background image

8

Español

Mezclador monomando con limitación del caudal de

agua caliente; ajuste ver pagina 14.

En combianción con calentadores instantáneos no

es necesario una limitación del caudal de agua

caliente.
Los mezcladores Hansgrohe pueden ser utilizados

junto con calentadores contínuos de agua que sean

manejados de manera hidráulica o térmica, siempre

que la presión del caudal ascienda a un mínimo de

1,5 bares.

Repuestos

1

Manecilla

14092XXX

1.1 Tapón

96338000

2

Florón

94192XXX

3

Tuerca

94194000

4

Cartucho completo

92730000

8

Florón

94135XXX

6

Excéntrica standard

94140000

7

Aireador completo

13956000

Aireador completo oro

13956990

8

Inversor

94077000

9

Bola del tirador

94078XXX

10 Válvula antirretorno

94074000

11 Silenciador

96429000

XXX

= Acabados

000 cromado

090 cromado/oro

880 satinado

Montaje

1. Purgar las tuberías de afluencia.

2. Montar los racores excéntricos.

3. Montar el mezclador.

Grandes diferencias de presión entre los empalmes

de agua fría y agua caliente deben equilibrarse.

Manejo

El mezclador se abre levantando la manecilla.

Giro hacia la izquierda = agua caliente,

giro hacia la derecha  = agua fría.

Datos técnicos

Presión en servicio:

max .10 bar

Presión recomendada en servicio:

1 - 5 bar

Presión de prueba:

16 bar

Temperatura del agua caliente:

max. 80° C

Temp. recomendada del agua caliente: 65° C

Racores excéntricos G ½":

150 ± 16 mm

Caudal máximo:

22 l/min 3 bar

Seguro contra el retorno

Av e ría

Ca u sa

Re m e d io

Sale poca agua

-
-

filtro de la ducha sucio

válvula anti-retorno cerrada

-
-

llimpiar/ cambiar filtros entre

flexo y ducha

cambiar válvula anti-retorno

M anecilla va dura

- cartucho dañado

- cambiar cartucho

Grifo pierde agua

- cartucho dañado

- cambiar cartucho

temperatura del agua

demasiado baja no hay

- tope de agua caliente mal

- ajustar tope

Calentador instantáneo no se
enciende

-

-
-

no se ha quitado limitador de
caudal de la teleducha

filtros sucios

válvula anti-retorno cerrada

-

-
-

quitar limitador de caudal

limpiar/ cambiar filtros
cambiar válvula anti-retorno

Содержание Metropol 14410 Series

Страница 1: ...Metropol 14410XXX Montageanleitung Garantie Metropol 14610XXX...

Страница 2: ...2 14410XXX 14610XXX...

Страница 3: ...3 36 14610XXX 14410XXX 2 3 4 1 9 8 7 5 6 10 1 1 11 5 2 3 4 1 10 1 1 6 11 3 S S Anschlu Raccord S S union Raccordi Acometida Aanslutningen Eksenteranslutningen Exc ntrico...

Страница 4: ...hgesteuertenDurchlauferhit zern eingesetzt werden wenn der Flie druck minde stens 1 5 bar betr gt Serviceteile 1 Griff 14092XXX 1 1 Griffstopfen 96338000 2 Kugelrosette 94192XXX 3 Mutter 94194000 4 Ka...

Страница 5: ...pet anti retour bloque Nettoyez le joint filtre entre la douchette et le flexible Nettoyez changez les filtres Changez le clapet antiretour Duret de fonctionnement Cartouche d fectueuse Changer la car...

Страница 6: ...e lever mixers can be used together withhydraulicallyandthermicallycontrolled continuous flow heaters if the flow pressure is at least1 5bars Spare parts 1 handle 14092XXX 1 1 screwcover 96338000 2 fl...

Страница 7: ...Maniglia 14092XXX 1 1 Tappino 96338000 2 Cappuccio 94192XXX 3 Ghieradifissaggio 94194000 4 Cartucciacompleta 92730000 5 Rosette 94135XXX 6 Raccordieccentrici 94140000 7 Rompigetto 13956000 Rompigettoo...

Страница 8: ...mezclador Grandes diferencias de presi n entre los empalmes de agua fr a y agua caliente deben equilibrarse Manejo Elmezcladorseabrelevantandolamanecilla Giro hacia la izquierda agua caliente giro hac...

Страница 9: ...en de uitstroomdruk min 1 5 barbedraagt Service onderdelen 1 Greep 14092XXX 1 1 Greepstopje 96338000 2 Afdekkap 94192XXX 3 Moer 94194000 4 Kardoeskompl 92730000 5 Rozet 94135XXX 6 S koppelingen 941400...

Страница 10: ...dvarmerevedetvandtrykp 1 5bar Reservedele 1 Greb 14092XXX 1 1 D kknaptilgrep 96338000 2 D kskive 94192XXX 3 M trik 94194000 4 Indmat 92730000 5 Roset 94135XXX 6 Ekxentriskforskruning 94140000 7 Perlat...

Страница 11: ...scomesquentadores decontrolo t rmico ou hidr ulico desde que a press o de utiliza o seja no minimo de 1 5 bar Pe as de substitui o 1 Man pulo 14092XXX 1 1 Tampadeparafuso 96338000 2 Espelhodoman pulo...

Страница 12: ...14410XXX 10 1 5 16 80 65 150 16 G 22 3 14 1 5 1 14092XXX 1 1 96338000 2 94192XXX 3 94194000 4 92730000 5 94135XXX 6 94140000 7 13485000 94981990 8 94077000 9 94078XXX 10 94074000 11 96429000 XXX 000...

Страница 13: ...13...

Страница 14: ...C flow rate 3 bar limitatorediacquacalda temperaturadell acquacalda60 C temperaturadell acquafredda10 C pressione3bar Limitaci ndelaguacaliente temperaturedelaguacaliente60 C temperaturadelaguafria10...

Страница 15: ...ostituzione gratuita del pezzo In questo caso rivolgetevi direttamente al Vostro rivenditore che attuer la procedura necessaria Tuttavia nongarantiamoidannicausatida unutilizzoanomalooinadeguato unins...

Страница 16: ...int a term szetes amortiz ci b l a nem megfelel vagy hanyag karbantart sb l vagy k miai elektrok miai vagy elektromos behat sokb l ered hib k rt Z ruky zakoupili jste si kvalitn v robek firmy Hansgroh...

Страница 17: ...wirkender Reinigungshilfsmittel und Ger te wie untaugliche Scheuermittel Padschw mmeundMikrofasert cherausgeschlossenist Reinigung von Armaturen und Brausen Die Gebrauchsanweisungen der Reinigungsmit...

Страница 18: ...utilisation de produits de nettoyage r curants et des ustensiles comme des frottoirs des ponges r curer et des torchons microfibres est exclue Nettoyage de la robinetterie et des douchettes Les conse...

Страница 19: ...ith another Never use cleaning materials or appliances with an abrasive effect such as unsuitable cleaning powders spongepadsormicrofibrecloths Cleaning Instructions for Mixers and Showers Please foll...

Страница 20: ...soluzioni cloridriche Non utilizzare mai miscele di diversi pulitori Non utilizzare prodotti abrasivi come polveri abrasive spugne e panni in microfibra Istruzioni per la pulizia della rubinetteria e...

Страница 21: ...tesparalavajillaoparaelsuelo utensiliosabrasivos pa osdemicrofibrasda alos materiales Limpieza de grifer as y duchas Hay que seguir absolutamente los modos de empleo de los fabricantes de detergentes...

Страница 22: ...te mengen Hetgebruikvanabrasiebevorderendereinigingsmiddelenzowelalsongeschikteschuurmiddelen schuursponsjes microfaserdoekjesafteradenis Reinigen van kranen en douches De gebruiksaanwijzingen van fa...

Страница 23: ...ingafforskelligereng ringsmidlerfrar desgenerelt Anvendelseafaggresivtvirkendereng ringsmidlerogredskabers somskuremiddelogskuresvampeer udelukket Reng ring af armaturer og brusere Brugsanvisningenp r...

Страница 24: ...comop sdelimpezainadequados esponjas almofadadasepanosdemicrofibras Instru es de limpeza para misturadoras e chuveiros Respeite as instru es do fabricante do produto de limpeza Preste ainda aten o ao...

Страница 25: ...25...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...h Schwarzwald Telefon 0 78 36 51 0 Telefax 0 78 36 51 13 00 D Hansgrohe Postfach 85 2355 Wr Neudorf Telefon 0 22 36 6 28 30 Telefax 0 22 36 62 83 019 A F Hansgrohe 6 8 rue Henri Poincar Z A 92167 Anto...

Отзывы: