background image

32

Hansgrohe, Inc. 

 1490 Bluegrass Lakes Parkway 

 Alpharetta, GA  30004

Tel. 800-334-0455 

 Fax 770-889-1783

www.hansgrohe-usa.com

US

 - 

Ins

tallation

 Ins

tructions

 

 P

ar

t N

o.

 90223822

 

 R

evised

 09/20

19

This warranty is limited to products manufactured by Hansgrohe, 
Inc. (“Hansgrohe”) that are purchased by a consumer in the United 
States or Canada after March 1, 1996, and installed in either the 
United States or in Canada.

WHO IS COVERED BY THE WARRANTY

This limited warranty extends to the original purchaser only. This 
warranty  is  non-transferable.  Hansgrohe  neither  assumes  nor 
authorizes any person to create for it any other obligation or liability 
in connection with this product.

LENGTH OF WARRANTY

If you are a consumer who purchased the product for use primarily 
for personal, family or household purposes, this limited warranty 
starts  on  the  date  of  purchase  and  extends  for  as  long  as  you 
own the product and the home in which the product is originally 
installed. If you purchased the product for use primarily for any 
other purpose, including, without limitation, a commercial purpose, 
this limited warranty starts on the date of purchase and extends (i) 
for 1 year, with respect to Hansgrohe and Commercial products, 
and (ii) for 5 years, with respect to Axor products. The Rubbed 
Bronze finish is subject to a 3-year limited warranty starting on 
the date of purchase.

WHAT IS COVERED BY THE WARRANTY

This limited warranty covers only your Hansgrohe manufactured 
product.  Hansgrohe  warrants  this  product  against  defects  in 
material or workmanship as follows:

Hansgrohe  will  replace  at  no  charge  for  parts  only  or, 
at its option, replace any product or part of the product 
that proves defective because of improper workmanship 
and/or  material,  under  normal  installation,  use,  service 
and  maintenance.  If  Hansgrohe  is  unable  to  provide  a 
replacement  and  repair  is  not  practical  or  cannot  be 
made  in  timely  fashion,  Hansgrohe  may  elect  to  refund 
the  purchase  price  in  exchange  for  the  return  of  the 
product.  REPAIR  OR  REPLACEMENT  (OR,  IN  LIMITED 
CIRCUMSTANCES, REFUND OF THE PURCHASE PRICE) 
AS PROVIDED UNDER THIS LIMITED WARRANTY IS THE 
EXCLUSIVE REMEDY OF THE PURCHASER.

WHAT IS NOT COVERED BY THE WARRANTY

A.  Conditions,  malfunctions  or  damage  not  resulting  from 

defects in material or workmanship.

B.  Conditions,  malfunctions  or  damage  resulting  from  (1) 

normal  wear  and  tear,  improper  installation,  improper 
maintenance,  misuse,  abuse,  negligence,  accident  or 
alteration; (2) the use of abrasive or caustic cleaning agents 
or “no-rinse” cleaning products, or the use of the product 
in any manner contrary to the product instructions; or (3) 

conditions in the home such as excessive water pressure 
or corrosion.

C.  Labor and other expenses for disconnection, deinstallation, 

or return of the product for warranty service (including but 
not limited to proper packaging and shipping costs), or for 
installation or reinstallation of the product.

D.  Accessories, connected materials and products, or related 

products not manufactured by Hansgrohe.

E.  Any Hansgrohe or Axor product sold for display purposes.

HANSGROHE SHALL NOT BE LIABLE TO PURCHASER OR 
ANY OTHER PERSON FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL 
OR  CONSEQUENTIAL  DAMAGES,  ARISING  OUT  OF 
BREACH OF THIS LIMITED WARRANTY.

Some provinces and some states do not allow the exclusion or 
limitation of incidental or consequential damages, so the above 
limitation or exclusion may not apply to you.

TO OBTAIN WARRANTY PARTS OR INFORMATION

Contact your Hansgrohe retailer, or contact Technical Service at:

Hansgrohe, Inc.

1492 Bluegrass Lakes Parkway

Alpharetta, GA 30004

Toll-free 800-334-0455

In requesting warranty service, you will need to provide:

1.  The sales receipt or other evidence of the date and place 

of purchase.

2.  A description of the problem.
3.  Delivery  of  the  product  or  the  defective  part,  postage 

prepaid and carefully packed and insured, to:

Hansgrohe, Inc.

1492 Bluegrass Lakes Parkway

Alpharetta, GA 30004

Toll-free 800-334-0455

When warranty service is completed, any repaired or replacement 
product or part will be returned to you postage prepaid. REVISED 
MAY 1, 2016.

PRODUCT INSTRUCTIONS AND QUESTIONS

Upon purchase or prior to installation, please carefully inspect 
your Hansgrohe product for any damage or visible defect. Prior 
to installing, always carefully study the enclosed instructions on the 
proper installation and the care and maintenance of this product. 
If you have questions at any time about the use, installation or 
performance of your Hansgrohe product, or this warranty, please 
write us or call us toll-free at 800-334-0455.

Limited Consumer Warranty 

Содержание ShowerSelect ShowerSelect 15762 1 Series

Страница 1: ...EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garant a ShowerSelect 15762xx1 F 100 100 F ShowerSelect 15744xx1...

Страница 2: ...it be necessary to request warranty parts Donn es techniques Pression d eau recommand e 15 75 PSI 0 1 0 5 MPa maximum 145 PSI 1 MPa Temp rature d eau chaude recommand e 120 140 F 48 60 C maximum 158...

Страница 3: ...tenidamente Aseg rese de tener las herramientas y los insumos necesarios para completar la instalaci n La unidad requiere una pieza interior de v lvula 01850181 Para evitar escaldaduras la m xima temp...

Страница 4: ...82 mm 20 mm 6 155 mm 6 155 mm 5 150 mm 4 106 mm 2 57 mm 1 44 mm 1 44 mm 2 3 54 82mm 20mm 5 150 mm 1 44mm ShowerSelect 15762xx1 ShowerSelect 15744xx1 Service Stops But es d arr t d isolation Cierres d...

Страница 5: ...pa Cierre el paso del agua en la entrada del suministro o en las llaves de paso en la pieza interior iBox Universal Plus Cut the plaster shield so that it extends 1 2 mm out side the surface of the fi...

Страница 6: ...r Retire el inserto de lavado y los sellos del inserto de lavado Lightly lubricate the function block o rings Install the function block Lubrifiez l g rement les joints toriques de le bloc fonction In...

Страница 7: ...ntretoise Baje el separador Remove the backing from the adhesive pads on the fitting aid Retirez la pellicule protectrice des plaquettes adh sives sur l aide au montage Retire la parte posterior de la...

Страница 8: ...arr t Posicione la ayuda de montaje sobre el v stago de cierre Cut the shutoff stem so that it is even with the front of the fitting aid Coupez le tige d arr t afin qu elles soient de niveau avec le d...

Страница 9: ...r the spacer Raise the spacer so that it is even with the back of the fitting aid Repositionnez l aide au mon tage afin que l un des petits trous se trouve au dessus de l entretoise Remontez l entreto...

Страница 10: ...aut our de la coque de protection l aide d un produit de scellement Si le mur n est pas scell l eau pourrait causer des dommages Retire la ayuda de montaje Selle la pared alred edor del protector de...

Страница 11: ...tiges Instale la tuerca en el v stago de la v lvula de cierre de modo que queden parejos con el frente de el v stago Measure the distance between the outside edge of the plaster shield and the screw...

Страница 12: ...do que el largo sea X X 11 mm Place a small amount of caulk at the top and side grout joints Make sure that the stops are open Placez une petite quantit de p te d tanch it au niveau des joints de coul...

Страница 13: ...plate Installez la plaque d arr t Instale la placa de sujeci n Remove the safety guard from the shutoff valve Retirez les pi ces de protection des vannes d arr t Retire las protecciones de seguridad...

Страница 14: ...r t pour ouvrir l eau afin de tester le fonction Abra el paso del agua en la entrada del suministro Presione el v stago de cierre para encender el agua y probar la funci n Install the thermostatic mix...

Страница 15: ...F Install the handle so that the le ver is next to the indexing mark on the sleeve and the 100 marking on the escutcheon Tighten the handle screw Installez la manette afin que le levier se trouve c t...

Страница 16: ...hat the escutcheon is level Assurez vous que l cusson est de niveau Aseg rese de que el escudo quede nivelado If it is not turn to page 17 Si ce n est pas le cas r f rez vous la page 17 Si no lo est v...

Страница 17: ...es vannes d arr t Enlevez le bloc fonction Si el escudo est inclinado 5 o menos siga estos pasos Cierre el paso del agua en la entrada del suministro o en las llaves de paso Retire el bloque de funci...

Страница 18: ...t is straight Install the screws Replacez le bloc fonction dans la bo te d encastrement Faites tourner le bloc fonction afin qu il soit droit Installez les vis Instale el bloque de funci n en la pieza...

Страница 19: ...assachusetts the maximum output temperature can be no higher than 112 F Pour emp cher des blessures par bouillantement la temp rature de sortie maximale du robinet de douche ne doit pas exc der 120 F...

Страница 20: ...20 Set the high temperature limit stop R glage de la but e limite d eau chaude Ajuste el tope de l mite de alta temperatura F 100 F 100 F 100 3 m m 0 7 f t l b 1 N m 2 mm 6 7 8 9...

Страница 21: ...97xx0 22 mm 13595000 1 25 mm 97980000 94073000 98133000 16x2 95758000 98368000 M28x1 5 SW 19 mm 92219000 98282000 98913000 M34x1 5 SW 27 mm 96454000 M5x55 92216xx0 92234xx1 92215xx1 92218xx0 98471000...

Страница 22: ...22 User Instructions Instructions de service Manejo F 100 F 100 40 C 100 F F 100 F 100 open ouvert abierto close ferm cerrado hot chaud caliente cold froid fr o 1 2...

Страница 23: ...23 Maintenance Entretien Mantenimiento F 100 4 mm 27 mm 1 2 1 2 2 mm 1 3 2 4 5 6...

Страница 24: ...24 F 100 4 mm 3 7 ft lb 5 Nm 27 mm 5 9 ft lb 8 Nm 2 mm 7 8 9 10 11 12...

Страница 25: ...perating Spring dirty or worn Clean spring and or button replace if necessary Button calcified Shutoff valve stiff Select shutoff valve DN9 dirty or worn Replace Select shutoff valve DN9 Shower or spo...

Страница 26: ...ction 180 Bouton pression du verrouillage de s curit d fectueux Ressort d fectueux Nettoyer le ressort ou bien le bouton pression le changer ventuellement Bouton pression entartr Fonctionnement de la...

Страница 27: ...ina capa de grasa en el muelle y el pulsador bot n lleno de cal Llave de paso va duro Select llave de paso DN9 da ada cambiar Select llave de paso DN9 Pierde permanentemente agua por el ca o Select ll...

Страница 28: ...nder your Hansgrohe product such as in a vanity unit as the fumes may damage the product Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is not covered by the warr...

Страница 29: ...erfumes lociones de afeitado y esmalte de unas pueden danar tambien los materiales Enjuague el producto con agua limpia despu s de cada uso Los residuos de limpiadores para lavatorios ba eras o azulej...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...TY A Conditions malfunctions or damage not resulting from defects in material or workmanship B Conditions malfunctions or damage resulting from 1 normal wear and tear improper installation improper ma...

Отзывы: