Hans Grohe Ecostat Comfort 13114 Series Скачать руководство пользователя страница 38

38

Safety and Important Information

Hansgrohe products are safe provided they are installed, used and maintained in 

accordance with these instructions and recommendations.
Please read these instructions thoroughly and retain for future use.
The plumbing installation of this thermostat mixing valve must comply with the 

requirements of UK.
Water Regulations/Bylaws (Scotland), Building Regulations or any other regula-

tions specified by the local Water Authority and supplier.
The installation of thermostatic mixing valves must comply with the requirements of 

the Water Supply (Water Fittings) Regulations 1999.
We strongly recommend that you use a plumber registered with or a member of an 

Association:
Chartered Institute of Plumbing and Heating Engineering (CIPHE)
Water Industry Approved Plumber Scheme (WIAPS)
Dispose of plastic bags carefully.
Keep children well away from the work area.
Check for hidden pipes and cables in the wall before drilling holes.
The unit must be mounted on a finished waterproofed wall surface (usually tiles).
If you are using power tools (e.g. to drill holes) wear safety glasses and always 

disconnect tools from the power supply after use.
Do not operate the shower unit if the hand shower or spray hose has been dam-

aged or is blocked.
Do not block the flow of water from the hand shower, by placing it on your hand or 

any other part of your body or foreign object.
The thermostatic unit should be serviced annually by a qualified person to ensure 

maximum safety during use.
The thermostatic mixing valve will be installed in such a position that maintenance 

of the TMV and its valves and the commissioning and testing of the TMV can be 

undertaken.
The mixer is fitted with check valves (page 37 pos. 96737000 and 93136000). 

There are filters on the thermostatic element too (page 37 pos. 96922000 and 

98282000).
The fitting of isolation valves is required (preferred location page 39 Installation 

Requirements).

Technical Hotline 

(for UK only)

Tel: 01372465655
Email: [email protected]
(Diese Servicehotline ist nur für das Vereinigte Königreich Großbritannien, nicht 

z. B. für Deutschland)

Technical Data

This thermostatic valve may be appropriat for the following conditions and installa-

tions. Verify, see procedure 1.a)

HIGH PRESSURE (HP-S / HP-T)

Type 3 High Pressure shower HP-S only

Type 2 High Pressure shower or tub as appropriate HP-S and or HP-T

Operating pressure: 

max. 10 bar 

Recommended operating pressure: 

1 - 5 bar 

Test pressure: 

16 bar 

Hot water temperature: 

max. 60°C 

Recommended hot water temp.: 

55 - 60°C 

Rate of flow from bath spout: 

20 l/min. @ 3 bar

Rate of flow from shower outlet: 

18 l/min. @ 3 bar

Maximum outlet temperature: 

43°C +/-*

Safety check: 

40°C 

Hot water connection: 

Left hand 

Cold water connection: 

Right hand 

Mixed water temperature

Application 

Mixed water temperature

 

(at point of discharge).

Shower 

41°C max.

Washbasin 

41°C max.

Bath (44°C fill) 

44°C max.

Minimum difference between hot 

water and mixed water temperature: 

6 K

Hot and cold supply pressure should be balanced

* For preset outlet temperature adjustment – See page 33.

NB.

 If a water supply is fed by gravity then the supply pressure should be verified 

to ensure the conditions of use are appropriate for the valve.

Recommended outlet temperatures

The TMV scheme recommends the following set maximum mixed water outlet tem-

peratures for use in all premises:
44°C for bath fill but see notes below;

41°C for showers;

41°C for washbasins.

The maximum mixed water temperature can be 2°C above the recommended 

maximum set outlet temperatures.

Note:

 46°C is the maximum mixed water temperature from the bath tap. The maxi-

mum temperature takes account of the allowable temperature tolerances inherent in 

thermostatic mixing valves and temperature losses in metal baths.
It is not a safe bathing temperature for adults or children.
The British Burns Association recommends 37 to 37.5°C as a comfortable bathing 

temperature for children. In premises covered by the Care Standards Act 2000, the 

maximum mixed water outlet temperature is 43°C.

Installation Requirements

This thermostatic mixer valve must be installed in compliance with current Water 

Regulations. If you have any doubts about the Water Regulation requirements con-

tact your local water services provider or use the services of a professional plumber.
This mixer valve is suitable for use with the following water supply systems: 
Gas Combination Boiler (multi-point) 1.0 - 10 bar*

Unvented System (pressure balanced) 1.0 - 10 bar

Pumped System 1.0 - 10 bar

IMPORTANT:

 If you install this mixer with a gravity fed system, there must be a 

minimum head (vertical distance) from the underside of tlie cold water storage tank 

to the showerhead position of at least 5 metre.
Before connecting the mixer, water should be flushed through the system to remove 

all debris that might otherwise damage the valve.
* If pressure is in excess of 3.5 bar, a pressure-reducing valve should be fitted.

Supply Conditions TMV Type 2

Operating pressure range 

High pressure

Maximum static pressure - bar 

10

Flow pressure, hot and cold - bar 

0.5 to 5

Hot supply temperature - °C 

55 to 65

Cold supply temperature - °C 

5 to 25

Supply Conditions TMV Type 3

Operating pressure range 

High pressure

Maximum static pressure - bar 

10

Flow pressure, hot and cold - bar 

1 to 5

Hot supply temperature - °C 

55 to 65

Cold supply temperature - °C 

5 to 20

Valves operating outside these conditions cannot be guaranteed to operate as Type 

2 or Type 3 valves.

Commissioning and in-service tests

Commissioning
Purpose

Since the installed supply conditions are likely to be different from those applied 

in the laboratory tests it is appropriate, at commissioning, to carry out some simple 

checks and tests on each mixing valve to provide a performance reference point for 

future in-service tests.

Procedure

1. 

Check that:
a)  the thermostatic mixing valve and its designation match the intended instal-

lation and application, see 

https://www.kiwa.com/gb/en/services2/testing/tmv-testing/ 

https://www.kiwa.com/gb/en/about-kiwa/tmvs-certificate-search/

b)  the supply pressures are within the range of operating pressures for the 

designation of the valve

c)  the supply temperatures are within the range permitted for the valve and by 

guidance information on the prevention of legionella etc.

2. 

Adjust the temperature of the mixed water in accordance with the manufactur-

er’s instructions (page 33) and the requirement of the application and then carry 

out the following sequence:

On the following pages 38 - 39 

you can find important information 

only for the installation in UK

TMV

Содержание Ecostat Comfort 13114 Series

Страница 1: ...ennusohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 RO Manual de utilizare Instruc iuni de montare 1...

Страница 2: ...weise Vor der Montage muss das Produkt auf Transportsch den untersucht werden Nach dem Einbau werden keine Transport oder Oberfl chensch den aner kannt Die Leitungen und die Armatur m ssen nach den g...

Страница 3: ...subi aucun dommage pendant le transport Apr s le montage tout dommage de transport ou de surface ne pourra pas tre reconnu Les conduites et la robinetterie doivent tre mont s rinc s et contr l s selo...

Страница 4: ...port damages After it has been installed no transport or surface damage will be honoured The pipes and the fixture must be installed flushed and tested as per the applicable standards The plumbing cod...

Страница 5: ...gio necessario controllare che non ci siano stati danni durante il trasporto Una volta eseguito il montaggio non verranno riconosciuti eventuali danni di trasporto o delle superfici Montare lavare e c...

Страница 6: ...alaci n no se reconoce ning n da o de transporte o de superficie Los conductos y la grifer a deben montarse lavarse y comprobarse seg n las normas vigentes Es obligatorio el cumplimiento de las direct...

Страница 7: ...ppervlakteschade meer aanvaard De leidingen en armaturen moeten gemonteerd gespoeld en gecontroleerd worden volgens de geldige normen De in de overeenkomstige landen geldende installatierichtlijnen mo...

Страница 8: ...leres for transportskader Efter monterin gen godkendes transportskader eller skader p overfladen ikke l ngere Ledningerne og armaturerne skal monteres skylles og kontrolleres iht de g ldende standarde...

Страница 9: ...ontagem deve se controlar o produto relativamente a danos de transporte Ap s a montagem n o s o aceites quaisquer danos de transporte ou de superf cie As tubagens e a torneira t m que ser montadas enx...

Страница 10: ...ce ci nie na dop ywach ciep ej i zimnej wody musz zosta wyr wnane Wskaz wki monta owe Przed monta em nale y skontrolowa produkt pod k tem szk d transportowych Po monta u nie wida adnych szk d transpor...

Страница 11: ...ntrolovat zda nebyl p i transportu po kozen Po zabudov n nebudou uzn ny dn kody zp soben transportem nebo po kozen povrchu Veden a armatura mus b t namontov ny propl chnuty a otestov ny podle platn ch...

Страница 12: ...i nebol po as transportu po kode n Po zabudovan nebud uznan iadne kody sp soben transportom alebo po kodenia povrchu Potrubia a vybavenie musia by namontovan prepl chnut a vybaven v platnom normami J...

Страница 13: ...5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 34 42 C 33 35 EN 806 5 36 36 37 XXX 000 140 Brushed Bronze 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black 700 Matt White 800 Stainless Steel Op...

Страница 14: ...ar 147 PSI 60 C 150 12 G 1 2 70 C 4 Safety Function 34 Safety Function 42 C 33 35 EN 806 5 36 36 37 XXX 000 X 140 Brushed Bronze 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black 700 Matt White 800 Stainless St...

Страница 15: ...ret paine erot kylm ja kuumavesiliit nt jen v lill on tasattava Asennusohjeet Ennen asennusta on tarkastettava tuotteen mahdolliset kuljetusvahingot Asennuksen j lkeen kuljetus ja pintavaurioita ei hy...

Страница 16: ...r transportskador innan den monteras Efter monteringen accepteras inga transport eller ytskiktskador Ledningarna och blandaren m ste monteras spolas igenom och kontrolleras enligt de g llande normerna...

Страница 17: ...ortavimo metu Sumontavus pretenzijos d l transportavimo ir pavir iaus pa eidim nepriimamos Vamzd iai ir sujungimai turi b ti montuojami plaunami ir tikrinami pagal galiojan ias normas Laikykit s atiti...

Страница 18: ...ransporta Nakon ugradnje se ne priznaju nikakve reklamacije koje se odnose na povr in ska i transportna o te enja Cijevi i armatura moraju biti postavljeni isprani i testirani prema va e im normama Ob...

Страница 19: ...e de presiune mari ntre alimentarea cu ap rece i ap cald trebuie echilibrate Instruc iuni de montare nainte de instalare verifica i dac produsul prezint deterior ri de transport Dup instalare garan ia...

Страница 20: ...Pa 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 min Safety Function 34 Safety Function 42 C 33 35 EN 806 5 36 36 37 XXX 000 140 Brushed Bronze 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black 700 Matt White 800...

Страница 21: ...je potrebno izravnati Navodila za monta o Pred monta o je treba izdelek preveriti glede morebitnih transportnih po kodb Po vgradnji transportne ali povr inske po kodbe ne bodo ve priznane Cevi in arm...

Страница 22: ...tasakaalus tada Paigaldamisjuhised Enne paigaldamist tuleb toodet kontrollida transpordikahjustuste osas P rast paigaldamist ei tunnustata enam transpordi v i pinnakahjustuste kaebuseid Voolikute ja s...

Страница 23: ...transport anas laik nav radu ies boj jumi P c ieb v anas boj jumi kas radu ies transport anas laik vai virsmas boj jumi netiek atz ti Cauru vadi un mais t js ir j uzst da j izskalo un j p rbauda saska...

Страница 24: ...a e se mora proveriti da li je proizvod o te en pri transportu Nakon ugradnje se ne priznaju nikakve reklamacije koje se odnose na povr inska i transportna o te enja Vodovi i armatura moraju biti post...

Страница 25: ...ktet sjekkes for transportskader Etter monteringen aksepteres ikke noen transport eller overflateskader Ledningene og armaturen skal monteres spyles og sjekkes iht de gyldige normer Gjeldende retnings...

Страница 26: ...bar 147 PSI 60 C 150 12 G 1 2 70 C 4 Safety Function 34 Safety Function 42 C 33 35 EN 806 5 36 36 37 XXX 000 X 140 Brushed Bronze 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black 700 Matt White 800 Stainless...

Страница 27: ...1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 Safety Function 34 Safety Function 42 C 33 35 EN 806 5 1 36 36 37 XXX 000 Chrome 140 Brushed Bronze 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black 700 Matt Wh...

Страница 28: ...0 1 0 5 1 6 1 10 147 PSI 60 C 150 12 G 1 2 70 C 4 Safety Function 34 42 C 33 35 EN 806 5 36 36 37 XXX 000 140 Brushed Bronze 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black 700 Matt White 800 Stainless Steel...

Страница 29: ...1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 60 C 12 150 2 G 1 4 70 C 34 42 33 35 5 EN 806 36 36 37 XXX 000 Brushed Bronze 140 Brushed Black Chrome 340 Matt Black 670 Matt White 700 Stainless Steel Optic 800 Polished G...

Страница 30: ...yet edilmelidir r n bir buhar banyosu ile ba lant l olarak kullan m i in ng r lmemi tir ofbenle ilgili sorunlar olmas durumunda ya da b y k bas n farklar nda iste e ba l temin edilebilen bir ak m limi...

Страница 31: ...10 bar 147 PSI Forr v z h m rs klet max 60 C Csatlakoz si m ret 150 12 mm G 1 2 csatlakoz s hideg jobbra meleg balra Termikus fert tlen t s 70 C 4 perc Visszafoly s g tl val A term ket kiz r lag iv v...

Страница 32: ...MPa 0 5 0 1 MPa 1 6 MPa 10 bar 147 PSI 1 60 C 150 12 G 1 2 70 C 4 34 42 33 35 EN 806 5 36 36 37 XXX 000 Brushed Bronze 140 Brushed Black Chrome 340 Matt Black 670 Matt White 700 Stainless Steel Optic...

Страница 33: ...ansgrohe SE DIN 4109 1 PA IX 19693 ICB Products Hansgrohe SE DIN 4109 1 PA IX 19692 IB P IX DVGW NF ETA 13112000 PA IX 19693 ICB CN0422 X 13113000 PA IX 19692 IB CN0422 X 13114XXX PA IX 19693 ICB CN04...

Страница 34: ...rancja Kontakt CS Doporu en k ist n Z ruka Kontakt SK Odpor ania pre istenie Z ruka Kontakt ZH RU FI Puhdistussuositus Takuu Kosketus SV Reng ringsrekommendationer Garanti Contacto LT Valymo rekomenda...

Страница 35: ...2 40 C SW 30 mm 1 2 SW 10 mm SW 10 mm 20 Nm 1 2 SW 30 mm 17 Nm Rot Rouge Red Rosso Rojo Rood R d Vermelho Czerwony erven erven Punainen R d Raudona Crvena Ro u K Rde a Punane Sarkana Crvena R d Red K...

Страница 36: ...6XXX Ecostat Comfort Care 13117000 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 bar 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min...

Страница 37: ...x1 5 98390000 26x1 5 96467XXX 96922000 98129000 14x2 94149000 SW 17 mm 95836XXX 96737000 93136000 98282000 Ecostat Comfort 13116XXX 95841000 95836XXX 95839000 98137000 17x1 5 94140000 96429000 96157XX...

Страница 38: ...f use are appropriate for the valve Recommended outlet temperatures The TMV scheme recommends the following set maximum mixed water outlet tem peratures for use in all premises 44 C for bath fill but...

Страница 39: ...he appropriate frequency of in service testing the following procedure may be used 1 6 to 8 weeks after commissioning carry out the tests given in 2 on page 39 2 12 to 15 weeks after commissioning car...

Страница 40: ...Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 07 2023 9 01646 06 R03...

Отзывы: