antes del montaje se debe examinarse el producto contra daños de transpor-

te. Después de la instalación no se reconoce ningún daño de transporte o de 
superficie.

• Los conductos y la grifería deben montarse, lavarse y comprobarse según las 

normas vigentes.

• Es obligatorio el cumplimiento de las directrices de instalación vigentes en el país 

respectivo.

• Durante el montaje del producto, mediante personal especializado, se debe ase-

gurar de que la superficie de sujeción en todo el área de la fijación sea plana 
(sin fugas o azulejos que sobresalgan), que la estructura del muro sea adecuada 
para el montaje del producto y que no presente puntos débiles.

• ¡El producto no ha sido diseñado para uso en conexión con un baño de vapor!

Termostato en uso con calentadores instantáneos

• La teleducha debe funcionar sin reductor de caudal.

Datos técnicos

Presión en servicio: 

max. 1 MPa

Presión recomendada en servicio: 

0,1 - 0,5 MPa

Presión de prueba: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura del agua caliente: 

max. 70°C

Temp. recomendada del agua caliente: 

65°C

Racores excéntricos: 

150 mm

Racores excéntricos G 1/2: 

a la derecha frio - a la izquierda caliente

Desinfección térmica: 

max. 70°C / 4 min

• Seguro contra el retorno
• El producto ha sido concebido exclusivamente para agua potable.

Español

Despiece 

(ver página 43)

Marca de verificación 

(ver página 44)

Содержание ShowerTablet Select 700 13184 Series

Страница 1: ...tie Mont ny n vod 12 ZH 13 RU 14 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 15 FI K ytt ohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 18 HR Up...

Страница 2: ...n Eine Korrektur ist erforderlich wenn die an der Entnahmestelle gemessene Temperatur von der am Thermostaten eingestellten Temperatur abweicht Safety Function siehe Seite 38 Dank der Safety Function...

Страница 3: ...e l eau puis e au miti geur thermostatique Un talonnage est n cessaire si la temp rature de l eau mitig e mesur e au point de puisage diff re sensiblement de celle affich e sur le thermostat Safety Fu...

Страница 4: ...the temperature set on the thermostat Safety Function see page 38 The desired maximum temperature for example max 42 C can be pre set thanks to the safety function Do not use silicone containing acet...

Страница 5: ...a misurata sul punto di prelievo non corrisponde a quella fissata sul termostato Safety Function vedi pagg 38 Grazie alla funzione antiscottature Safety la temperatura massima per esempio max 42 C des...

Страница 6: ...uar siempre y cuando la temperatura del agua tomada a la salida del ca o no corresponda con la indicada en el volante del termostato Safety Function ver p gina 38 Gracias al tope de temperatura se pue...

Страница 7: ...ostaat ingestelde temperatuur Safety Function zie blz 38 Dankzijd de Safety Function kan de gewenste maximale temperatuur van bijv max 42 C van te voren worden ingesteld Gebruik geen zuurhoudende sili...

Страница 8: ...termostaten viste forindstilling er en korrigering af skalagrebet n dvendig Safety Function se s 38 Takket v re Safety varmtvands begr nsningen kan maksimaltempera turen forudindstilles eksempel max...

Страница 9: ...nto de sa da diferir da temperatura marcada na escala Safety Function ver p gina 38 Gra as fun o de seguran a pode se regular a temperatura m xima por exemplo max 42 C N o utilizar silicone que conten...

Страница 10: ...wod Ustawianie patrz strona 37 Po uko czeniu monta u nale y sprawdzi temperatur ciep ej wody na wylocie z termostatu Korekta b dzie konieczna wtedy gdy zmierzo na temperatura na wylocie r ni si od tem...

Страница 11: ...trolovat teplota vody vyt kaj c z termostatu Pokud se teplota zm en v m st odb ru li od teploty nastaven na termostatu je nutn prov st korekci Safety Function viz strana 38 D ky Safety Function je mo...

Страница 12: ...a sa teplota nameran na mieste odberu l i od teploty nastavenej na termostate je nutn vykona korekciu Safety Function vi strana 38 V aka Safety Function je mo n vopred nastavi najvy iu po adova n tepl...

Страница 13: ...13 33 42 C 65 C 37 44 32 31 43 39 DIN EN 1717 37 38 42 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 mm G 1 2 70 C 4 43 44...

Страница 14: ...14 33 42 65 37 44 32 c 31 43 39 DIN EN 1717 37 Safety Function 38 Safety Function 42 C 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 G 1 2 70 C 4 43 44...

Страница 15: ...s l sd a oldalon 37 A sikeres felszerel st k vet en ellen rizni kell a termoszt t kifoly si h m rs klet t Helyesb t s sz ks ges ha a v zkiv tel hely n m rt h m rs klet elt r a termoszt ton be ll tott...

Страница 16: ...lol mp tila on tarkastettava S t on tarpeen jos k ytt pisteess mitattu veden l mp tila eroaa termostaattiin s detyst l mp tilasta Safety Function katso sivu 38 Safety Function ista johtuen haluttu mak...

Страница 17: ...ste termostatens t mningstemperatur kon trolleras En justering r n dv ndig om den uppm tta temperaturen vid tappningsst llet avviker fr n den som r inst lld p termostaten Safety Function se sidan 38...

Страница 18: ...uliavimas r psl 37 Sumontavus b tina patikrinti vandens i einan io i termostato tempe rat r Pakoreguokite vandens temperat r jei b tina Apsaugos funkcija r psl 38 Safety funkcija kar to vandens temper...

Страница 19: ...ja pogledaj stranicu 37 Nakon instalacije treba ispitati izlaznu temperaturu termostata Ko rekcija je neophodna ako izmjerena temperatura na mjestu uzimanja odstupa od temperature koja je namje tena n...

Страница 20: ...tta ayarlanan s cakl ktan farkl ysa bir d zeltme gereklidir Safety Function bak n z sayfa 38 Emniyet fonksiyonu sayesinde istenen maksimum s cakl k rn maks 42 C nceden ayarlanabilir Asetik asit i eren...

Страница 21: ...stat n cazul n care exist o diferen ntre temperatura m surat la golire i tempera tura reglat la termostat trebuie efectuat o corec ie Func ia de siguran vezi pag 38 Datorit func iei de siguran pute i...

Страница 22: ...22 33 42 C 65 C 37 44 32 31 43 39 DIN EN 1717 37 Safety Function 38 Safety Function 42 C 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 mm G 1 2 70 C 4 min 43 44...

Страница 23: ...mperaturo na termo statu e na odvzemnem mestu izmerjena temperatura odstopa od temperature nastavljene na termostatu je potreben popravek Varnostna funkcija glejte stran 38 Varnostna funkcija omogo a...

Страница 24: ...aigaldamise j rel tuleb kontrollida termostaadi v ljundtemperatuuri Kui v ljavoolu kohas m detud temperatuur erineb termostaadiga sisestatust tuleb seda reguleerida Turvafunktsioon vt lk 38 T nu ohutu...

Страница 25: ...um ja temperat ra iztekas viet at iras no termostat iestat t s temperat ras Dro bas funkcija skat lpp 38 Pateicoties dro bas funkcijai v lamo augst ko temperat ru piem maks 42 C var iestat t jau iepri...

Страница 26: ...simalno hladnu vode Pode avanje vidi stranu 37 Nakon instalacije potrebno je ispitati izlaznu temperaturu termostata Korekcija je neophodna ako izmerena temperatura odstupa od temperature koja je name...

Страница 27: ...utl pstemperatur kontrolleres Det er n dvendig med korrektur n r temperaturen m lt ved uttaksstedet avviker fra temperaturen som er innstilt p termostaten Safety Function se side 38 Takket v re egensk...

Страница 28: ...28 33 42 C 65 C 37 44 32 c 31 43 39 DIN EN 1717 37 Safety Function 38 Safety Function 42 C 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 G 1 2 70 C 4 43 44...

Страница 29: ...imit duhet kontrolluar temperatura n dalje e termostatit Korrigjimet jan t nevojshme n se temperatura e matur n pik n e rrjedhjes s ujit nuk sht e nj jt me temperatur n e p rcaktuar n termostat Funksi...

Страница 30: ...30 33 42 65 37 44 32 31 43 39 DIN EN 1717 37 38 42 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 70 C 65 C 150 G 4 70 C 43 44...

Страница 31: ...Ma e Ma e 160 135 106 G 1 2 25 700 165 650 4 150 150 75 74 ShowerTablet Select 700 13184XXX 12 0 0 9 5 0 31...

Страница 32: ...ll Rohrunterbrecher Disconnecteur Pipe interrupter Valvola antiriflusso Interuptor de tuber a Buisbeluchter R rafbryder V lvula anti retorno Przerywacz rurowy odd lova trubky Preru enie potrubia Cs me...

Страница 33: ...33 1 2 3 25 SW 19 mm SW 24 mm 60 150 75 20 75 20 150 G G G 6 mm 1 2 3 5 20 20 55 95 700 150 150 75 350 4 1 2 1 2 4...

Страница 34: ...34 7 8 9 10 11 SW 24 mm 1 2 1 2 3 2 1 6...

Страница 35: ...35 SW 2 mm 3 Nm 13 14 15 16 17 1 2 12 2 1...

Страница 36: ...36 1 2 19 20 21 22 18...

Страница 37: ...eza Garantia Contacto PL Zalecenie dotycz ce piel gnacji Gwarancja Kontakt CS Doporu en k ist n Z ruka Kontakt SK Odpor ania pre istenie Z ruka Kontakt ZH RU HU Tiszt t si tan csok Garancia rintkez s...

Страница 38: ...38 1 2 3 4 5 6 7 8 SafetyFunktion z B 42 C for example 42 C 2 1 1 2...

Страница 39: ...39 1 2 3 4 5 6 3 2 1 1 SW 3 mm SW 3 mm 50 mm SW 2 mm...

Страница 40: ...40 SW 24 mm SW 24 mm SW 24 mm 2 7 8 9 10 11 12 SW 3 mm 90 1 3...

Страница 41: ...41 SW 2 mm 3 Nm 90 SW 3 mm SW 24 mm 13 14 15 16 17 18 2 1...

Страница 42: ...42 1 2 19 20 21...

Страница 43: ...vrie bez r s sulkeminen st nga u daryti Zatvaranje kapatmak nchide zapreti sulgege aizv rt zatvori lukke mbylle Bedienung ffnen Schlie en Warm Kalt Reinigung warm chaud hot caldo caliente warm varmt q...

Страница 44: ...8 9 04151 01 ShowerTablet Select 700 13184XXX 92676000 92725000 92725450 97973000 92594000 98387000 17x2 5 98127000 11x2 25948000 25948000 98127000 11x2 98129000 14x2 97980000 95758000 98367000 981400...

Отзывы: