background image

27

БЪЛГАРСКИ

Монтаж 

(вижте стр. 32)

 

Указания за безопасност

 

При монтажа трябва да се носят ръкавици, за да се избегнат наранявания 

поради притискане или порязване.

 

Големите разлики в налягането между изводите за студената и топлата 

вода трябва да се изравняват.

Указания за монтаж

• Преди монтажа продуктът трябва да се провери за транспортни щети. След 

монтажа не се признават транспортни или повърхностни щети.

• Тръбопроводите и арматурата трябва да се монтират, промият и проверят 

в съответствие с валидните норми.

• Трябва да бъдат спазвани валидните в съответните страни предписания за 

инсталиране.

• 

73823000:

 При проблеми с проточния нагревател или когато желаете 

по-голяма пропускателна способност на водата, може да отстраните 

EcoSmart

®

 (ограничителя на протичане), който се намира зад аератора. 

(вижте стр. 40)

Технически данни

Работно налягане: 

макс. 1 МПа 

Препоръчително работно налягане: 

0,1 - 0,5 МПа 

Контролно налягане: 

1,6 МПа 

 

(1 МПа = 10 bar = 147 PSI) 

Температура на горещата вода: 

макс. 60°C 

Термична дезинфекция: 

70°C / 4 мин

Продуктът е разработен само за питейна вода!

Описание на символите

Не използвайте силикон, съдържащ оцетна киселина!

Юстиране 

(вижте стр. 40)

Настройка на ограничителя за топлата вода. Във връзка с проточни нагревате-

ли не се препоръчва блокировка за топлата вода

Поддръжка 

(вижте стр. 39)

Съгласно EN 806-5 функционирането на приспособленията за предотвратява-

не на обратния поток трябва редовно да се проверява в съответствие с 

националните или регионални изисквания (поне веднъж годишно).

Размери 

(вижте стр. 38)

Диаграма на потока 

(вижте стр. 39)

  Нормална струя

  Разпръскваща струя

  Нормална струя без EcoSmart

®

  Разпръскваща струя без EcoSmart

®

Сервизни части 

(вижте стр. 40)

XXX  =  Цветово кодиране 

000 =  Xром 

800 =  Stainless Steel Optic

Специални принадлежности 

(не се съдържа в обема на доставка)

Удължител #43333000 (вижте стр. 35)

Почистване 

(вижте стр. 37)

Обслужване 

(вижте стр. 36)

• Hansgrohe препоръчва, сутрин и след по-продължително спиране първият 

половин литър да не се използва като питейна вода.

• При отваряне на арматурата през дръжката на лоста за кратко време от 

изходящия накрайник може да изтече минимално количество вода.

Контролен знак 

(вижте стр. 39)

Неизправност

Причина

Помощ

Малко вода

- Аераторът е покрит с варовик, замърсен

- Почистете / сменете аератора

Трудно подвижна арматура

- Дефектна гилза, покрита с варовик

- Сменете гилзата

Арматурата капе

- Дефектна гилза

- Сменете гилзата

Избиване на вода от закрепващата шийка

- Свързващите маркучи не са напълно завинтени в 

основното тяло

- Затегнете на ръка свързващите маркучи

- Дефектен O-образен пръстен на свързващия 

маркуч

- Смяна на O-образен пръстен

Твърде ниска температура на водата

- Ограничението за топлата вода е грушно 

настроена

- Настройте ограничението за топлата вода

Содержание Metris M71 73800800

Страница 1: ...Hansgrohe Metris M71 73800800...

Страница 2: ...12 ZH 13 RU 14 FI K ytt ohje Asennusohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 TR Kullan m k lav...

Страница 3: ...ferhitzern ist eine Warmwassersperre nicht zu empfehlen Wartung siehe Seite 39 R ckflussverhinderer m ssen gem EN 806 5 regelm ig in bereinstimmung mit nationalen oder regionalen Bestimmungen auf ihre...

Страница 4: ...ecommandable Entretien voir pages 39 Les clapets anti retour doivent tre examin s r guli rement conform ment la norme EN 806 5 ou conform ment aux dispositions nationales ou r gionales quant leur fonc...

Страница 5: ...ter in combination with a continuous flow water heater is not recommended Maintenance see page 39 The check valves must be checked regularly according to EN 806 5 in accord ance with national or regio...

Страница 6: ......

Страница 7: ...erogazione di acqua calda in combinazione con le caldaie istantanee non consigliabile Manutenzione vedi pagg 39 La valvola di non ritorno deve essere controllata regolarmente come da EN 806 5 secondo...

Страница 8: ...e agua caliente En combinaci n con calentadores continuos no es recomendable utilizar un bloqueo de agua caliente Mantenimiento ver p gina 39 Las v lvulas anti retorno tienen que ser controladas regul...

Страница 9: ...enzing In combinatie met een doorstromer is een warmwaterblokkering niet aanbevelenswaardig Onderhoud zie blz 39 Keerkleppen moeten volgens EN 806 5 regelmatig en volgens plaatselijk geldende eisen op...

Страница 10: ...gennemstr mningsvand varmere anbefaler vi ikke en varmvandssp rre Service se s 39 If lge EN 806 5 skal gennmestr mningsbegr nsere i overenstemmelse med nationale regler afpr ves regelm ssigt mindst en...

Страница 11: ...a quente Em combina o com um esquentador n o recomend vel o uso de um bloqueio de gua quente Manuten o ver p gina 39 As v lvulas anti retorno devem ser verificadas regularmente de acordo com a EN 806...

Страница 12: ......

Страница 13: ...po czeniu z przep ywowym podgrzewaczem wody nie jest zalecane Konserwacja patrz strona 39 Zgodnie z norm EN 806 5 krajowymi i miejscowymi przepisami dzia anie zabezpiecze przed przep ywem zwrotnym mus...

Страница 14: ...ou it uz v ru tepl vody nedoporu uje dr ba viz strana 39 U zp tn ch ventil se mus podle EN 806 5 v souladu s n rodn mi nebo region l n mi p edpisy testovat jejich funk nost alespo jednou ro n Rozm ry...

Страница 15: ...ohrieva mi sa neodpor a pou itie obmedzova a teplej vody dr ba vi strana 39 Pri sp tn ch ventiloch sa mus pod a EN 806 5 v s lade s n rodn mi alebo region lnymi predpismi testova ich funk nos aspo ra...

Страница 16: ...13 32 73823000 EcoSmart 40 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 40 39 EN 806 5 38 39 EcoSmart EcoSmart 40 XXX 000 800 Stainless Steel Optic 43333000 35 37 36 39 O O...

Страница 17: ...14 32 73823000 EcoSmart 40 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 40 39 EN 806 5 38 39 EcoSmart EcoSmart 40 XXX 000 X 800 Stainless Steel Optic 43333000 35 37 36 Hansgrohe 39...

Страница 18: ......

Страница 19: ...joitinta vedenl mmittimen l pivirtauskuumennin yhteydess Huolto katso sivu 39 Vastaventtiilien toiminta on tarkastettava s nn llisesti paikallisten ja kansallisten m r ysten mukaisesti EN 806 5 v hint...

Страница 20: ...varmvattenberedare rekommen deras inte en varmvattensp rr Sk tsel se sidan 39 Backventilers funktion m ste kontrolleras regelbundet enligt nationella eller regionala best mmelser i enlighet med EN 806...

Страница 21: ...Kartu su cirkuliaciniais ildytuvais nerekomenduojama naudoti kar to vandens blokavimo tais Techninis aptarnavimas r psl 39 Atbulinio vo tuvo apsauga privalo b ti tikrinama reguliariai ma iausiai kart...

Страница 22: ...ena sustava za blokiranje dotoka tople vode Odr avanje pogledaj stranicu 39 Ispravnost nepovratnog ventila mora se redovito provjeravati prema standardu EN 806 5 i u skladu sa va e im propisima najman...

Страница 23: ...z sayfa 40 S cak su s n rlamas n n ayarlanmas S cak su kilidinin s rekli s t c yla kullan lmas tavsiye edilmez Bak m bak n z sayfa 39 EN 806 5 ve ulusal standartlar do rultusunda ek valfler d zenli o...

Страница 24: ......

Страница 25: ...cald n combina ie cu un boiler instant ntre inere vezi pag 39 Supapele antiretur trebuie verificate regulat conform EN 806 5 i standardele na ionale sau regionale cel pu in o dat pe an Dimensiuni vez...

Страница 26: ...21 32 73823000 EcoSmart 40 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 min 40 39 EN 806 5 38 39 EcoSmart EcoSmart 40 XXX 000 800 Stainless Steel Optic 43333000 35 37 36 Hansgrohe 39...

Страница 27: ...raba zapore tople vode ni priporo ljiva Vzdr evanje glejte stran 39 Delovanje protipovratnega ventila je potrebno v skladu z EN 806 5 in skladno z dr avnimi in regionalnimi dolo ili redno testirati na...

Страница 28: ...duses boileritega ei ole sooja vee blokeeringu soovitatav Hooldus vt lk 39 Tagasil giklappide toimimist tuleb koosk las riiklike ja regionaalsete m rustega regulaarselt kontrollida vastavalt standardi...

Страница 29: ...ana Kop ar caurteces sild t jiem nav ieteicams izmantot dens blo t ju Apkope skat lpp 39 Regul ri j p rbauda pretv rsta funkcija saska ar EN 806 5 saist b ar nacion lajiem vai viet jiem noteikumiem vi...

Страница 30: ......

Страница 31: ...uje se primena sistema za blokiranje dotoka tople vode Odr avanje vidi stranu 39 Ispravno funkcionisanje nepovratnog ventila se mora redovno proveravati prema standardu EN 806 5 i u skladu s va e im...

Страница 32: ...mningsvar mere er det ikke anbefalt bruke en varmtvannsperre Vedlikehold se side 39 Funksjonen til returl pssperren skal iht EN 806 5 og i samsvar med de nasjonale og lokale forskrifter sjekkes regelm...

Страница 33: ...27 32 73823000 EcoSmart 40 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 40 39 EN 806 5 38 39 EcoSmart EcoSmart 40 XXX 000 X 800 Stainless Steel Optic 43333000 35 37 36 Hansgrohe 39 O O...

Страница 34: ...je kombinim me nj bojler ujit nuk sht i rekomanduar Mir mbajtja shih faqen 39 Penguesit e rrjedhjes n drejtim t kund rt duhen kontrolluar rregullisht n baz t normave EN 806 5 konform normave nacionale...

Страница 35: ...29 32 73823000 EcoSmart 40 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 60 C 4 70 C 40 39 5 EN 806 38 39 EcoSmart EcoSmart 40 XXX 000 Stainless Steel Optic 800 35 43333000 37 36 Hansgrohe 39...

Страница 36: ......

Страница 37: ...f z s c lj b l sz nt v z min s groml s t Be zemel s s zemsz netek ut n szigor an be kell tartani a haszn lati tmuta t ban le rtakat Be zemel skor a csaptelepet t kell bl teni legal bb 2 percig t rt n...

Страница 38: ...2 0 1 MPa 73823000 EcoSmart 40 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 40 39 EN 806 5 1 38 39 EcoSmart EcoSmart 40 XXX 000 Chrome 800 Stainless Steel Optic 43333000 35 37 36 0 5 39...

Страница 39: ...32 150 SW 10 mm SW 19 mm 4 Nm max 45 mm max 70 m 3 Nm 150 110 6a 6b 24 x 15 75 75 45 1 0 5 45 1 0 5 1a 2 3 4 5 6a 1b...

Страница 40: ...33 110 24 x 15 SW 22 mm SW 19 mm 4 Nm 96507000 450 mm SW 22 mm SW 17 mm 110 55 55 25 8 5 85 25 SW 17 mm 8 Nm SW 22 mm Armaturenfett Grease 7 8 9 10 11 12 6b...

Страница 41: ...34 1 2 3 1 2 max 30 mm max 30 mm max 30 mm max 20 13 14 15 16 17 18 19 20a 20b...

Страница 42: ......

Страница 43: ...35 F12 43333000 max 20 max 20 2 min 1 Nm max 100 mm F12 43333000 Armaturenfett Grease 21 22 20c 20d 1 2...

Страница 44: ...ri lukke mbylle ffnen ouvert open aperto abierto open bne abrir otworzy otev t otvori nyit s avaaminen ppna atidaryti Otvaranje a mak deschide odpreti avage atv rt otvoriti pne hape warm chaud hot cal...

Страница 45: ...ussuositus Takuu Kosketus SV Reng ringsrekommendationer Garanti Contacto LT Valymo rekomendacijos Garantija Kontaktai HR Preporuke za i enje Garancija Kontakt TR Temizleme nerisi Garanti Temas RO Reco...

Страница 46: ...38 G3 8 530 520 158 110 38 46 15 25 15 23 3 19 10 29 34 max 70 29 158 250 520 34 840 G3 8 190 30 50 332 115 93 146 124 211 4 220 max 760 50 164 56 86 82 146...

Страница 47: ...4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec 1 4 3 2 Met...

Страница 48: ......

Страница 49: ...98211000 21x2 5 96316000 900 mm 95581000 14 5x9 5x2 97523000 95049000 97548000 98422000 7x1 5 96507000 450 mm 93191000 97827000 8x1 75 96099000 95581000 14 5x9 5x2 92527000 27x1 5 98398000 23x2 98863X...

Страница 50: ......

Отзывы: