background image

4

2¼"

(5

7 mm)

1¾"

(4

4 mm)

Ø1¾" (4

4 mm)

4⅜" (

111

 mm)

6⅛"/6⅛" (1

55/1

55 mm)

2⅛"- 3¼"

(54-82 mm)

¾" (20 mm)

6⅛" (1

55 mm)

6⅛" (155 mm)

Ø5⅞" (1

50 mm)

4⅛" (1

06 mm)

2¼"

(5

7 mm)

1¾"

(4

4 mm)

Ø1¾" (4

4 mm)

2⅛"- 3¼"

(54-82 mm)

¾" (20 mm)

Ø5⅞" (1

50 mm)

1¾"

(44 mm)

ShowerSelect

15762xx1

ShowerSelect

15744xx1

Service Stops / Butées d’arrêt d’isolation / Cierres de servicio 

closed
ferme
cerrado

open
ouvert
abierto

4 mm

Содержание ShowerSelect ShowerSelect 15762 1 Series

Страница 1: ...EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garant a ShowerSelect 15762xx1 F 100 100 F ShowerSelect 15744xx1...

Страница 2: ...it be necessary to request warranty parts Donn es techniques Pression d eau recommand e 15 75 PSI 0 1 0 5 MPa maximum 145 PSI 1 MPa Temp rature d eau chaude recommand e 120 140 F 48 60 C maximum 158...

Страница 3: ...tenidamente Aseg rese de tener las herramientas y los insumos necesarios para completar la instalaci n La unidad requiere una pieza interior de v lvula 01850181 Para evitar escaldaduras la m xima temp...

Страница 4: ...82 mm 20 mm 6 155 mm 6 155 mm 5 150 mm 4 106 mm 2 57 mm 1 44 mm 1 44 mm 2 3 54 82mm 20mm 5 150 mm 1 44mm ShowerSelect 15762xx1 ShowerSelect 15744xx1 Service Stops But es d arr t d isolation Cierres d...

Страница 5: ...pa Cierre el paso del agua en la entrada del suministro o en las llaves de paso en la pieza interior iBox Universal Plus Cut the plaster shield so that it extends 1 2 mm out side the surface of the fi...

Страница 6: ...r Retire el inserto de lavado y los sellos del inserto de lavado Lightly lubricate the function block o rings Install the function block Lubrifiez l g rement les joints toriques de le bloc fonction In...

Страница 7: ...ntretoise Baje el separador Remove the backing from the adhesive pads on the fitting aid Retirez la pellicule protectrice des plaquettes adh sives sur l aide au montage Retire la parte posterior de la...

Страница 8: ...arr t Posicione la ayuda de montaje sobre el v stago de cierre Cut the shutoff stem so that it is even with the front of the fitting aid Coupez le tige d arr t afin qu elles soient de niveau avec le d...

Страница 9: ...r the spacer Raise the spacer so that it is even with the back of the fitting aid Repositionnez l aide au mon tage afin que l un des petits trous se trouve au dessus de l entretoise Remontez l entreto...

Страница 10: ...aut our de la coque de protection l aide d un produit de scellement Si le mur n est pas scell l eau pourrait causer des dommages Retire la ayuda de montaje Selle la pared alred edor del protector de...

Страница 11: ...tiges Instale la tuerca en el v stago de la v lvula de cierre de modo que queden parejos con el frente de el v stago Measure the distance between the outside edge of the plaster shield and the screw...

Страница 12: ...do que el largo sea X X 11 mm Place a small amount of caulk at the top and side grout joints Make sure that the stops are open Placez une petite quantit de p te d tanch it au niveau des joints de coul...

Страница 13: ...plate Installez la plaque d arr t Instale la placa de sujeci n Remove the safety guard from the shutoff valve Retirez les pi ces de protection des vannes d arr t Retire las protecciones de seguridad...

Страница 14: ...r t pour ouvrir l eau afin de tester le fonction Abra el paso del agua en la entrada del suministro Presione el v stago de cierre para encender el agua y probar la funci n Install the thermostatic mix...

Страница 15: ...F Install the handle so that the le ver is next to the indexing mark on the sleeve and the 100 marking on the escutcheon Tighten the handle screw Installez la manette afin que le levier se trouve c t...

Страница 16: ...hat the escutcheon is level Assurez vous que l cusson est de niveau Aseg rese de que el escudo quede nivelado If it is not turn to page 17 Si ce n est pas le cas r f rez vous la page 17 Si no lo est v...

Страница 17: ...es vannes d arr t Enlevez le bloc fonction Si el escudo est inclinado 5 o menos siga estos pasos Cierre el paso del agua en la entrada del suministro o en las llaves de paso Retire el bloque de funci...

Страница 18: ...t is straight Install the screws Replacez le bloc fonction dans la bo te d encastrement Faites tourner le bloc fonction afin qu il soit droit Installez les vis Instale el bloque de funci n en la pieza...

Страница 19: ...assachusetts the maximum output temperature can be no higher than 112 F Pour emp cher des blessures par bouillantement la temp rature de sortie maximale du robinet de douche ne doit pas exc der 120 F...

Страница 20: ...20 Set the high temperature limit stop R glage de la but e limite d eau chaude Ajuste el tope de l mite de alta temperatura F 100 F 100 F 100 3 m m 0 7 f t l b 1 N m 2 mm 6 7 8 9...

Страница 21: ...97xx0 22 mm 13595000 1 25 mm 97980000 94073000 98133000 16x2 95758000 98368000 M28x1 5 SW 19 mm 92219000 98282000 98913000 M34x1 5 SW 27 mm 96454000 M5x55 92216xx0 92234xx1 92215xx1 92218xx0 98471000...

Страница 22: ...22 User Instructions Instructions de service Manejo F 100 F 100 40 C 100 F F 100 F 100 open ouvert abierto close ferm cerrado hot chaud caliente cold froid fr o 1 2...

Страница 23: ...23 Maintenance Entretien Mantenimiento F 100 4 mm 27 mm 1 2 1 2 2 mm 1 3 2 4 5 6...

Страница 24: ...24 F 100 4 mm 3 7 ft lb 5 Nm 27 mm 5 9 ft lb 8 Nm 2 mm 7 8 9 10 11 12...

Страница 25: ...perating Spring dirty or worn Clean spring and or button replace if necessary Button calcified Shutoff valve stiff Select shutoff valve DN9 dirty or worn Replace Select shutoff valve DN9 Shower or spo...

Страница 26: ...ction 180 Bouton pression du verrouillage de s curit d fectueux Ressort d fectueux Nettoyer le ressort ou bien le bouton pression le changer ventuellement Bouton pression entartr Fonctionnement de la...

Страница 27: ...ina capa de grasa en el muelle y el pulsador bot n lleno de cal Llave de paso va duro Select llave de paso DN9 da ada cambiar Select llave de paso DN9 Pierde permanentemente agua por el ca o Select ll...

Страница 28: ...nder your Hansgrohe product such as in a vanity unit as the fumes may damage the product Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is not covered by the warr...

Страница 29: ...erfumes lociones de afeitado y esmalte de unas pueden danar tambien los materiales Enjuague el producto con agua limpia despu s de cada uso Los residuos de limpiadores para lavatorios ba eras o azulej...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...TY A Conditions malfunctions or damage not resulting from defects in material or workmanship B Conditions malfunctions or damage resulting from 1 normal wear and tear improper installation improper ma...

Отзывы: