background image

20

Română

Montare 

(vezi pag. 32)

 

Instrucţiuni de siguranţă

 

La montare utilizaţi mănuşi pentru evitarea contuziunilor şi tăierii mâinilor.

 

Diferenţele de presiune mari între alimentarea cu apă rece şi apă caldă trebuie 

echilibrate.

Instrucţiuni de montare

• Înainte de instalare verificaţi, dacă produsul prezintă deteriorări de transport. 

După instalare garanţia nu acoperă deteriorările de transport şi cele de 

suprafaţă.

• Conductele şi bateriile trebuie montate, spălate şi verificate conform normelor 

în vigoare.

• Respectaţi reglementările referitoare la instalare valabile în ţara respectivă.
• 

73823000:

 Dacă apar probleme cu boilerul instant sau dacă doriţi un debit 

de apă mai mare, puteţi să demontaţi unitatea EcoSmart

®

 (limitatorul de debit), 

care se află în spatele suflătorului de aer. (vezi pag. 40)

Date tehnice

Presiune de funcţionare: 

max. 1 MPa 

Presiune de funcţionare recomandată: 

0,1 - 0,5 MPa 

Presiune de verificare: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Temperatura apei calde: 

max. 60°C 

Dezinfecţie termică: 

70°C / 4 min

Produsul este destinat exclusiv pentru apă potabilă.

Descrierea simbolurilor

Nu utilizaţi silicon cu conţinut de acid acetic!

Reglare 

(vezi pag. 40)

Reglarea limitatorului de apă caldă. Nu se recomandă folosirea unui limitator de 

apă caldă în combinaţie cu un boiler instant.

Întreţinere 

(vezi pag. 39)

Supapele antiretur trebuie verificate regulat conform EN 806-5 şi standardele 

naţionale sau regionale (cel puţin o dată pe an).

Dimensiuni 

(vezi pag. 38)

Diagrama de debit 

(vezi pag. 39)

  jet normal

  Cap de jet

  jet normal fără EcoSmart

®

  Cap de jet fără EcoSmart

®

Piese de schimb 

(vezi pag. 40)

XXX  =  Coduri de culori 

000 =  Crom 

800 =  Stainless Steel Optic

Accesorii opţionale 

(nu este inclus în setul livrat)

Prelungitor #43333000 (vezi pag. 35)

Curăţare 

(vezi pag. 37)

Utilizare 

(vezi pag. 36)

• Hansgrohe vă recomandă, ca dimineaţa sau după perioade mai lungi de 

pauză să nu folosiţi prima jumătate de litru de apă pentru băut.

• La deschiderea robinetului de la mâner pot apărea scurgeri minime de apă la 

ieşirea robinetului.

Certificat de testare 

(vezi pag. 39)

Deranjament

Cauza

Măsuri de remediere

Prea puţină apă

- Depuneri de calcar şi impurităţi pe pulverizatorul de 

aer.

- Curăţaţi / schimbaţi pulverizatorulul de aer.

Bateria se mişcă dificil

- Cartuş defect din cauza depunerilor de calcar

- Schimbaţi cartuşul.

Bateria picură

- Cartuş defect

- Schimbaţi cartuşul.

Scurgere de apă la şaftul de fixare.

- Furtunurile de racordare nu sunt bine înşurubate în 

corpul bateriei.

- Strângeţi cu mâna furtunurile de racordare.

- Inelul O de la furtunul de racord defect

- Schimbaţi inelul O.

Temperatura apei calde este prea mică

- Limitarea temperaturii apei calde setată incorect.

- Setaţi limitarea temperaturii apei calde.

Содержание Metris M71 73800800

Страница 1: ...Hansgrohe Metris M71 73800800...

Страница 2: ...12 ZH 13 RU 14 FI K ytt ohje Asennusohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 TR Kullan m k lav...

Страница 3: ...ferhitzern ist eine Warmwassersperre nicht zu empfehlen Wartung siehe Seite 39 R ckflussverhinderer m ssen gem EN 806 5 regelm ig in bereinstimmung mit nationalen oder regionalen Bestimmungen auf ihre...

Страница 4: ...ecommandable Entretien voir pages 39 Les clapets anti retour doivent tre examin s r guli rement conform ment la norme EN 806 5 ou conform ment aux dispositions nationales ou r gionales quant leur fonc...

Страница 5: ...ter in combination with a continuous flow water heater is not recommended Maintenance see page 39 The check valves must be checked regularly according to EN 806 5 in accord ance with national or regio...

Страница 6: ......

Страница 7: ...erogazione di acqua calda in combinazione con le caldaie istantanee non consigliabile Manutenzione vedi pagg 39 La valvola di non ritorno deve essere controllata regolarmente come da EN 806 5 secondo...

Страница 8: ...e agua caliente En combinaci n con calentadores continuos no es recomendable utilizar un bloqueo de agua caliente Mantenimiento ver p gina 39 Las v lvulas anti retorno tienen que ser controladas regul...

Страница 9: ...enzing In combinatie met een doorstromer is een warmwaterblokkering niet aanbevelenswaardig Onderhoud zie blz 39 Keerkleppen moeten volgens EN 806 5 regelmatig en volgens plaatselijk geldende eisen op...

Страница 10: ...gennemstr mningsvand varmere anbefaler vi ikke en varmvandssp rre Service se s 39 If lge EN 806 5 skal gennmestr mningsbegr nsere i overenstemmelse med nationale regler afpr ves regelm ssigt mindst en...

Страница 11: ...a quente Em combina o com um esquentador n o recomend vel o uso de um bloqueio de gua quente Manuten o ver p gina 39 As v lvulas anti retorno devem ser verificadas regularmente de acordo com a EN 806...

Страница 12: ......

Страница 13: ...po czeniu z przep ywowym podgrzewaczem wody nie jest zalecane Konserwacja patrz strona 39 Zgodnie z norm EN 806 5 krajowymi i miejscowymi przepisami dzia anie zabezpiecze przed przep ywem zwrotnym mus...

Страница 14: ...ou it uz v ru tepl vody nedoporu uje dr ba viz strana 39 U zp tn ch ventil se mus podle EN 806 5 v souladu s n rodn mi nebo region l n mi p edpisy testovat jejich funk nost alespo jednou ro n Rozm ry...

Страница 15: ...ohrieva mi sa neodpor a pou itie obmedzova a teplej vody dr ba vi strana 39 Pri sp tn ch ventiloch sa mus pod a EN 806 5 v s lade s n rodn mi alebo region lnymi predpismi testova ich funk nos aspo ra...

Страница 16: ...13 32 73823000 EcoSmart 40 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 40 39 EN 806 5 38 39 EcoSmart EcoSmart 40 XXX 000 800 Stainless Steel Optic 43333000 35 37 36 39 O O...

Страница 17: ...14 32 73823000 EcoSmart 40 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 40 39 EN 806 5 38 39 EcoSmart EcoSmart 40 XXX 000 X 800 Stainless Steel Optic 43333000 35 37 36 Hansgrohe 39...

Страница 18: ......

Страница 19: ...joitinta vedenl mmittimen l pivirtauskuumennin yhteydess Huolto katso sivu 39 Vastaventtiilien toiminta on tarkastettava s nn llisesti paikallisten ja kansallisten m r ysten mukaisesti EN 806 5 v hint...

Страница 20: ...varmvattenberedare rekommen deras inte en varmvattensp rr Sk tsel se sidan 39 Backventilers funktion m ste kontrolleras regelbundet enligt nationella eller regionala best mmelser i enlighet med EN 806...

Страница 21: ...Kartu su cirkuliaciniais ildytuvais nerekomenduojama naudoti kar to vandens blokavimo tais Techninis aptarnavimas r psl 39 Atbulinio vo tuvo apsauga privalo b ti tikrinama reguliariai ma iausiai kart...

Страница 22: ...ena sustava za blokiranje dotoka tople vode Odr avanje pogledaj stranicu 39 Ispravnost nepovratnog ventila mora se redovito provjeravati prema standardu EN 806 5 i u skladu sa va e im propisima najman...

Страница 23: ...z sayfa 40 S cak su s n rlamas n n ayarlanmas S cak su kilidinin s rekli s t c yla kullan lmas tavsiye edilmez Bak m bak n z sayfa 39 EN 806 5 ve ulusal standartlar do rultusunda ek valfler d zenli o...

Страница 24: ......

Страница 25: ...cald n combina ie cu un boiler instant ntre inere vezi pag 39 Supapele antiretur trebuie verificate regulat conform EN 806 5 i standardele na ionale sau regionale cel pu in o dat pe an Dimensiuni vez...

Страница 26: ...21 32 73823000 EcoSmart 40 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 min 40 39 EN 806 5 38 39 EcoSmart EcoSmart 40 XXX 000 800 Stainless Steel Optic 43333000 35 37 36 Hansgrohe 39...

Страница 27: ...raba zapore tople vode ni priporo ljiva Vzdr evanje glejte stran 39 Delovanje protipovratnega ventila je potrebno v skladu z EN 806 5 in skladno z dr avnimi in regionalnimi dolo ili redno testirati na...

Страница 28: ...duses boileritega ei ole sooja vee blokeeringu soovitatav Hooldus vt lk 39 Tagasil giklappide toimimist tuleb koosk las riiklike ja regionaalsete m rustega regulaarselt kontrollida vastavalt standardi...

Страница 29: ...ana Kop ar caurteces sild t jiem nav ieteicams izmantot dens blo t ju Apkope skat lpp 39 Regul ri j p rbauda pretv rsta funkcija saska ar EN 806 5 saist b ar nacion lajiem vai viet jiem noteikumiem vi...

Страница 30: ......

Страница 31: ...uje se primena sistema za blokiranje dotoka tople vode Odr avanje vidi stranu 39 Ispravno funkcionisanje nepovratnog ventila se mora redovno proveravati prema standardu EN 806 5 i u skladu s va e im...

Страница 32: ...mningsvar mere er det ikke anbefalt bruke en varmtvannsperre Vedlikehold se side 39 Funksjonen til returl pssperren skal iht EN 806 5 og i samsvar med de nasjonale og lokale forskrifter sjekkes regelm...

Страница 33: ...27 32 73823000 EcoSmart 40 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 40 39 EN 806 5 38 39 EcoSmart EcoSmart 40 XXX 000 X 800 Stainless Steel Optic 43333000 35 37 36 Hansgrohe 39 O O...

Страница 34: ...je kombinim me nj bojler ujit nuk sht i rekomanduar Mir mbajtja shih faqen 39 Penguesit e rrjedhjes n drejtim t kund rt duhen kontrolluar rregullisht n baz t normave EN 806 5 konform normave nacionale...

Страница 35: ...29 32 73823000 EcoSmart 40 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 60 C 4 70 C 40 39 5 EN 806 38 39 EcoSmart EcoSmart 40 XXX 000 Stainless Steel Optic 800 35 43333000 37 36 Hansgrohe 39...

Страница 36: ......

Страница 37: ...f z s c lj b l sz nt v z min s groml s t Be zemel s s zemsz netek ut n szigor an be kell tartani a haszn lati tmuta t ban le rtakat Be zemel skor a csaptelepet t kell bl teni legal bb 2 percig t rt n...

Страница 38: ...2 0 1 MPa 73823000 EcoSmart 40 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 40 39 EN 806 5 1 38 39 EcoSmart EcoSmart 40 XXX 000 Chrome 800 Stainless Steel Optic 43333000 35 37 36 0 5 39...

Страница 39: ...32 150 SW 10 mm SW 19 mm 4 Nm max 45 mm max 70 m 3 Nm 150 110 6a 6b 24 x 15 75 75 45 1 0 5 45 1 0 5 1a 2 3 4 5 6a 1b...

Страница 40: ...33 110 24 x 15 SW 22 mm SW 19 mm 4 Nm 96507000 450 mm SW 22 mm SW 17 mm 110 55 55 25 8 5 85 25 SW 17 mm 8 Nm SW 22 mm Armaturenfett Grease 7 8 9 10 11 12 6b...

Страница 41: ...34 1 2 3 1 2 max 30 mm max 30 mm max 30 mm max 20 13 14 15 16 17 18 19 20a 20b...

Страница 42: ......

Страница 43: ...35 F12 43333000 max 20 max 20 2 min 1 Nm max 100 mm F12 43333000 Armaturenfett Grease 21 22 20c 20d 1 2...

Страница 44: ...ri lukke mbylle ffnen ouvert open aperto abierto open bne abrir otworzy otev t otvori nyit s avaaminen ppna atidaryti Otvaranje a mak deschide odpreti avage atv rt otvoriti pne hape warm chaud hot cal...

Страница 45: ...ussuositus Takuu Kosketus SV Reng ringsrekommendationer Garanti Contacto LT Valymo rekomendacijos Garantija Kontaktai HR Preporuke za i enje Garancija Kontakt TR Temizleme nerisi Garanti Temas RO Reco...

Страница 46: ...38 G3 8 530 520 158 110 38 46 15 25 15 23 3 19 10 29 34 max 70 29 158 250 520 34 840 G3 8 190 30 50 332 115 93 146 124 211 4 220 max 760 50 164 56 86 82 146...

Страница 47: ...4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec 1 4 3 2 Met...

Страница 48: ......

Страница 49: ...98211000 21x2 5 96316000 900 mm 95581000 14 5x9 5x2 97523000 95049000 97548000 98422000 7x1 5 96507000 450 mm 93191000 97827000 8x1 75 96099000 95581000 14 5x9 5x2 92527000 27x1 5 98398000 23x2 98863X...

Страница 50: ......

Отзывы: