background image

 

Indicazioni sulla sicurezza

 

Durante il montaggio, per pevitare ferite da schiacciamento e da taglio biso-
gna indossare guanti protettivi.

 

Il braccio del soffione della doccia è progettato per sostenere solo quest'ultimo, 
non va sovraccaricato con altri oggetti!

 

I bambini e gli adulti affetti da menomazioni fisiche, psichiche e/o sensoriali 
devono utilizzare il sistema  doccia solo sotto sorveglianza. Il prodotto non 
deve essere utilizzato da persone sotto l'effetto di droghe o alcolici.

 

Bisogna evitare il contatto fra il getto della doccia e parti del corpo delicate 
(ad es. gli occhi). Fra il soffione ed il corpo va mantenuta una distanza suffi-
ciente.

 

Il prodotto non deve essere utilizzato come maniglia, questa deve essere 
motata separatamente.

 

Il sistema doccia deve essere utilizzato esclusivamente per l'giene del corpo.

 

Attenzione! Compensare le differenze di pressione tra i collegamenti dell'ac-
qua fredda e dell'acqua calda.

Istruzioni per il montaggio

• Prima del montaggio è necessario controllare che non ci siano stati danni 

durante il trasporto. Una volta eseguito il montaggio, non verranno riconosciuti 
eventuali danni di trasporto o delle superfici.

• Montare, lavare e controllare tubature e rubinetteria rispettando le norme 

correnti.

• Vanno rispettate le direttive di installazione nazionali vigenti nel rispettivo paese.
• Le quote di montaggio indicate nelle istruzioni di montaggio sono ideali per per-

sone grandi circa 1800 mm e eventualmente vanno adattate. A ciò bisogna fare 
attenzione, che ad altezza di montaggio cambiata l'altezza minima necessaria 
indicata cambia e che bisogna considerare la modifica delle quote di collega-
mento.

• Quando il personale tecnico specializzato esegue il montaggio del prodotto è 

necessario assicurarsi che la superficie di fissaggio sia piana in tutta l’area di 
fissaggio (senza giunti sporgenti o spostamento delle piastrelle), che la struttura 
della parete sia adatta per il montaggio del prodotto e soprattutto che non ci 
siano dei punti deboli. Le viti e i tasselli in dotazione sono adatti solo per calce-
struzzo.  In caso di altre strutture della parete vanno osservare le indicazioni del 
produttore dei tasselli.

• Il filtro supplementare deve essere utilizzato per proteggere la doccia dai depo-

siti di calcare. Tali impurita possono infatti causare difetti e/o danneggiare parti 
della doccia; in questo caso la Hansgrohe non risponde dei danni.

Dati tecnici

Pressione d'uso: 

max. 1 MPa

Pressione d'uso consigliata: 

0,22 - 0,5 MPa

Pressione di prova: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura dell'acqua calda: 

max. 80°C

Temp. dell'acqua calda consigliata: 

65°C

Raccordi G 1/2: 

fredda a destra - calda a sinistra

Disinfezione termica: 

max. 70°C / 4 min

Sicurezza antiriflusso
Il prodotto è concepito esclusivamente per acqua potabile!

Italiano

Accessori speciali 

(non contenuto nel volume di fornitura 

vedi pagg. 38)

set di montaggio ad angolo #27999000

Parti di ricambio 

(vedi pagg. 38)

Procedura 

(vedi pagg. 36)

Montaggio vedi pagg. 33

Ingombri 

(vedi pagg. 31)

Manutenzione 

(vedi pagg. 39)

La valvola di non ritorno deve essere controllata regolarmente come da 
DIN EN 1717, secondo le normative nazionali e regionali (almeno una 
volta all'anno). Per garantire la scorrevolezza dell’elemento di regola-
zione, di tanto in tanto si dovrebbe regolare il termostatico passando 
da tutto caldo a tutto freddo.

Safety Function 

(vedi pagg. 35)

Grazie alla funzione antiscottature  Safety la temperatura massima per 
esempio max. 42º C desiderata è facilmente regolabile.

Descrizione simbolo

Diagramma flusso 

(vedi pagg. 31)

  Doccetta

  soffione doccia (Rain)

  soffione doccia (Rainflow)

Segno di verifica 

(vedi pagg. 40)

Taratura 

(vedi pagg. 34)

Effettuata l’installazione del miscelatore termostatico bisogna con-
trollare la temperatura di uscita. La taratura è necessaria quando la 
temperatura dell’acqua misurata sul punto di prelievo non corrisponde 
a quella fissata sul termostato.

Pulitura 

(vedi pagg. 37) e brochure allegata

Non utilizzare silicone contenente acido acetico!

5

Содержание Raindance Lift 27003400

Страница 1: ...Telefon 04621 30 60 89 0 Mail info unidomo com ffnungszeiten Mo Fr 8 00 17 00 Uhr a member of DAIKIN group Individuelle Beratung Komplettpakete Kostenloser Versand ber 15 Jahre Erfahrung Hochwertige...

Страница 2: ...ou itie Mont ny n vod 12 ZH 13 RU 14 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 15 FI K ytt ohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 18 H...

Страница 3: ...n tage des Produktes geeignet ist und keine Schwachstellen aufweist Die beigeleg ten Schrauben und D bel sind nur f r Beton geeignet Bei anderen Wandaufbau ten sind die Herstellerangaben des D belhers...

Страница 4: ...nt uniquement apropri es au b ton Pour les autres constructions il faudra tenir compte des pr conisations du fabriquant de cheville L l ment filtre pi ce jointe doit tre install pour viter l infiltrat...

Страница 5: ...ructure of the wall is suitable for the installation of the product and has no weak points The enclosed screws and dowels are only suit able for concrete For another wall constructions the manufacture...

Страница 6: ...struttura della parete sia adatta per il montaggio del prodotto e soprattutto che non ci siano dei punti deboli Le viti e i tasselli in dotazione sono adatti solo per calce struzzo In caso di altre s...

Страница 7: ...un montaje del producto y que ante todo no presente puntos d biles Los tornillos y tacos adjuntos son s lo apropiados para hormig n En el caso de otras estructu ras murales se deber n considerar las i...

Страница 8: ...en of verspringende tegels de wand geschikt is voor montage van produk ten en zeker geen zwakke plekken bevat De bijgevoegde schroeven en duvels zijn alleen geschikt voor beton Bei andere wandsoorten...

Страница 9: ...elt at v ggen ikke har nogen svage punkter De medf lgende skruer og d bler er kun egnet til beton Ved anden v gopbygning b r producenten af d bler kontaktes for n rmere information Den vedlagte filter...

Страница 10: ...em na parede seja adequado para uma montagem na parede e que este n o apresente nenhuns pontos fracos Os parafusos e buchas inclu dos no volume de fornecimento s o apenas adequados para bet o Para out...

Страница 11: ...by i ko ki rozporowe s przeznaczone do betonu Przy innych rodzajach cian nale y odpowiednio dobra mocowanie i przestrzega zalece producenta Do o ony do opakowania filtr musi zosta zamontowany jej zabe...

Страница 12: ...nebyla dn slab m sta P ilo en vruty a hmo dinky jsou vhodn pouze pro beton P i jin ch konstruk n ch materi lech st ny je t eba se dit daji v robce hmo dinek Do p vodu mus b t zabudov no se sprchou dod...

Страница 13: ...t produktu vhodn a zvl aby v nej neboli iadne slab miesta Prilo en vruty a hmo dinky s vhodn len pre bet n Pri in ch kon truk n ch materi loch steny je nutn riadi sa dajmi v robcu hmo diniek Do pr vod...

Страница 14: ...1800 mm 1 MPa 0 22 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 80 C 65 C G 1 2 70 C 4 38 27999000 38 36 33 31 39 DIN EN 1717 35 42 31 Rain Rainflow 40 34 37 13...

Страница 15: ...1800 Hansgrohe 1 0 22 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 80 C 65 C G 1 2 70 C 4 38 27999000 38 36 33 31 39 DIN EN 1717 Safety Function 35 Safety Function 42 C 31 Rain Rainflow 40 34 37 14...

Страница 16: ...el s hez s k l n sk ppen hogy nincsenek benne gyenge pontok A mell kelt csavarok s d belek csak betonhoz alkalmasak Egy b falazatokn l figyelembe kell venni a d belgy rt gy rt i utas t sait A k zi zuh...

Страница 17: ...ole heikkoja kohtia Mukana olevat kiinnitysruuvit ja kiinnitysankkurit soveltuvat betoniin kiinnitt miseen Kiinnitett ess tuotetta muihin sein rakentei siin noutata kiinnittimien valmistajan ohjeita K...

Страница 18: ...avsedda f r betong Vid andra v ggkonstruktioner skall anvisningarna fr n pluggtillverkaren beaktas Silpackningen som f ljer med duschen m ste monteras f r att undvika att smuts fr n ledningsn tet tr...

Страница 19: ...ant kitokiai sienai var tus ir kai ius reikia rinktis pagal paskirt Tinklelis kuris yra rank du ass pakuot je privalo b ti statytas kad b t apsau gota nuo i or s ne varum Ne varumai gali pakenkti rank...

Страница 20: ...osobito da nema slabih mjesta Prilo eni vijci i mo danici prikladni su samo za beton Kod drugih zidnih nadgradnji treba obratiti pa nju na navode proizvo a a mo danika Filter potrebno je ugraditi kako...

Страница 21: ...lemeye uygun bir ekilde ve herhangi zay f noktas olamamas n sa lamal d r Kapl vidalar ve ubuklar sadece beton i in uygundur Ba ka duvar yap lar i in imalat n n ubuk imal edenin bellirti i hususlar dik...

Страница 22: ...aian e proeminente peretele s fie adecvat pentru montarea produsului i s nu exist zone de rezisten redus uruburile i diblurile livrate sunt potrivite pentru ziduri de beton La alte tipuri de zid respe...

Страница 23: ...0 mm O Hansgrohe 1 MPa 0 22 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 80 C 65 C G 70 C 4 min 38 27999000 38 36 33 31 39 DIN EN 1717 DIN 1988 Safety Function 35 Safety Function 42 C 31 Rain Rainflow 40 34 3...

Страница 24: ...ra stene primerna za namestitev in je brez ibkih to k Prilo eni vijaki in le aji so primerni le za beton Za ostale zidne konstrukcije je potrebno upo tevati proizvajal eva navodila Filter ki je prilo...

Страница 25: ...sellel puuduvad n rgad kohad Kaasasolevad kruvid ja t blid sobivad ksnes betoonile Muude seina konstruktsioonide puhul tuleb arvesse v tta t blitootja esitatud tooteandmeid Kaitsmaks du i torust tulev...

Страница 26: ...rukcija b tu piem rota izstr d juma mont ai un b tu pietiekami iztur ga Komplekt eso s skr ves un d be i ir paredz ti tikai izstr d juma nostiprin anai Ja sienas konstrukcija ir cit da j iev ro d be u...

Страница 27: ...labih mesta Prilo eni zavrtnji i tiplovi prikladni su samo za beton Kod drugih zidnih nadgradnji treba obratiti pa nju na navode proizvo a a tiplova Obavezno ugradite mre icu A upakovanu s tu em ime s...

Страница 28: ...er Medleverte skruer og plugger egner seg kun for betong Ved en annen veggoppbygging skal man ta hensyn til pluggprodusentens henvisnin ger Medlevert filterinnsats skal bygges inn for unng smussinnspy...

Страница 29: ...1800 Hansgrohe 1 0 22 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 80 C 65 C G 1 2 70 C 4 38 27999000 38 36 33 31 39 DIN EN 1717 DIN 1988 Safety Function 35 Safety Function 42 C 31 Rain Rainflow 40 34 37 28...

Страница 30: ...m p r montim dhe nuk duhet t ket pika t dob ta Vidhat dhe kunjat e bashkangjitura jan t p rshtatshme vet m p r beton Te p rb rja tjet r murore t merren parasysh t dh nat e prodhuesit t kunjave Filtri...

Страница 31: ...1800 1 0 5 0 22 1 6 PSI 147 10 1 80 C 65 C G 4 70 C 38 27999000 38 36 33 31 39 DIN EN 1717 DIN 1988 35 42 31 Rain Rainflow 40 34 37 30...

Страница 32: ...0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 bar 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec 1 3 1 2 1 2 3 Durchflussdiagra...

Страница 33: ...G 265 420 310 430 1800 2138 290 280 Ma e 32...

Страница 34: ...33 Montage 1 1 2 4 SW 5 mm 2 5 Nm 5 6 SW 24 mm 3 15 mm 15 mm 20 mm SW 10 mm SW 22 mm SW 12 mm 150 mm 2 8 mm 8 mm 1 2 3 4...

Страница 35: ...34 Montage Justierung 7 8 1 2 SW 10 mm 9 1 2 3 1 2 1 2 1 2...

Страница 36: ...35 Safety Function 2 SW 3 mm 1 z B 42 C for example 42 C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 SW 3 mm 2 Nm 1 2 1 2 12...

Страница 37: ...Bedienung 40 C 200 mm 40 100 N 36...

Страница 38: ...Reinigung 2 3 1 4 5 6 2 3 1 1 2 SW 5 mm 3 SW 5 mm 2 Nm 37...

Страница 39: ...000 12x2 98199000 17x2 95878000 98282000 95876000 95784000 25967000 94074000 97973000 98283000 95800000 98913000 95874000 27999000 95877000 95877000 95794000 92247400 92246400 98918000 28568400 942460...

Страница 40: ...2 SW 10 mm 8 1 2 SW 10 mm 7 2 SW 24 mm 5 6 SW 24 mm 3 4 1 1 3 4 Wartung 39...

Страница 41: ...estra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 5 2014 9 02636 01 Pr fzeichen 40 P IX DVGW SVGW ACS WRAS ETA KIWA...

Отзывы: