background image

Montage zie blz. 32

Reinigen 

(zie blz. 38) en bijgevoegde brochure

Bediening 

(zie blz. 37)

Onderhoud 

(zie blz. 36)

•  Keerkleppen moeten volgens DIN EN 1717 regelmatig en volgens 

plaatselijk geldende eisen op het funktioneren gecontroleerd wor-

den. (Tenminste een keer per jaar)

•  Om het soepel lopen van de regeleenheid te garanderen moet 

de thermostaat van tijd tot tijd op heel koud en heel warm worden 

ingesteld.

Service onderdelen 

(zie blz. 39)

Doorstroomdiagram 

(zie blz. 31)

 Handdouche

 hoofddouche

 Baduitloop

Maten 

(zie blz. 31)

Gebruik geen zuurhoudende silicone!

Safety Function 

(zie blz. 35)

Dankzijd de Safety Function kan de gewenste maximale temperatuur 

van bijv. max. 42º C van te voren worden ingesteld.

Correctie 

(zie blz. 34)

Na montage dient de uitstroomtemperatuur van de thermostaat 

gecontroleerd te worden. Een correctie is noodzakelijk als de aan 

het tappunt gemeten temperatuur afwijkt van de op de thermostaat 

ingestelde temperatuur.

Symboolbeschrijving

 

6

Veiligheidsinstructies

 

6

Bij de montage moeten ter voorkoming van knel- en snijwonden handschoenen 

worden gedragen.

 

6

Grote drukverschillen tussen de koud- en warmwatertoevoer dienen vermeden 

te worden.

 

6

Het douchesysteem mag alleen voor het wassen, hygiënische doeleinden en 

voor de lichaamreiniging worden gebruikt.

 

6

Kinderen en volwassenen met lichamelijke, geestelijke en/of sensorische be-

perkingen mogen het douchesysteem niet zonder toezicht gebruiken. Personen 

onder invloed van alcohol of drugs mogen het douchesysteem niet gebruiken.

 

6

Het contact van de douchestraal met gevoelige lichaamsdelen (bijv. ogen) 

moet worden voorkomen. Er moet voldoende afstand tussen douche en lichaam 

aangehouden worden.

 

6

Het product mag niet als handgreep worden gebruikt. Er moet een aparte 

handgreep gemonteerd worden.

 

6

De arm van de hoofddouche is uitsluitend voor het vasthouden van de hoofd-

douche bedoeld en mag niet met verdere voorwerpen worden belast!

Montage-instructies

•  Leidingen doorspoelen volgens Norm. De mengkraan vervolgens monteren en 

controleren.

•  Bij de montage van het produkt door een vakkundige installateur moet men 

erop letten dat het bevestigingsoppervlak op één oppervlak zit (dus geen oplig-

gende voegen of verspringende tegels), de wand geschikt is voor montage van 

produkten en zeker geen zwakke plekken bevat. De bijgevoegde schroeven en 

duvels zijn alleen geschikt voor beton. Bei andere wandsoorten dient u te letten 

op de voorschriften van de fabrikant van de schroeven en duvels.

•  De in de handleiding aangegeven montagematen richten zich op personen van 

ca. 1800 mm groot, en moeten mogelijk aangepast worden. Let erop dat indien 

de montagehoogte gewijzigd wordt, de minimaal benodigde opbouwhoogte 

van tenminste 2135 mm vanaf douchebak stavlak / afgewerkte vloer veranderd, 

en tevens de aansluitmaten hierop moeten worden aangepast.

•  Het bij de hoofddouche verpakte zeefje moet worden ingebouwd om vuil uit de 

waterleiding te weren. Vuil uit de leidingen kan de werking van de hoofddouche 

negatief beïnvloeden en/of de hoofddouche beschadigen. Voor deze schade is 

Hansgrohe niet verantwoordelijk.

•  Het product is niet voorzien voor gebruik in combinatie met een stoombad!

Technische gegevens

Werkdruk: max. 

max. 1 MPa

Aanbevolen werkdruk: 

0,1 – 0,5 MPa

Getest bij: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Temperatuur warm water: 

max. 80°C

Aanbevolen warm water temp.: 

65°C

Beveiligd tegen terugstromen

Nederlands

7

Содержание Raindance Select Showerpipe 27113400

Страница 1: ...nt ny n vod 12 ZH 13 RU 14 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 15 FI K ytt ohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 18 HR Upute za...

Страница 2: ...muss vermieden werden Es muss ein ausreichender Abstand zwischen Brause und K rper eingehalten werden 6 6 Das Produkt darf nicht als Haltegriff benutzt werden Es muss ein separater Haltegriff montier...

Страница 3: ...x Veiller respecter un cart suffisant entre la douchette et le corps 6 6 Le produit ne doit pas servir de poign e Monter pour cela une poign e s pa r e 6 6 Le bras de la douchette n est con u que pour...

Страница 4: ...h as your eyes An adequate distance must be kept between the shower and you 6 6 The product may not be used as a holding handle A separate handle must be installed 6 6 The arm of the shower head is in...

Страница 5: ...ed il corpo va mantenuta una distanza sufficiente 6 6 Il prodotto non deve essere utilizzato come maniglia questa deve essere motata separatamente 6 6 Il braccio del soffione della doccia progettato p...

Страница 6: ...oducto no debe ser utilizado como un elemento de sujeci n Debe montar se un elemento de sujeci n separado 6 6 El brazo del pulverizador de ducha solo est previsto para soportar el pulveriz ador de duc...

Страница 7: ...en voorkomen Er moet voldoende afstand tussen douche en lichaam aangehouden worden 6 6 Het product mag niet als handgreep worden gebruikt Er moet een aparte handgreep gemonteerd worden 6 6 De arm van...

Страница 8: ...med sensitive omr der f eks jne skal undg s Der skal v re en tilstr kkelig afstand mellem bruseren og kroppen 6 6 Produktet m ikke bruges som h ndtag Der skal monteres et separat h ndtag 6 6 Stangen t...

Страница 9: ...lizado como pega de apoio Tem que ser montada uma pega separada 6 6 O bra o do chuveiro foi concebido apenas para servir de apoio cabe a do chuveiro pelo que n o pode ser sujeito a cargas de objectos...

Страница 10: ...g o pomi dzy g owic a cia em 6 6 Produktu nie wolno u ywa jako uchwytu do trzymania si Nale y zamontowa osobny uchwyt 6 6 Rami prysznica jest przystosowane do trzymania g owicy prysznica i nie mo e by...

Страница 11: ...utn dodr ovat dostate n odstup mezi sprchou a t lem 6 6 Produkt nesm b t pou v n jako madlo Je nutn namontovat samostatn madlo 6 6 Dr k sprchov hlavice je dimenzov n pouze pro dr en sprchov hlavice a...

Страница 12: ...avajte dostato n vzdialenos medzi sprchou a telom 6 6 V robok sa nesmie pou va ako dr adlo K tomu elu sa mus namontova samostatn dr adlo 6 6 Rameno dr iaka hlavice sprchy je ur en len na uchytenie hla...

Страница 13: ...32 38 37 36 DIN EN 1717 39 31 31 35 42 34 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 1800 mm 2135 mm 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 13...

Страница 14: ...32 38 37 36 DIN EN 1717 39 31 31 Safety Function 35 Safety Function 42 C 34 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 1800 2135 Hansgrohe 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 14...

Страница 15: ...r lni kell a zuhanysug r rintkez s t rz keny testr szekkel pl szemek Be kell tartani a megfelel t vols got a zuhanyfej s a test k z tt 6 6 A term ket nem szabad kapaszkod nak haszn lni Ehhez k l n kap...

Страница 16: ...kun ja vartalon v liss on oltava riitt v v li 6 6 Tuotetta ei saa k ytt k densijana On asennettava erillinen k densija 6 6 P suihkun varsi on tarkoitettu vain kannattamaan p suihkua Sit ei saa kuormit...

Страница 17: ...met 6 6 Undvik att rikta duschstr larna mot k nsliga kroppsdelar t ex gonen Det m ste finnas ett tillr ckligt stort avst nd mellan duschen och kroppen 6 6 Produkten f r inte anv ndas som handtag Ett s...

Страница 18: ...narkotik 6 6 B tina vengti du o vandens srov s kontakto su jautriomis k no vietomis pvz akimis Tod l b tina laikytis tinkamu atstumu nuo du o 6 6 Gaminys neturi b ti naudojamas kaip rankena Rankena m...

Страница 19: ...a bez nadzora Osobe koje su pod utjecajem alkohola ili droga ne smiju se koristiti sustavom tu a 6 6 Mora se izbjegavati kontakt mlaza iz tu a s osjetljivim dijelovima tijela npr o ima Tijelo korisni...

Страница 20: ...n aras nda yeterli mesafe b rak lmal d r 6 6 r n tutma kolu olarak kullan lmamal d r Ayr bir tutma kolu monte edilmelidir 6 6 Ba l kl p sk rt c kolu yaln zca ba l kl p sk rt c n n tutulmas i in tasarl...

Страница 21: ...l la o distan corespunz toare de corp 6 6 Nu este permis utilizarea produsului pe post de m ner este nevoie de monta rea unui m ner corespunz tor 6 6 Bra ul parei de du este destinat doar pentru a sus...

Страница 22: ...32 38 37 36 DIN EN 1717 39 31 E 31 Safety Function 35 Safety Function 42 C 34 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 O 1800 mm 2135 mm Hansgrohe 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 22...

Страница 23: ...mejo uporabljati 6 6 Izogibati se je treba stiku prhalnega curka z ob utljivimi deli telesa npr o mi Med telesom in prho mora biti vedno zadosten razmik 6 6 Proizvoda ne smete uporabljati kot dr alneg...

Страница 24: ...tohi kokku puutuda tundlike kehaosadega nt silmad J tke du i ja keha vahele piisav vahe 6 6 Toodet ei tohi kasutada k epidemena Paigaldage eraldi k epide 6 6 Du ipea hoidik on m eldud ainult du ipea h...

Страница 25: ...tie a kontakta ar jut g m erme a da m piem ac m Nepiecie ams iev rot pietieko u att lumu starp du u un ermeni 6 6 o produktu nedr kst izmantot k roku balstu Nepiecie ams uzmont t atsevi u roku balstu...

Страница 26: ...ste sistem tu a 6 6 Mora se izbegavati kontakt mlaza iz tu a sa osetljivim delovima tela npr o ima Telo korisnika mora biti na dovoljnom odstojanju od tu a 6 6 Proizvod se ne sme koristiti za kao ru k...

Страница 27: ...er f eks ynene Overhold en tilstrekkelig avstand mellom dusjen og kroppen 6 6 Produktet skal ikke brukes som holdegrep Det skal monteres en separat holde grep 6 6 Armen til hodedusjen er kun laget for...

Страница 28: ...32 38 37 36 DIN EN 1717 39 31 31 Safety Function 35 Safety Function 42 C 34 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 1800 2135 Hansgrohe 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 28...

Страница 29: ...e pjes t e ndjeshme t trupit p sh me syt duhet q t shmanget Midis dushit dhe trupit duhet q t mbahet nj distanc e mjaftueshme 6 6 Produkti nuk duhet t p rdoret si dor ze mbajt se Duhet t montohet nj d...

Страница 30: ...35 42 31 31 39 36 DIN EN 1717 37 38 40 _1x 32 U U U U U U U U 1800 2135 1 0 15 0 5 1 6 1 10 147 PSI 80 C 65 C 34 35 42 31 31 39 36 DIN EN 1717 37 38 40 _1x 32 U U U U U U U U 1800 2135 1 0 15 0 5 1 6...

Страница 31: ...31 Raindance Select Showerpipe 27113000 27113400 Raindance Select Showerpipe 27113000 27113400 1 2 3...

Страница 32: ...32 1 1 2 2 3 4 5 6 3 1 2 7 8 9 37 3 mm SW 3 mm 3 Nm 1 2...

Страница 33: ...33 12 14 13 15 1 2 1 16 2 3 4 1 2 2 1 17a 17b 11 10...

Страница 34: ...34 20 1 2 3 4 5 18 19 SW 5 mm 6 Nm 1 2 SW 19 mm 10 Nm...

Страница 35: ...11 12 10 7 1 2 8 SW 27 mm 8 Nm 9 SW 2 5 mm 1 Nm 6 4 2 3 2 1 1 z B 42 C for example 42 C SW 2 5 mm 5 SW 27 mm 35...

Страница 36: ...3 5 1 6 4 1 2 SW 3 mm 3 7 1 2 SW 3 mm 3 Nm 3 2 8 4 Nm 36...

Страница 37: ...a tepl tepl meleg l mmin varmt kar tas Vru a voda s cak cald toplo kuum karsts topla varm i ngroht kalt froid cold freddo fr o koud koldt fria zimna studen studen hideg kylm kallt altas Hladno so uk...

Страница 38: ...38 1 2 3 3 2 SW 5 mm 2 Nm 1 SW 5 mm 2 1 SW 5 mm 3 4 4x SW 2 5 mm 0 8 Nm SW 5 mm 2 Nm 4x SW 2 5 mm 3 2 1 3 2 1 5 1 min 1 min...

Страница 39: ...17x2 29x3 98282000 98913000 95771000 95770000 95404000 95773000 98913000 97708000 28587000 28587400 98918000 28331000 97735000 95416000 98123000 10x1 5 98123000 10x1 5 95959000 95958000 95960000 95961...

Страница 40: ...40 Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 9 2011 9 01551 01...

Отзывы: