background image

 

Instrucţiuni de siguranţă

 

La montare utilizaţi mănuşi pentru evitarea contuziunilor şi tăierii mâinilor.

 

Braţul parei de duş este destinat doar pentru a susţine para, acesta nu poate fi 
prevăzut cu alte obiecte.

 

Copiii şi adulţii cu dizabilităţi corporale, mintale şi senzoriale nu pot utiliza siste-
mul de duş nesupravegheaţi. De asemenea este interzisă utilizarea sistemului 
de duş de către persoane, care se află sub influenţa alcoolului sau a drogurilor.

 

Evitaţi contactul jetului de apă cu părţile de corp sensibile (de ex. ochii). Ţineţi 
duşul la o distanţă corespunzătoare de corp.

 

Nu este permisă utilizarea produsului pe post de mâner. este nevoie de monta-
rea unui mâner corespunzător.

 

Sistemul de duş poate fi utilizat doar pentru spălarea, menţinerea igienei şi 
curăţarea corpului.

 

Diferenţele de presiune mari între alimentarea cu apă rece şi apă caldă trebuie 
echilibrate.

Instrucţiuni de montare

• Înainte de instalare verificaţi, dacă produsul prezintă deteriorări de transport. 

După instalare garanţia nu acoperă deteriorările de transport şi cele de supra-
faţă.

• Conductele şi bateriile trebuie montate, spălate şi verificate conform normelor în 

vigoare.

• Respectaţi reglementările referitoare la instalare valabile în ţara respectivă.
• Dimensiunile de montare din instrucţiunile de montare sunt ideale pentru persoa-

ne cu o înălţime de cca. 1800 mm şi trebuie modificate dacă este cazul. Aici 
trebuie să ţineţi cont de modificarea înălţimii de montare, deoarece în acest caz 
se va modifica şi înălţimea minimă de montare şi astfel trebuie modificate toate 
dimensiunile de racordare.

• La montarea produsului de către un personal calificat trebuie să fiţi atenţi ca su-

prafaţa, unde se fixează produsul să fie plată pe toată suprafaţa utilizată (să nu 
existe rosturi sau faianţe proeminente), peretele să fie adecvat pentru montarea 
produsului şi să nu există zone de rezistenţă redusă. Şuruburile şi diblurile livrate 
sunt potrivite pentru ziduri de beton. La alte tipuri de zid respectaţi instrucţiunile 
producătorului diblului utilizat.

• Montaţi garnitura de filtru livrată împreună cu capătul de duş de mână pentru 

evitarea pătrunderii impurităţilor din reţeaua de alimentare. Impurităţile pătrunse 
pot influenţa funcţionarea aparatului şi/sau provoca deteriorarea capătului de 
duş. Garanţia nu acoperă aceste daune.

Date tehnice

Presiune de funcţionare: 

max. 1 MPa

Presiune de funcţionare recomandată: 

0,22 - 0,5 MPa

Presiune de verificare: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura apei calde: 

max. 80°C

Temperatura recomandată a apei calde: 

65°C

Racorduri G ½ : 

rece - dreapta / cald - stânga

Dezinfecţie termică: 

max. 70°C / 4 min

Asigurat contra scurgere înapoi
Produsul este destinat exclusiv pentru apă potabilă.

Română

Accesorii opţionale 

(nu este inclus în setul livrat vezi pag. 

38)

Set pentru montare pe colţ #27999000

Piese de schimb 

(vezi pag. 38)

Utilizare 

(vezi pag. 36)

Montare vezi pag. 33

Dimensiuni 

(vezi pag. 31)

Întreţinere 

(vezi pag. 39)

Supapele de reţinere trebuie verificate regulat conform DIN EN 1717 şi 
standardele naţionale sau regionale (anual conform DIN 1988). Pentru 
garantarea mişcării uşoare a unităţii de reglare, vă recomandăm să 
setaţi termostatul pe poziţiile limită cald şi rece.

Funcţia de siguranţă 

(vezi pag. 35)

Datorită funcţiei de siguranţă puteţi preregla temperatura maximă, de 
ex. 42º C.

Descrierea simbolurilor

Diagrama de debit 

(vezi pag. 31)

  Duş de mână

  Duş de tavan (Rain)

  Duş de tavan (Rainflow)

Certificat de testare 

(vezi pag. 40)

Reglare 

(vezi pag. 34)

După montare verificaţi temperatura de ieşire la termostat. În cazul în 
care există o diferenţă între temperatura măsurată la golire şi tempera-
tura reglată la termostat trebuie efectuată o corecţie.

Curăţare 

(vezi pag. 37) şi broşura alăturată

Nu utilizaţi silicon cu conţinut de acid acetic!

21

Содержание Raindance Lift 27003400

Страница 1: ...Telefon 04621 30 60 89 0 Mail info unidomo com ffnungszeiten Mo Fr 8 00 17 00 Uhr a member of DAIKIN group Individuelle Beratung Komplettpakete Kostenloser Versand ber 15 Jahre Erfahrung Hochwertige...

Страница 2: ...ou itie Mont ny n vod 12 ZH 13 RU 14 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 15 FI K ytt ohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 18 H...

Страница 3: ...n tage des Produktes geeignet ist und keine Schwachstellen aufweist Die beigeleg ten Schrauben und D bel sind nur f r Beton geeignet Bei anderen Wandaufbau ten sind die Herstellerangaben des D belhers...

Страница 4: ...nt uniquement apropri es au b ton Pour les autres constructions il faudra tenir compte des pr conisations du fabriquant de cheville L l ment filtre pi ce jointe doit tre install pour viter l infiltrat...

Страница 5: ...ructure of the wall is suitable for the installation of the product and has no weak points The enclosed screws and dowels are only suit able for concrete For another wall constructions the manufacture...

Страница 6: ...struttura della parete sia adatta per il montaggio del prodotto e soprattutto che non ci siano dei punti deboli Le viti e i tasselli in dotazione sono adatti solo per calce struzzo In caso di altre s...

Страница 7: ...un montaje del producto y que ante todo no presente puntos d biles Los tornillos y tacos adjuntos son s lo apropiados para hormig n En el caso de otras estructu ras murales se deber n considerar las i...

Страница 8: ...en of verspringende tegels de wand geschikt is voor montage van produk ten en zeker geen zwakke plekken bevat De bijgevoegde schroeven en duvels zijn alleen geschikt voor beton Bei andere wandsoorten...

Страница 9: ...elt at v ggen ikke har nogen svage punkter De medf lgende skruer og d bler er kun egnet til beton Ved anden v gopbygning b r producenten af d bler kontaktes for n rmere information Den vedlagte filter...

Страница 10: ...em na parede seja adequado para uma montagem na parede e que este n o apresente nenhuns pontos fracos Os parafusos e buchas inclu dos no volume de fornecimento s o apenas adequados para bet o Para out...

Страница 11: ...by i ko ki rozporowe s przeznaczone do betonu Przy innych rodzajach cian nale y odpowiednio dobra mocowanie i przestrzega zalece producenta Do o ony do opakowania filtr musi zosta zamontowany jej zabe...

Страница 12: ...nebyla dn slab m sta P ilo en vruty a hmo dinky jsou vhodn pouze pro beton P i jin ch konstruk n ch materi lech st ny je t eba se dit daji v robce hmo dinek Do p vodu mus b t zabudov no se sprchou dod...

Страница 13: ...t produktu vhodn a zvl aby v nej neboli iadne slab miesta Prilo en vruty a hmo dinky s vhodn len pre bet n Pri in ch kon truk n ch materi loch steny je nutn riadi sa dajmi v robcu hmo diniek Do pr vod...

Страница 14: ...1800 mm 1 MPa 0 22 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 80 C 65 C G 1 2 70 C 4 38 27999000 38 36 33 31 39 DIN EN 1717 35 42 31 Rain Rainflow 40 34 37 13...

Страница 15: ...1800 Hansgrohe 1 0 22 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 80 C 65 C G 1 2 70 C 4 38 27999000 38 36 33 31 39 DIN EN 1717 Safety Function 35 Safety Function 42 C 31 Rain Rainflow 40 34 37 14...

Страница 16: ...el s hez s k l n sk ppen hogy nincsenek benne gyenge pontok A mell kelt csavarok s d belek csak betonhoz alkalmasak Egy b falazatokn l figyelembe kell venni a d belgy rt gy rt i utas t sait A k zi zuh...

Страница 17: ...ole heikkoja kohtia Mukana olevat kiinnitysruuvit ja kiinnitysankkurit soveltuvat betoniin kiinnitt miseen Kiinnitett ess tuotetta muihin sein rakentei siin noutata kiinnittimien valmistajan ohjeita K...

Страница 18: ...avsedda f r betong Vid andra v ggkonstruktioner skall anvisningarna fr n pluggtillverkaren beaktas Silpackningen som f ljer med duschen m ste monteras f r att undvika att smuts fr n ledningsn tet tr...

Страница 19: ...ant kitokiai sienai var tus ir kai ius reikia rinktis pagal paskirt Tinklelis kuris yra rank du ass pakuot je privalo b ti statytas kad b t apsau gota nuo i or s ne varum Ne varumai gali pakenkti rank...

Страница 20: ...osobito da nema slabih mjesta Prilo eni vijci i mo danici prikladni su samo za beton Kod drugih zidnih nadgradnji treba obratiti pa nju na navode proizvo a a mo danika Filter potrebno je ugraditi kako...

Страница 21: ...lemeye uygun bir ekilde ve herhangi zay f noktas olamamas n sa lamal d r Kapl vidalar ve ubuklar sadece beton i in uygundur Ba ka duvar yap lar i in imalat n n ubuk imal edenin bellirti i hususlar dik...

Страница 22: ...aian e proeminente peretele s fie adecvat pentru montarea produsului i s nu exist zone de rezisten redus uruburile i diblurile livrate sunt potrivite pentru ziduri de beton La alte tipuri de zid respe...

Страница 23: ...0 mm O Hansgrohe 1 MPa 0 22 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 80 C 65 C G 70 C 4 min 38 27999000 38 36 33 31 39 DIN EN 1717 DIN 1988 Safety Function 35 Safety Function 42 C 31 Rain Rainflow 40 34 3...

Страница 24: ...ra stene primerna za namestitev in je brez ibkih to k Prilo eni vijaki in le aji so primerni le za beton Za ostale zidne konstrukcije je potrebno upo tevati proizvajal eva navodila Filter ki je prilo...

Страница 25: ...sellel puuduvad n rgad kohad Kaasasolevad kruvid ja t blid sobivad ksnes betoonile Muude seina konstruktsioonide puhul tuleb arvesse v tta t blitootja esitatud tooteandmeid Kaitsmaks du i torust tulev...

Страница 26: ...rukcija b tu piem rota izstr d juma mont ai un b tu pietiekami iztur ga Komplekt eso s skr ves un d be i ir paredz ti tikai izstr d juma nostiprin anai Ja sienas konstrukcija ir cit da j iev ro d be u...

Страница 27: ...labih mesta Prilo eni zavrtnji i tiplovi prikladni su samo za beton Kod drugih zidnih nadgradnji treba obratiti pa nju na navode proizvo a a tiplova Obavezno ugradite mre icu A upakovanu s tu em ime s...

Страница 28: ...er Medleverte skruer og plugger egner seg kun for betong Ved en annen veggoppbygging skal man ta hensyn til pluggprodusentens henvisnin ger Medlevert filterinnsats skal bygges inn for unng smussinnspy...

Страница 29: ...1800 Hansgrohe 1 0 22 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 80 C 65 C G 1 2 70 C 4 38 27999000 38 36 33 31 39 DIN EN 1717 DIN 1988 Safety Function 35 Safety Function 42 C 31 Rain Rainflow 40 34 37 28...

Страница 30: ...m p r montim dhe nuk duhet t ket pika t dob ta Vidhat dhe kunjat e bashkangjitura jan t p rshtatshme vet m p r beton Te p rb rja tjet r murore t merren parasysh t dh nat e prodhuesit t kunjave Filtri...

Страница 31: ...1800 1 0 5 0 22 1 6 PSI 147 10 1 80 C 65 C G 4 70 C 38 27999000 38 36 33 31 39 DIN EN 1717 DIN 1988 35 42 31 Rain Rainflow 40 34 37 30...

Страница 32: ...0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 bar 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec 1 3 1 2 1 2 3 Durchflussdiagra...

Страница 33: ...G 265 420 310 430 1800 2138 290 280 Ma e 32...

Страница 34: ...33 Montage 1 1 2 4 SW 5 mm 2 5 Nm 5 6 SW 24 mm 3 15 mm 15 mm 20 mm SW 10 mm SW 22 mm SW 12 mm 150 mm 2 8 mm 8 mm 1 2 3 4...

Страница 35: ...34 Montage Justierung 7 8 1 2 SW 10 mm 9 1 2 3 1 2 1 2 1 2...

Страница 36: ...35 Safety Function 2 SW 3 mm 1 z B 42 C for example 42 C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 SW 3 mm 2 Nm 1 2 1 2 12...

Страница 37: ...Bedienung 40 C 200 mm 40 100 N 36...

Страница 38: ...Reinigung 2 3 1 4 5 6 2 3 1 1 2 SW 5 mm 3 SW 5 mm 2 Nm 37...

Страница 39: ...000 12x2 98199000 17x2 95878000 98282000 95876000 95784000 25967000 94074000 97973000 98283000 95800000 98913000 95874000 27999000 95877000 95877000 95794000 92247400 92246400 98918000 28568400 942460...

Страница 40: ...2 SW 10 mm 8 1 2 SW 10 mm 7 2 SW 24 mm 5 6 SW 24 mm 3 4 1 1 3 4 Wartung 39...

Страница 41: ...estra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 5 2014 9 02636 01 Pr fzeichen 40 P IX DVGW SVGW ACS WRAS ETA KIWA...

Отзывы: