5
Italiano
Indicazioni sulla sicurezza
Durante il montaggio, per pevitare ferite da schiacciamento e da taglio bisogna
indossare guanti protettivi.
Il prodotto deve essere utilizzato esclusivamente per fare il bagno e per l'igiene
del corpo.
I bambini e gli adulti affetti da menomazioni fisiche, psichiche e/o sensoriali
devono utilizzare il sistema doccia solo sotto sorveglianza. Il prodotto non deve
essere utilizzato da persone sotto l'effetto di droghe o alcolici.
Bisogna evitare il contatto fra il getto della doccia e parti del corpo delicate
(ad es. gli occhi). Fra il soffione ed il corpo va mantenuta una distanza
sufficiente.
Attenzione! Compensare le differenze di pressione tra i collegamenti dell'acqua
fredda e dell'acqua calda.
Allacciamento elettrico
Il cablaggio deve essere eseguito esclusivamente da un installatore
specializzato!
Preinstallare l’alimentazione della tensione 100-240V/N/PE/50-60Hz
(Lunghezza: 0,3 m).
Per protezione bisogna installare un circuito di sicurezza per correnti di guasto
(RCD/ FI) con una corrente differenziale nominale di ≤ 30 mA.
Il prodotto deve essere collegato a un collegamento equipotenziale (PA)
4 mm² presente in loco.
Installatore elettricista
I lavori di installazione e di controllo vanno eseguiti da un elettricista
specializzato autorizzato, in considerazione delle norme VDE 0100 Parte
701 e IEC 60364-7-701 nonché EN 60335-2-105.
Il cavo di allacciamento alla rete deve essere
i
nseri
t
o con isolamento doppio
Z
nella presa di collegamento.
Istruzioni per il montaggio
• Prima del montaggio è necessario controllare che non ci siano stati danni
durante il trasporto. Una volta eseguito il montaggio, non verranno riconosciuti
eventuali danni di trasporto o delle superfici.
• Montare, lavare e controllare tubature e rubinetteria rispettando le norme
correnti.
• Vanno rispettate le direttive di installazione nazionali vigenti nel rispettivo
paese.
• Per il montaggio del prodotto da personale specializzato qualificato bisogna
fare attenzione, che la superficie di fissaggio, in tutto il campo di fissaggio, sia
piana (nessuna giunzione sporgente o sfalsamento di piastrella), la costruzione
della parete sia adatta al montaggio del prodotto e che non presenti alcun
punto debole.
• Nel praticare i fori attenzione a non danneggiare linee elettriche ed idriche!
• Lo scarico deve essere sufficientemente dimensionato.
• La doccia deve essere collegata solo a valle di una valvola d'arresto o di
un'armatura sanitaria.
• Il prodotto non è predisposto per l'impiego in combinazione con un bagno a
vapore.
Dati tecnici
Pressione di servizio prima della rubinetteria:
max. 1 MPa
Pressione d'uso consigliata:
0,3 - 0,5 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura dell'acqua calda:
max. 60°C
Temp. dell'acqua calda consigliata:
42°C
Blocco di sicurezza:
40°C
Avvertenza: il superamento di questa temperatura può causare
delle ustioni!
Disinfezione termica:
70°C / 4 min
Tensione nominale
100-240V AC 50-60Hz
Assorbimento nominale
18 W
Lampade 4 x LED:
12V DC SELV 4 W
La lampadina non è dimmerabile.
Classe di protezione
II
Tipo di protezione
IPX5
Descrizione simbolo
Non utilizzare silicone contenente acido acetico!
Ingombri
(vedi pagg. 32)
Esempio di installazione
(vedi pagg. 34)
Parti di ricambio
(vedi pagg. 50)
Servizio sostituire la lampadina
(vedi pagg. 54)
Pulitura
(vedi pagg. 51)
Installatore elettricista
Manutenzione
(vedi pagg. 55)
Il dispositivo di protezione va controllato a intervalli regolari sul suo funzionamen-
to.
Allacciamento acqua DN20 Acqua calda
Allacciamento acqua DN20 Acqua fredda
Rubinetto di arresto
Quattro Valvola a quattro vie
Trio arresto/deviatore
Termostatico HighFlow
La portata di scarico deve esere superiore a 50 l/min.
Scarico
Centro piatto doccia
Acqua ON / OFF
Tubo vuoto per l‘alimentazione elettrica
Attenzione, superficie molto calda!
Indossare guanti di protezione
Indossare la protezione per gli occhi
spugna naturale
Decalcificatore
(a base di acido citrico)
Evitare il contatto con gli occhi e la pelle. Nel caso il
prodotto penetra negli occhi, sciacquarlo accurata-
mente con acqua.
Corrente ON / OFF
Procedura
(vedi pagg. 50)
Smaltimento delle batterie esauste e di dispositi-
vi elettronici ed elettrici vecchi
(applicabile nell'Unio-
ne Europea e altri paesi con sistemi di raccolta differenti).
Il presente simbolo (impresso sulla batteria, il prodotto o l'imballaggio) indica che
la batteria o il prodotto non devono essere trattati come rifiuti domestici. Assicuran-
doti che la batteria e il prodotto vengano smaltiti nel modo corretto, aiuterai a
prevenire possibili conseguenze negative a scapito dell'ambiente e della salute
umana. Riciclare i materiali permette di conservare le riserve naturali. Per
assicurarsi che la batteria o il prodotto vengano trattati correttamente una volta
terminati i rispettivi cicli di vita, consegnali nei punti di raccolta dedicati a batterie
e dispositivi elettrici ed elettronici. Per maggiori informazioni sul riciclaggio di
questo prodotto o della sua batteria, ti preghiamo di contattare il tuo Ufficio civico
locale, il tuo servizio per lo smaltimento dei rifuti speciali o il negozio in cui hai
acquistato il prodotto.
i
Quattro
Trio
High
Flow
> 50 l/min
Raindrain
X
Montaggio corpo base
(vedi pagg. 42)
Montaggio Set esterno
(vedi pagg. 47)
Содержание Rainmaker 26115000
Страница 32: ...32 Rainmaker 26117000 28404000 2841218X Rainmaker 26115000 28403000 2841218X DN 15 DN 15 230 V...
Страница 33: ...33 Rainmaker 26115000 26117000 28403000 28404000 Rainmaker 28403000 28404000...
Страница 34: ...34 i 50 l min Quattro RainAir RainAir XXL WhirlAir...
Страница 35: ...35 i Raindance Rainmaker 1 RainAir 2 RainAir XXL 3 WhirlAir 1 3 RainAir WhirlAir 2 3 RainAir XXL WhirlAir...
Страница 36: ...36 i 50 l min Quattro RainAir RainAir XXL WhirlAir...
Страница 37: ...37 i Raindance Rainmaker 1 RainAir 2 RainAir XXL 3 WhirlAir 1 3 RainAir WhirlAir 2 3 RainAir XXL WhirlAir 4...
Страница 38: ...38 i 50 l min Trio Quattro RainAir RainAir XXL WhirlAir...
Страница 42: ...42 1 1 0 1 2 2 3 4x 6 mm 4 4x 10 mm min 1m 4 mm Rainmaker 2841218X...
Страница 44: ...44 10 11 4x 4 5x90 12 13 1 2 3 Rainmaker 2841218X...
Страница 45: ...45 14 15 6 mm 16 1 2 17 18 min 60 mm Rainmaker 2841218X 28403000 26115000...
Страница 46: ...46 14 15 6 mm 16 1 2 17 19 min 60 mm 18 Rainmaker 2841218X 28404000 26117000...
Страница 47: ...47 Rainmaker 26115000 26117000 28403000 28404000 1 1 0 1 2 2 1 2 SW 24 mm 3 4 6 1 3 2 5...
Страница 52: ...52 1 1 2 2 3 4 5...
Страница 53: ...53 1 6 SW 3 mm 2 3 4 5 24x 19x SW 6 mm SW 6 mm Armaturenfett Grease...
Страница 54: ...54 4 1 1 0 1 2 3 4 2 3 5 2 1 1 1 2 2 SW 3 mm 3 SW 3 mm...
Страница 55: ...55 1 7 8 1 2 3 2 4 6 5 3 1 0 1 2 3 4 2 1 3 4x SW 13 mm 2 4x SW 13 mm 1 2 14kg 1 SW 3 mm SW 3 mm...