background image

5

Montage

1. Purger les conduites d'alimentation.

2. Monter les raccords.

3. Mettre les joints et visser le corps.
Il est conseillé d'équilibrer les pressions de l'eau

chaude et froide.

Instructions de service

En levant ou baissant l'étrier de commande on

actionne l'ouverture ou la fermeture du mitigeur.

En tournant sur la droite = eau froide,

En tournant sur la gauche = eau chaude.

Informations techniques

Pression max. de service autorisée:10 bars

Pression de service conseillée:

1 - 5 bars

Pression maximum de contrôle:

16 bars

Température max. d'eau chaude: 80° C

Température recommandée:

65° C

Raccordement G ½":

eau froide à droite

eau chaude à gauche

entr'axe 150±16 mm

Débit à 3 bars:

env. 22 l/min

Avec dispositif anti-retour
Mitigeur avec limitation de la température: pour le

réglrage voir page 14.

Une limitation de la température n'est pas

nécessaire quand le mitigeur est alimenté par un

chauffe-eau instantané.

Français

Disfo n ctio n n e m e n t

Ca u se

So lu tio n

Pas assez d´eau

-

-
-

Joint-filtre de douchette encrassé

Filtres encrassé
Clapet anti-retour bloque

-

-
-

N ettoyez le joint-filtre entre la

douchette et le flexible

N ettoyez /  changez les filtres

Changez le clapet antiretour

Dureté de fonctionnement

- Cartouche défectueuse

- Changer la cartouche

Le mitigeur goutte

- Cartouche défectueuse,

entartrée

- Changer la cartouche

Température d' eau chaude trop

basse, pas d´eau froide

- Limiteur de température mal

positionné

- Positionner le limiteur de

température

Le chauffe-eau instantané ne
s´allume

-

-
-

Limitation de douchette non
démontée
Filtres encrassés
Clapet anti-retour blo-que

-

-
-

Enlevez la limitation de
douchette

N ettoyez /  changez les filtres

Changez le clapet anti-retour

Les mitigeurs monocommandes Hansgrohe

fonctionnent également en association à des

chauffe-eau à commande hydraulique ou thermique

à condition que la pression soit au minimum de 1,5

bars.

Pièces détachées

1

étrier de commande

14092XXX

1.1 cache vis

96338000

2

rosace

94192XXX

3

écrou

94194000

4

cartouche cpl.

92730000

5

rosace

94135XXX

6

raccord-S

94140000

7

mousseur

13956000

mousseur or

13956990

8

inverseur

94077000

9

manette d'inversion

94078XXX

10 clapet anti retour

94074000

11 membrane anti bruit

96429000

XXX

= Couleurs

000 chromé

090 chromé/or

880 chromé mat

Содержание Metropol 14410 Series

Страница 1: ...Metropol 14410XXX Montageanleitung Garantie Metropol 14610XXX...

Страница 2: ...2 14410XXX 14610XXX...

Страница 3: ...3 36 14610XXX 14410XXX 2 3 4 1 9 8 7 5 6 10 1 1 11 5 2 3 4 1 10 1 1 6 11 3 S S Anschlu Raccord S S union Raccordi Acometida Aanslutningen Eksenteranslutningen Exc ntrico...

Страница 4: ...hgesteuertenDurchlauferhit zern eingesetzt werden wenn der Flie druck minde stens 1 5 bar betr gt Serviceteile 1 Griff 14092XXX 1 1 Griffstopfen 96338000 2 Kugelrosette 94192XXX 3 Mutter 94194000 4 Ka...

Страница 5: ...pet anti retour bloque Nettoyez le joint filtre entre la douchette et le flexible Nettoyez changez les filtres Changez le clapet antiretour Duret de fonctionnement Cartouche d fectueuse Changer la car...

Страница 6: ...e lever mixers can be used together withhydraulicallyandthermicallycontrolled continuous flow heaters if the flow pressure is at least1 5bars Spare parts 1 handle 14092XXX 1 1 screwcover 96338000 2 fl...

Страница 7: ...Maniglia 14092XXX 1 1 Tappino 96338000 2 Cappuccio 94192XXX 3 Ghieradifissaggio 94194000 4 Cartucciacompleta 92730000 5 Rosette 94135XXX 6 Raccordieccentrici 94140000 7 Rompigetto 13956000 Rompigettoo...

Страница 8: ...mezclador Grandes diferencias de presi n entre los empalmes de agua fr a y agua caliente deben equilibrarse Manejo Elmezcladorseabrelevantandolamanecilla Giro hacia la izquierda agua caliente giro hac...

Страница 9: ...en de uitstroomdruk min 1 5 barbedraagt Service onderdelen 1 Greep 14092XXX 1 1 Greepstopje 96338000 2 Afdekkap 94192XXX 3 Moer 94194000 4 Kardoeskompl 92730000 5 Rozet 94135XXX 6 S koppelingen 941400...

Страница 10: ...dvarmerevedetvandtrykp 1 5bar Reservedele 1 Greb 14092XXX 1 1 D kknaptilgrep 96338000 2 D kskive 94192XXX 3 M trik 94194000 4 Indmat 92730000 5 Roset 94135XXX 6 Ekxentriskforskruning 94140000 7 Perlat...

Страница 11: ...scomesquentadores decontrolo t rmico ou hidr ulico desde que a press o de utiliza o seja no minimo de 1 5 bar Pe as de substitui o 1 Man pulo 14092XXX 1 1 Tampadeparafuso 96338000 2 Espelhodoman pulo...

Страница 12: ...14410XXX 10 1 5 16 80 65 150 16 G 22 3 14 1 5 1 14092XXX 1 1 96338000 2 94192XXX 3 94194000 4 92730000 5 94135XXX 6 94140000 7 13485000 94981990 8 94077000 9 94078XXX 10 94074000 11 96429000 XXX 000...

Страница 13: ...13...

Страница 14: ...C flow rate 3 bar limitatorediacquacalda temperaturadell acquacalda60 C temperaturadell acquafredda10 C pressione3bar Limitaci ndelaguacaliente temperaturedelaguacaliente60 C temperaturadelaguafria10...

Страница 15: ...ostituzione gratuita del pezzo In questo caso rivolgetevi direttamente al Vostro rivenditore che attuer la procedura necessaria Tuttavia nongarantiamoidannicausatida unutilizzoanomalooinadeguato unins...

Страница 16: ...int a term szetes amortiz ci b l a nem megfelel vagy hanyag karbantart sb l vagy k miai elektrok miai vagy elektromos behat sokb l ered hib k rt Z ruky zakoupili jste si kvalitn v robek firmy Hansgroh...

Страница 17: ...wirkender Reinigungshilfsmittel und Ger te wie untaugliche Scheuermittel Padschw mmeundMikrofasert cherausgeschlossenist Reinigung von Armaturen und Brausen Die Gebrauchsanweisungen der Reinigungsmit...

Страница 18: ...utilisation de produits de nettoyage r curants et des ustensiles comme des frottoirs des ponges r curer et des torchons microfibres est exclue Nettoyage de la robinetterie et des douchettes Les conse...

Страница 19: ...ith another Never use cleaning materials or appliances with an abrasive effect such as unsuitable cleaning powders spongepadsormicrofibrecloths Cleaning Instructions for Mixers and Showers Please foll...

Страница 20: ...soluzioni cloridriche Non utilizzare mai miscele di diversi pulitori Non utilizzare prodotti abrasivi come polveri abrasive spugne e panni in microfibra Istruzioni per la pulizia della rubinetteria e...

Страница 21: ...tesparalavajillaoparaelsuelo utensiliosabrasivos pa osdemicrofibrasda alos materiales Limpieza de grifer as y duchas Hay que seguir absolutamente los modos de empleo de los fabricantes de detergentes...

Страница 22: ...te mengen Hetgebruikvanabrasiebevorderendereinigingsmiddelenzowelalsongeschikteschuurmiddelen schuursponsjes microfaserdoekjesafteradenis Reinigen van kranen en douches De gebruiksaanwijzingen van fa...

Страница 23: ...ingafforskelligereng ringsmidlerfrar desgenerelt Anvendelseafaggresivtvirkendereng ringsmidlerogredskabers somskuremiddelogskuresvampeer udelukket Reng ring af armaturer og brusere Brugsanvisningenp r...

Страница 24: ...comop sdelimpezainadequados esponjas almofadadasepanosdemicrofibras Instru es de limpeza para misturadoras e chuveiros Respeite as instru es do fabricante do produto de limpeza Preste ainda aten o ao...

Страница 25: ...25...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...h Schwarzwald Telefon 0 78 36 51 0 Telefax 0 78 36 51 13 00 D Hansgrohe Postfach 85 2355 Wr Neudorf Telefon 0 22 36 6 28 30 Telefax 0 22 36 62 83 019 A F Hansgrohe 6 8 rue Henri Poincar Z A 92167 Anto...

Отзывы: