background image

19

Türkçe

Montajı 

(bakınız sayfa 32)

 

Güvenlik uyarıları

 

Montaj esnasında ezilme ve kesilme gibi yaralanmaları önlemek için eldiven 

kullanılmalıdır.

 

Ürün yalnızca banyo, hijyen ve beden temizliği amaçları doğrultusunda 

kullanılabilir.

 

Başlıklı püskürtücü kolu yalnızca başlıklı püskürtücünün tutulması için tasarlan-

mıştır, başka nesnelerle üzerine yük bindirilmemelidirn!

 

Bedensel, ruhsal ve/veya sensörik engelli çocuk ve yetişkinler gözetimsiz olarak 

duş sistemini kullanmamalıdırlar. Alkol veya uyuşturucu etkisinde olanlar duş 

sistemini kullanmamalıdır.

 

Püskürtme başlıklarının hassas organlara teması (örn. gözler) önlenmelidir. 

Püskürtücü ile beden arasında yeterli mesafe bırakılmalıdır.

 

Ürün tutma kolu olarak kullanılmamalıdır. Ayrı bir tutma kolu monte edilmelidir.

 

Sıcak ve soğuk su bağlantıları arasında büyük basınç farklılıkları varsa, bu 

basınç farklılıklarının dengelenmesi gerekir.

Montaj açıklamaları

• Montaj işleminden önce ürün nakliye hasarları yönünden kontrol edilmelidir. 

Montaj işleminden sonra nakliye veya yüzey hasarları için sorumluluk üstlenil-

memektedir.

• Boruların ve armatürün montajı, yıkanması ve kontrolü geçerli normlara göre 

yapılmalıdır.

• Ülkelerde geçerli kurulum yönetmeliklerine riayet edilmelidir.
• Montaj kılavuzunda belirtilen montaj ölçüleri, yaklaşık 1.800 mm boyundaki 

kişiler için idealdir ve gerekirse adapte edilmelidir. Bu sırada, montaj yüksekliği-

nin değişmesiyle birlikte minimum yüksekliğin de değiştiğine ve bağlantı 

ölçülerindeki değişikliğin göz önüne alınması gerektiğine dikkat edilmelidir.

• Ürünün yetkili uzman personel tarafından montajı yapılırken, sabitleme 

yüzeyinin sabitleme planının tüm alanında bulunduğuna (derz veya fayans 

kayması olmamalıdır), duvar yapısının ürünün montajı için uygun olduğuna ve 

zayıf noktaları bulunmadığına dikkat edilmelidir.

• Ön montajı yapılan filtre elemanı, el püskürtücüsünün standart akışını sağlamak 

ve hat şebekesindeki kirlenmeleri önlemek için kullanılmalıdır. Kirlenmeler işlevi 

olumsuz etkileyebilir ve/veya el püskürtücüsünün işlev parçalarında hasarlara 

yol açabilir. Hansgrohe, bundan dolayı kaynaklanabilecek hasarlara karşı 

sorumluluk üstlenmez.

• Ürün bir buhar banyosu ile bağlantılı olarak kullanım için öngörülmemiştir!

Teknik bilgiler

İşletme basıncı: 

azami 1 MPa 

Tavsiye edilen işletme basıncı: 

0,1 - 0,5 MPa 

Kontrol basıncı: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Sıcak su sıcaklığı: 

azami 70°C 

Tavsiye edilen su ısısı: 

65°C 

Bağlantı ölçüleri: 

150±12 mm 

G 1/2 bağlantılar: 

soğuk sağ - sıcak sol 

Termik dezenfeksiyon: 

azami 70°C / 4 dak

• Geri emme önleyici
• Ürün sadece şebeke suyu için tasarlanmıştır!

Simge açıklaması

Asetik asit içeren silikon kullanmayın!

Safety Function 

(bakınız sayfa 35)

Emniyet fonksiyonu sayesinde, istenen maksimum sıcaklık Örn; maks. 42º C 

önceden ayarlanabilir.

Ayarlama 

(bakınız sayfa 34)

Montaj tamamlandıktan sonra, termostatların çıkış sıcaklığı kontrol edilmelidir. 

Alma noktasında ölçülen sıcaklık termostatta ayarlanan sıcaklıktan farklıysa, bir 

düzeltme gereklidir.

Bakım 

(bakınız sayfa 37)

• EN 806-5 ve ulusal standartlar doğrultusunda Çek valfler düzenli olarak kontrol 

edilmelidir. (en az yılda bir kez)

• Ayar ünitesinin kolay hareket etmesini sağlamak için, termostat belirli aralıklarla 

tamamen sıcak ve soğuk konuma getirilmelidir.

Sökme Kumanda kolu 

(bakınız sayfa 37)

Ölçüleri 

(bakınız sayfa 36)

Akış diyagramı 

(bakınız sayfa 36)

 

serbest akış

  El duşu

  Baş duşu

Yedek Parçalar 

(bakınız sayfa 40)

XXX  =  Renkler 

000 =  Krom 

400 =  Beyaz/Krom

Özel aksesuarlar 

(Teslimat kapsamına dahil değildir)

Fayans dengeleme pulu Krom #95960000 (bakınız sayfa 40)

Temizleme 

(bakınız sayfa 38)

Kullanımı 

(bakınız sayfa 34)

Kafa duşunu boşaltmak için kullanımdan sonra hafif eğri durmasını sağlayın.

Kontrol işareti 

(bakınız sayfa 40)

arıza

sebep

yardım

Az su geliyor

- Besleme basıncı yeterli değil

- Hat basıncını kontrol edin

- Ayar ünitesinin filtresi kirlenmiş

- Termostatın önündeki ve ayar ünitesindeki filtreleri 

temizleyin

- Duşun süzgeci tıkanmış olabilir

- Filtre adaptörlü arasında duş ve hortum temizlemek

Çapraz akış, batarya kapalıyken sıcak su soğuk su 

hattına gönderiliyor ya da tam tersi

- Çek valf kirlenmiş / arızalı

- Çek valfı temizleyin ya da değiştirin

Çıkış sıcaklığı ayarlanan sıcaklıkla aynı değil

- Termostat ayarlanmadı

- Termostatı ayarlayın

- Sıcak suyun derecesi çok düşük

- Sıcak su sıcaklığını 42 ºC ila 65 ºC'ye yükseltin

Sıcaklık ayarı mümkün değil

- ayar ünitesi kirlenmiş

- ayar ünitesini değiştirin

- Conta yuvasında kir ya da tortu, kesme üst parçası 

hasar görmüş

- Kesici üst parçasını değiştirin

Termostat modunda şofben devreye girmiyor

- Filtre tıkanmış olabilir

- Filtreyi temizleyin yada çıkartın

- Çek valf çalışmıyor olabilir

- Çek valfı değiştirin

- El duşunun içindeki akım limitleyici çıkartılmamış 

olabilir

- Akım limitleyiciyi el duşundan çıkartın

- Ecostop dayama halkası sökülmemiş

- Dayama halkasını (95771000) sökün

Содержание Raindance Select 360 1jet 27112000

Страница 1: ...vod 12 ZH 13 RU 14 FI K ytt ohje Asennusohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 TR Kullan m k...

Страница 2: ...Empfohlene Hei wassertemperatur 65 C Anschlussma e 150 12 mm Anschl sse G 1 2 kalt rechts warm links Thermische Desinfektion max 70 C 4 min Eigensicher gegen R ckflie en Das Produkt ist ausschlie lic...

Страница 3: ...roide droite chaude gauche D sinfection thermique max 70 C 4 min Avec dispositif anti retour Le produit est exclusivement con u pour de l eau potable Description du symbole Ne pas utiliser de silicone...

Страница 4: ...r temp 65 C Centre distance 150 12 mm Connections G 1 2 cold right hot left Thermal disinfection max 70 C 4 min Safety against backflow The product is exclusively designed for drinking water Symbol de...

Страница 5: ...70 C Temp dell acqua calda consigliata 65 C Distanza di raccordo 150 12 mm Raccordi G 1 2 fredda a destra calda a sinistra Disinfezione termica max 70 C 4 min Sicurezza antiriflusso Il prodotto concep...

Страница 6: ...PSI Temperatura del agua caliente max 70 C Temp recomendada del agua caliente 65 C Racores exc ntricos 150 12 mm Racores exc ntricos G 1 2 a la derecha frio a la izquierda caliente Desinfecci n t rmi...

Страница 7: ...Aanbevolen werkdruk 0 1 0 5 MPa Getest bij 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatuur warm water max 70 C Aanbevolen warm water temp 65 C Aansluitmaten 150 12 mm Aansluitingen G 1 2 koud rechts warm lin...

Страница 8: ...tvandstemperatur max 70 C Anbefalet varmtvandstemperatur 65 C Tilslutningsm l 150 12 mm Tilslutninger G 1 2 Koldt h jre varmt venstre Termisk desinfektion max 70 C 4 min Med indbygget kontraventil Pro...

Страница 9: ...1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura da gua quente max 70 C Temp gua quente recomendada 65 C Dist ncia entre eixos 150 12 mm Liga es G 1 2 fria direita quente esquerda Desinfec o t rmica max 70 C...

Страница 10: ...lewej Dezynfekcja termiczna maks 70 C 4 min Zabezpieczony przed przep ywem zwrotnym Produkt przeznaczony wy cznie do wody pitnej Opis symbolu Nie stosowa silikon w zawieraj cych kwas octowy Safety Fun...

Страница 11: ...vlevo Tepeln desinfekce max 70 C 4 min Vlastn ji t n proti zp tn mu nas t V robky Hansgrohe jsou vhodn pro p m kontakt s pitnou vodou Popis symbol Nepou vat silikon s obsahem kyseliny octov Safety Fun...

Страница 12: ...Prip jacie rozmery 150 12 mm Pr poje G 1 2 studen vpravo tepl v avo Termick dezinfekcia max 70 C 4 min Vlastn poistka proti sp tn mu nasatiu V robok je koncipovan v hradne pre pitn vodu Popis symbolov...

Страница 13: ...13 32 1800 mm 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 35 42 34 37 EN 806 5 37 36 36 40 XXX 000 400 95960000 40 38 34 40 42 C 65 C 95771000...

Страница 14: ...1800 Hansgrohe 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12 G 1 2 70 C 4 Safety Function 35 Safety Function 42 C 34 37 EN 806 5 37 36 36 c 40 XXX 000 X 400 X X 95960000 40 38 34 40 42 65 Ecostop 95...

Страница 15: ...0 12 mm Liittimet G 1 2 kylm oikealla kuuma vasemmalla L mp desinfektio maks 70 C 4 min Est itsest n paluuvirtauksen Tuote on suunniteltu k ytett v ksi ainoastaan juomaveden kanssa Merkin kuvaus l k y...

Страница 16: ...G 1 2 kallt h ger varmt v nster Termisk desinfektion max 70 C 4 min Sj lvsp rr mot terfl de Produkten r enbart avsedd f r dricksvatten Symbolf rklaring Anv nd inte silikon som inneh ller ttiksyra Saf...

Страница 17: ...o de in je kar tas kair je Terminis dezinfekavimas ne daugiau kaip 70 C 4 min Su atbuliniu vo tuvu Produktas skirtas tik geriamajam vandeniui Simbolio apra ymas Nenaudokite silikono kurio sud tyje yra...

Страница 18: ...zinfekcija tlak 70 C 4 min Funkcije samo i enja Proizvod je koncipiran isklju ivo za pitku vodu Opis simbola Nemojte koristiti silikon koji sadr i octenu kiselinu Safety Funkcija pogledaj stranicu 35...

Страница 19: ...letme bas nc 0 1 0 5 MPa Kontrol bas nc 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI S cak su s cakl azami 70 C Tavsiye edilen su s s 65 C Ba lant l leri 150 12 mm G 1 2 ba lant lar so uk sa s cak sol Termik dezenfek...

Страница 20: ...calde max 70 C Temperatura recomandat a apei calde 65 C Interax racorduri 150 12 mm Racorduri G 1 2 rece dreapta cald st nga Dezinfec ie termic max 70 C 4 min Asigurat contra scurgere napoi Produsul e...

Страница 21: ...sgrohe 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 min Safety Function 35 Safety Function 42 C 34 37 EN 806 5 37 36 36 40 XXX 000 400 95960000 40 38 34 40 42 C 65 C...

Страница 22: ...C Razdalja od sredine 150 12 mm Priklju ki G 1 2 mrzla desno topla levo Termi na dezinfekcija maks 70 C 4 min Za ita proti povratnemu toku Proizvod je zasnovan izklju no za sanitarno vodo Opis simbol...

Страница 23: ...maks 70 C 4 min Tagasivooluklapp Toode on ette n htud eranditult joogivee jaoks S mbolite kirjeldus rge kasutage dikhapet sisaldavat silikooni Turvafunktsioon vt lk 35 T nu ohutusfunktsioonile on v im...

Страница 24: ...ens temperat ra maks 70 C Ieteicam karst dens temperat ra 65 C Piesl guma izm ri 150 12 mm G 1 2 piesl gumi aukstais pa labi karstais pa kreisi Termisk dezinfekcija maks 70 C 4 min Dro bas v rsts Izst...

Страница 25: ...kcija maks 70 C 4 min Za tita od povratnog toka Proizvod je koncipiran isklju ivo za pija u vodu Opis simbola Nemojte koristiti silikon koji sadr i sir etnu kiselinu Safety funkcija vidi stranu 35 Zah...

Страница 26: ...150 12 mm Tilkoblinger G 1 2 kaldt h yre varm venstre Termisk desinfisering maks 70 C 4 min Egensikker mot tilbakeflyt Produktet er utelukkende designet for drikkevann Symbolbeskrivelse Ikke bruk sil...

Страница 27: ...00 Hansgrohe 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12 G 1 2 70 C 4 Safety Function 35 Safety Function 42 C 34 37 EN 806 5 37 36 36 c 40 XXX 000 X 400 X X 95960000 40 38 34 40 42 C 65 C Ecostop...

Страница 28: ...ajtas Dezinfektim Termik maks 70 C 4 min Siguresa kund r rrjedhjes n drejtim t kund rt Produkti sht projektuar ekskluzivisht p r uj t pijsh m P rshkrimi i simbolit Mos p rdorni silikon q n p rb rje ka...

Страница 29: ...29 32 1800 Hansgrohe 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 70 C 65 C 150 12 G 1 2 4 70 C 35 42 34 37 5 EN 806 37 36 36 40 XXX 000 400 40 95960000 38 34 40 42 65 95771000...

Страница 30: ...r l id re teljesen melegre s teljesen hidegre kell ll tani Leszerel s Foganty l sd a oldalon 37 M retet l sd a oldalon 36 tfoly si diagramm l sd a oldalon 36 szabad tfoly s K zi zuhany Fejzuhany Tart...

Страница 31: ...5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 Safety Function 35 Safety Function 42 C 34 37 EN 806 5 1 37 36 36 40 XXX 000 Chrome 400 White Chrome Chrome 95960000 40 38 34 40 1 4...

Страница 32: ...32 3 1 2 38 2 mm 1 2 S i l i c o n e X X X 38 1 2 X 38 mm 1 2 SW 27 mm SW 3 mm 3 Nm Silicone 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 A r m a t u r e n f e t t G r e a s e A r m a t u r e n f e t t G r e a s e...

Страница 33: ...33 1 2 1 2 3 4 1 2 SW 5 mm 6 Nm 1 2 SW 17 mm 10 Nm Silicone 13 14 15 16 17 18 19...

Страница 34: ...fnen ouvert open aperto abierto open bne abrir otworzy otev t otvori nyit s avaaminen ppna atidaryti Otvaranje a mak deschide odpreti avage atv rt otvoriti pne hape warm chaud hot caldo caliente warm...

Страница 35: ...35 SW 3 mm 1 2 SW 27 mm 8 Nm SW 27 mm 1 1 1 2 2 SW 3 mm 1 Nm 2 z B 42 C for example 42 C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12...

Страница 36: ...5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 bar 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec 1 2 Raindance Select 360 1jet Shower...

Страница 37: ...m 3 1 2 3 Silicone SW 3 mm 3 Nm 1 2 3 4 5 7 8 rot rouge red rosso rojo rood R d vermelho czerwony erven piros punainen r d raudona crvena k rm z ro u rde a punane sarkana r d e kuqe SW 22 mm 4 Nm 6 3x...

Страница 38: ...nent par un simple passage de la main EN Just clean simply rub over the spray nozzles to remove lime scale IT Facile da pulire Il calcare viene eliminato semplicemente dagli ugelli elastici in silicon...

Страница 39: ...39 1 min 97708000 SW 5 mm 2 Nm SW 5 mm 1 min SW 17 mm SW 17 mm 10 Nm 4 5 6 2 1 3 1 2 3 1 2 3 4 5...

Страница 40: ...773000 98058000 28276000 97708000 26520000 26520400 98918000 28331000 97735000 98118000 9x1 8 98117000 9x1 5 92267000 27381000 98058000 95960000 92265000 98371000 29x3 98478000 98478400 98913000 M34x1...

Отзывы: