background image

 

Sikkerhedsanvisninger

 

Ved monteringen skal der bruges handsker for at undgå kvæstelser og snitsår.

 

Stangen til hovedbruseren er kun beregnet til at holde hovedbruseren. Den må 
ikke belastes med andre genstande!

 

Børn som også voksne med fysiske, mentale og / eller sensoriske begrænsnin-
ger må ikke bruge brusersystemet uden opsyn. Personer som er under indfly-
delse af alkohol eller narkotika må ikke bruge brusersystemet.

 

Bruserstrålens kontakt med sensitive områder (f.eks. øjne) skal undgås. Der skal 
være en tilstrækkelig afstand mellem bruseren og kroppen.

 

Produktet må ikke bruges som håndtag. Der skal monteres et separat håndtag.

 

Brusersystemet må kun bruges til bade-, hygiejne og rengøringsformål.

 

Større trykforskelle mellem koldt og varmt vand bør udjævnes.

Monteringsanvisninger

• Før monteringen skal produktet kontrolleres for transportskader. Efter monteringen 

godkendes transportskader eller skader på overfladen ikke længere.

• Ledningerne og armaturerne skal monteres, skylles og kontrolleres iht. de gæl-

dende standarder.

• Installationsbestemmelserne, der gælder i det enkelte land, skal overholdes.
• Målene i monteringsanvisningen er ideal til personer med en størrelse på 1800 

mm og skal i givet fald tilpasses. Herved skal der tages hensyn til, at den mindste 
højde i tilfælde af en ændret monteringshøjde ændres og at der skal tages hen-
syn til de ændrede tilslutningsmål.

• Ved montering er det vigtigt at sikre sig, at hele befæstigelsesfladen er plan (in-

gen ujævne fuger eller fliser), samt at væggen er egnet til montering af produktet 
og specielt, at væggen ikke har nogen svage punkter. De medfølgende skruer 
og dübler er kun egnet til beton. Ved anden vægopbygning bør producenten af 
dübler kontaktes for nærmere information.

• Den vedlagte smudsfangssi skal indsættes i bruseren for at undgå snavs fra rørsy-

stemet. Indskyllet snavs kan have indflydelse på bruserens funktion og/eller føre 
til beskadigelser på håndbruserens funktionsdele.

• Dette produkt er ikke beregnet til anvendelse i forbindelse med et dampbad!
• Hvis vandtilslutningerne ikke er fast monteret, skal armaturet yderligere monteres 

med skruerHvis vandtilslutningerne ikke er fast monteret, skal armaturet yderligere 
monteres med skruer (se s. 32, fig. A1 - A11).  
Ved denne montagemetode skal der holdes øje med, at der ikke bores ind i 
vandledninger! Hvis avndtilslutningerne er fast monteret, er yderligere skruer ikke 
nødvendige (se s. 33, fig. B1 - B11).

Montering se s. 32

Fejl

Årsag

Hjælp

For lidt vand

 

-

Forsyningstrykket er ikke højt nok

 

-

Afprøv forsyningstrykket

 

-

Smudsfangsien er snavset

 

-

Rengør smudsfangsi foran termsotaten og på termo-
statelementet

 

-

Sien mellem bruser og slange er snavset

 

-

Rengør sien mellem bruser og slange

Kryds-flow, varmt vand i koldtvandsledningen og 
omvendt

 

-

Kontraventilen er snavset eller utæt.

 

-

Rengør kontraventilen eller udskift den evt.

Udløbstemperaturen stemmer ikke overens med den 
indstillede temperatur

 

-

Termostaten er ikke justeret

 

-

Juster termostatenI

 

-

For lav varmtvands-temperatur

 

-

Forhøj varmtvands-temperaturen fra 42ºC til 65ºC

Temperaturregulering ikke mulig

 

-

katuschen er tilkalket

 

-

Udskift katuschen

Vandvarmeren går ikke i gang

 

-

Smudsfangsien er snavset

 

-

Rengør/udskift smudsfangsi

 

-

Kontraventilen hænger

 

-

Udskift kontraventil

Rengøring 

(se s. 40) og vedlagt brochure

Brugsanvisning 

(se s. 42)

Hovedbruseren tømmes ved at holde den en smule på skrå efter brug.

Gennemstrømningsdiagram 

(se s. 31)

  Håndbruser

  Hovedbruser

Målene 

(se s. 31)

Service 

(se s. 38)

• Termostaten er forsynet med kontraventil . Ifølge DIN EN 1717 skal 

gennmestrømningsbegrænsere i overenstemmelse med nationale 
regler afprøves regelmæssigt (mindst en gang om året).

• For at sikre optimal funktion af termostaten, bør termostaten fra tid til 

anden motioneres (stilles skiftevis helt varm og helt kold).

Justering 

(se s. 36)

Efter monteringen skal termostatens udløbstemperatur kontrolleres. 
Såfremt den målte vandtemperatur afviger fra den på termostaten viste 
forindstilling er en korrigering af skalagrebet nødvendig.

Safety Function 

(se s. 37)

Takket være Safety varmtvands-begrænsningen kan maksimaltempera-
turen  forudindstilles eksempel max. 42º C.

Der må ikke benyttes eddikesyreholdig silikone!

Symbolbeskrivelse

Tekniske data

Driftstryk: 

max. 1MPa

Anbefalet driftstryk: 

0,2 - 0,5 MPa

Prøvetryk: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Varmtvandstemperatur: 

max. 80°C

Anbefalet varmtvandstemperatur: 

65°C

Termisk desinfektion: 

max. 70°C / 4 min

Tilslutningsmål: 

150 ± 12 mm

Tilslutninger G 1/2: 

Koldt højre - varmt venstre

Med indbygget kontraventil

Produktet er udelukkende beregnet til drikkevand!

Dansk

Reservedele 

(se s. 39)

Specialtilbehør 

(ikke med i leveringsomfang)

Afstandsskive Krom #92143000

Afmontere Greb #98369000 

(se s. 41)

8

Содержание Raindance Select 2jet 27283000

Страница 1: ...Telefon 04621 30 60 89 0 Mail info unidomo com ffnungszeiten Mo Fr 8 00 17 00 Uhr a member of DAIKIN group Individuelle Beratung Komplettpakete Kostenloser Versand ber 15 Jahre Erfahrung Hochwertige...

Страница 2: ...d k pou it Mont n n vod 11 SK N vod na pou itie Mont ny n vod 12 ZH 13 RU 14 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 15 FI K ytt ohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo...

Страница 3: ...stalliert werden siehe Seite 32 Abb A1 A11 Bei dieser Installationsart ist darauf zu achten dass keine Wasserleitung ange bohrt wird Sind die Wasseranschl sse fest montiert werden keine zus tzlichen S...

Страница 4: ...r ce type d installation veiller ne pas percer de conduite d eau Si les raccordements d eau sont d finitivement mont s des vis suppl mentaires sont superflues voir page 33 fig B1 B11 Montage voir page...

Страница 5: ...a screws see page 32 fig A1 A11 With this type of installation take care not to puncture the water pipe If the water connections are stabil mounted no extra screws are required see page 33 fig B1 B11...

Страница 6: ...mente installare allora l armatura con 2 4 viti supplementari vedi pagg 32 fig A1 A11 Per questo tipo di installazione fare attenzione che non venga perforata nessuna condotta d acqua Non sono richies...

Страница 7: ...las conexiones de agua no estuviesen montadas de forma fija ser necesario instalar el grifo con tornillos adicionales ver p gina 32 fig A1 A11 Al realizar ese tipo de instalaci n es muy importante pro...

Страница 8: ...ordenWanneer de wateraansluitingen niet vast gemonteerd zijn moet de armatuur aanvullend met schroeven vastgezet worden zie blz 32 afb A1 A11 Bij die wijze van installatie moet erop gelet worden dat g...

Страница 9: ...denne montagemetode skal der holdes je med at der ikke bores ind i vandledninger Hvis avndtilslutningerne er fast monteret er yderligere skruer ikke n dvendige se s 33 fig B1 B11 Montering se s 32 Fe...

Страница 10: ...rem fixamente montadas necess rio instalar a torneira adicionalmente com parafu sos ver p gina 32 fig A1 A11 Neste tipo de instala o necess rio ter em aten o que nenhuma tubagem de gua seja perfurada...

Страница 11: ...od Je eli przy cza wody s w a ciwie zamontowane nie potrzeba adnych dodatkowych rub patrz strona 33 rys B1 B11 Monta patrz strona 32 Usterka Przyczyna Pomoc Ma a ilo wody Zbyt niskie ci nienie zasilaj...

Страница 12: ...b t na to aby nedo lo k navrt n vodovodu Pokud jsou vodovodn p pojky nainstalov ny pevn nebude pot eba dal ch roub viz strana 33 obr B1 B11 Mont viz strana 32 Porucha P ina Odstran n M lo vody N zk tl...

Страница 13: ...r A1 A11 Pri tomto druhu in tal cie je potrebn dba na to aby sa neprev talo vodovodn potrubie Ak s pr pojky vody namontovan pevne nevy aduj sa dodato n skrutky vi strana 33 obr B1 B11 Mont vi strana 3...

Страница 14: ...1800 mm 32 A1 A11 33 B1 B11 32 MTC 42 C 65 C 40 42 31 31 38 DIN EN 1717 36 37 42 1MPa 0 2 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 70 C 4 150 12 mm G 1 2 39 92143000 98369000 41 13...

Страница 15: ...00 Hansgrohe 32 A1 A11 33 B1 B11 32 42 65 40 42 31 31 38 DIN EN 1717 36 Safety Function 37 Safety Function 42 C 1 0 2 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 70 C 4 150 12 mm G 1 2 39 92143000 98369000 41...

Страница 16: ...ll arra hogy a v zvezet ket ne f rjuk meg Ha minden v zcsatlakoz s r gz tett akkor nincs sz ks g tov bbi csavarokra l sd a 33 oldalon bra B1 B11 Szerel s l sd a oldalon 32 Hiba Ok Megold s Kev s v z a...

Страница 17: ...s ksi ruuvilla katso sivu 32 kuva A1 A11 T ss asennustavassa on varottava ett vesijohtoihin ei porata Jos vesiliit nn t on asennettu kiinte sti lis ruuveja ei tarvita katso sivu 33 kuva B1 B11 Asennus...

Страница 18: ...tet r det viktigt att man inte borrar i n gon vattenled ning Om vattenanslutningarna r fast monterade beh vs inga extra skruvar se sidan 33 bild B1 B11 Montering se sidan 32 St rning Orsak tg rd F r l...

Страница 19: ...tai n ra reikalingi r psl 33 pav B1 B11 Montavimas r psl 32 Gedimas Prie astis Priemon Per ma a srov Sl gis nepakankamas Patikrinti vamzd i spaudim U sikim s filtras I valyti termostato ir temperat ro...

Страница 20: ...no instalirani dodatni vijci nisu potrebni pogledaj stranicu 33 sl B1 B11 Sastavljanje pogledaj stranicu 32 Gre ka Uzrok Otklanjanje Nedovoljno vode Prenizak pritisak vode Ispitajte tlak u cijevima Fi...

Страница 21: ...c vata ile kurulmas gerekirSu ba lant lar sabit bir ekilde monte edilmediyse armat r n de c vata ile kurulmas gerekir bak n z sayfa 32 ekil A1 A11 Bu kurulum y nteminde su hatlar n n delinmemesine dik...

Страница 22: ...ag 32 fig A1 A11 n cazul acestui tip de instalare trebuie s ave i grij s nu g uri i conductele de ap Dac racordurile de ap se monteaz fix nu mai este nevoie de uruburi suplimentare vezi pag 33 fig B1...

Страница 23: ...E 32 A1 A11 E 33 B1 B11 32 42 C 65 C 40 42 31 31 38 DIN EN 1717 DIN 1988 36 Safety Function 37 Safety Function 42 C 1MPa 0 2 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 70 C 4 min 150 12 mm G 39 9...

Страница 24: ...ovodnih cevi e so vodovodni priklju ki fiksno montirani ne potrebujete dodatnih vijakov glejte stran 33 sl B1 B11 Monta a glejte stran 32 Napaka Vzrok Pomo Malo vode Nezadosten oskrbovalni tlak Prever...

Страница 25: ...mikudu on paigaldatud p sivalt ei ole t iendavaid kruvisid vaja vt lk 33 joonis B1 B11 Paigaldamine vt lk 32 Rike P hjus Lahendus V he vett Surve ebapiisav Kontrollige vee survet torudes kui pump on i...

Страница 26: ...v m skat 32 lpp att A1 A11 Mont as gait j piev r uzman ba tam lai densvads netiktu urbts Ja dens piesl gumi ir cie i mont ti nav nepiecie amas nek das papildu skr ves skat 33 lpp att B1 B11 Mont a sk...

Страница 27: ...instalirani dodatni zavrtnji nisu potrebni vidi stranu33 sl B1 B11 Monta a vidi stranu 32 Smetnja Uzrok Pomo Nedovoljno vode Prenizak pritisak vode Ispitajte pritisak u cevima Mre ice za hvatanje prlj...

Страница 28: ...sse p at du ikke borer i noen av vannledningene Dersom vanntilkoblingen er fast montert er det ikke n dvendig med eksta skruer se side 33 bilde B1 B11 Montasje se side 32 Feil rsak Feilrettelse Lite v...

Страница 29: ...sgrohe 32 A1 A11 33 B1 B11 32 42 C 65 C 40 42 31 31 38 DIN EN 1717 DIN 1988 36 Safety Function 37 Safety Function 42 C 1 0 2 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 70 C 4 150 12 mm G 1 2 39 92143000 98369...

Страница 30: ...n m nyr fikse at here nuk nevojiten bulona plot esues shih faqen33 fig B1 B11 Montimi shih faqen 32 Demtim Shkaku Ndihme Pak uj Presioni ushqyes jo Iimjaftueshem Kontrolloni presionin e tubacionit Sit...

Страница 31: ...1800 32 A11 A1 B11 B1 33 32 42 65 40 42 31 31 38 DIN EN 1717 DIN 1988 36 37 42 1 0 5 0 2 1 6 PSI 147 10 1 80 C 65 C 4 70 C 150 12 mm G 39 92143000 41 98369000 30...

Страница 32: ...pipe 27283000 27283400 Raindance Select 2jet Showerpipe 27283000 27283400 m i n 2 2 4 0 300 122 300 302 150 12 98 51 26 21 74 G 1 2 110 0 110 0 111 7 390 466 9 8 8 140 1 0 0 26 26 135 160 70 40 20 1 2...

Страница 33: ...ntage 40 C 1 2 SW 5 mm 4 Nm 40 C SW 3 mm 3 Nm A3 A4 5 mm A5 A6 A8 A7 3 1 2 4 A9 2 1 1 2 A1 1 2 S i l i c o n e SW 5 mm 1 2 X X X 38 A2 1 2 5 mm X 38 mm 2x 4x A A10 A11 33 Nr 10476220 Armaturenfett G r...

Страница 34: ...33 Montage 40 C B10 B9 40 C B3 B4 5 mm B5 B7 B6 2 1 40 C B8 1 2 B1 1 2 S i l i c o n e SW 5 mm SW 5 mm 4 Nm X X X 38 B2 1 2 5 mm X 38 mm B 40 C B11 34 SW 3 mm 3 Nm...

Страница 35: ...34 Montage 12 2 Nr 10476220 Armaturenfett G rease 1 40 C 40 C 13 14 40 C 15 40 C 16 40 C 18 40 C 17 40 C 19 1 2...

Страница 36: ...35 Montage 40 C 26 40 C Silicone 25 40 C 40 C 1 20 2 3 4 1 2 2 1 21a 21b 2 1 2 SW 4 mm SW 17 mm 10 Nm 22 23 24...

Страница 37: ...Justierung 1 2 3 4 5 36...

Страница 38: ...37 Safety Function 1 z B 42 C for example 42 C 2 3 2 1 5 6 7 8 4...

Страница 39: ...38 40 C Silicone 1 2 40 C Wartung 40 C 40 C 40 C 3 5 1 6 4 1 2 2 3 7 1 2 3 2 8 40 C 9 SW 22 mm SW 5 mm SW 22 mm 4 Nm SW 5 mm 4 Nm SW 3 mm SW 3 mm 3 Nm 1 1 2 3 1 2 1 2...

Страница 40: ...8000 28276000 95758000 98368000 M28x1 5 SW 19 mm 98140000 20x1 98367000 98282000 98913000 M34x1 5 SW 27 mm 98370000 98369000 28331000 98918000 96659000 9 l min 26521000 26521400 98058000 98117000 9x1...

Страница 41: ...40 Reinigung 2 4 5 8 SW 5 mm 2 Nm 50 mm 3 10 6 7 SW 5 mm SW 17 mm SW 17 mm 10 Nm 1b 9b 1 min...

Страница 42: ...Demontage 41 3 5 6 1 min 1 2 4 40 C 40 C 3x 3 4 5 6 40 C 40 C 3x 1 2...

Страница 43: ...zavrie bez r s sulkeminen st nga u daryti Zatvaranje kapatmak nchi de zapreti sulgege aizv rt zatvori lukke mbylle warm chaud hot caldo caliente warm varmt quente ciep a tepl tepl meleg l mmin varmt k...

Страница 44: ...43...

Страница 45: ...Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 08 2014 9 02654 01 44 Pr fzeichen...

Отзывы: