
Biztonsági utasítások
A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések elkerülése érdekében kesztyűt
kell viselni.
A zuhanyfej karja csak a zuhanyfej tartására alkalmas, és nem szabad más
tárgyakkal megterhelni!
Gyermekek, valamint testileg, szellemileg fogyatékos és / vagy érzékelésben
korlátozott személyek nem használhatják felügyelet nélkül a terméket. Alkohol
és kábítószer befolyása alatt álló személyek nem használhatják a terméket.
Kerülni kell a zuhanysugár érintkezését érzékeny testrészekkel (pl. szemek). Be
kell tartani a megfelelő távolságot a zuhanyfej és a test között.
A terméket nem szabad kapaszkodónak használni. Ehhez külön kapaszkodót
kell felszerelni.
A terméket csak fürdéshez, mosakodáshoz, és egészségügyi tisztálkodáshoz
szabad használni.
A hidegvíz- és a melegvíz-csatlakozások közötti nagy nyomáskülönbséget kikell
egyenlíteni!
Szerelési utasítások
• A szerelés előtt ellenőrizni kell, hogy a terméknek nincs-e szállítási sérülése.
Beépítés után a szállítási- vagy felületi sérüléseket nem ismerik el.
• A vezetékeket és a csaptelepet az érvényes szabványoknak megfelelően kell
felszerelni, öblíteni és ellenőrizni
• Az egyes országokban érvényes installációs irányelveket be kell tartani.
• A szerelési útmutatóban megadott szerelési méretek kb. 1800 mm testmagassá-
gú személyeknek alkalmasak, és ennek megfelelően átméretezendők. Itt arra kell
ügyelni, hogy az átméretezett szerelési magasságnál megváltozik a minimális
magasság és figyelembe kell venni a csatlakozó méreteinek változását.
• Miközben szakképzett szakember végzi a termék felszerelését, ügyelni kell arra,
hogy a rögzítési felületek a rögzítési terület teljes egészén síkok (nincsenek kiálló
fugák vagy csempeszélek), a fal felépítése alkalmas a termék felszereléséhez, és
különösképpen, hogy nincsenek benne gyenge pontok. A mellékelt csavarok és
dűbelek csak betonhoz alkalmasak. Egyéb falazatoknál figyelembe kell venni a
dűbelgyártó gyártói utasításait.
• A kézi zuhanyhoz csomagolt szűrőtömítést be kell szerelni a vízhálózatból
származó szennyeződések kiküszöbölésére. A beáramló szennyeződések aka-
dályozhatják és / vagy teljesen tönkre is tehetik a zuhany funkcióit. Az ezekből
adódó károkért a Hansgrohe nem felel.
Műszaki adatok
Üzemi nyomás:
max. 1 MPa
Ajánlott üzemi nyomás:
0,22 - 0,5 MPa
Nyomáspróba:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Forróvíz hőmérséklet:
max. 80°C
Forróvíz javasolt hőmérséklete:
65°C
G 1/2 csatlakozás:
hideg jobbra – meleg balra
Termikus fertőtlenítés:
max. 70°C / 4 perc
Visszafolyás gátlóval
A terméket kizárólag ivóvízhez tervezték!
Magyar
Egyéb tartozék
(a szállítási egység nem tartalmazza lásd
a oldalon 38)
Sarokszerelő-készlet #27999000
Tartozékok
(lásd a oldalon 38)
Használat
(lásd a oldalon 36)
Szerelés lásd a oldalon 33
Méretet
(lásd a oldalon 31)
Karbantartás
(lásd a oldalon 39)
A visszafolyásgátlók működése a DIN EN 1717 szabványnak megfe-
lelően, a nemzeti vagy területi rendelkezésekkel összhangban, évente
egyszer ellenőrizendő! Ahhoz, hogy a szabályozóegység jól működ-
jön, a termosztátot időről időre teljesen melegre és teljesen hidegre kell
állítani.
Safety Function
(Biztonsági funkció) (lásd a oldalon 35)
A biztonsági funkciónak köszönhetően a kívánt hőmérsékletet pl. 42
Celsius fokban maximálhatjuk.
Szimbólumok leírása
Átfolyási diagramm
(lásd a oldalon 31)
Kézi zuhany
Fejzuhany (Rain)
Fejzuhany (Rainflow)
Vizsgajel
(lásd a oldalon 40)
Beszerelés
(lásd a oldalon 34)
A sikeres felszerelést követően ellenőrizni kell a termosztát kifolyási
hőmérsékletét. Helyesbítés szükséges, ha a vízkivétel helyén mért
hőmérséklet eltér a termosztáton beállított hőmérséklettől.
Tisztítás
(lásd a oldalon 37) és mellékelt brossúrával
Ne használjon ecetsavtartalmú szilikont!
15
Содержание Raindance Lift 27003400
Страница 33: ...G 265 420 310 430 1800 2138 290 280 Ma e 32...
Страница 35: ...34 Montage Justierung 7 8 1 2 SW 10 mm 9 1 2 3 1 2 1 2 1 2...
Страница 36: ...35 Safety Function 2 SW 3 mm 1 z B 42 C for example 42 C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 SW 3 mm 2 Nm 1 2 1 2 12...
Страница 37: ...Bedienung 40 C 200 mm 40 100 N 36...
Страница 38: ...Reinigung 2 3 1 4 5 6 2 3 1 1 2 SW 5 mm 3 SW 5 mm 2 Nm 37...
Страница 40: ...2 SW 10 mm 8 1 2 SW 10 mm 7 2 SW 24 mm 5 6 SW 24 mm 3 4 1 1 3 4 Wartung 39...