Hans Grohe Ecostat Comfort 13114 Series Скачать руководство пользователя страница 12

Porucha

Príčina

Pomoc

Málo vody

- Nízky tlak v prívode.

- Skontrolovať tlak v potrubí

- Zanesený lapač nečistôt v regulačnej jednotke

- Vyčistiť filter pred termostatom a na regulačnej 

jednotke

- Sitko v tesnení sprchy je znečistené

- Vyčistiť sitko tesnení medzi sprchou a hadicou

Kríženie tokov, teplá voda sa pri uzavretej armatúre 

tlačí do prívodu studenej alebo naopak

- Znečistený alebo netesný spätný ventil

- Spätný ventil vyčistiť, prípadne vymeniť

Teplota na výtoku nesúhlasí s nastavenou teplotou

- Nebol nastavený termostat

- Nastaviť termostat

- Nízka teplota teplej vody

- Teplotu teplej vody zvýšiť na 42°C až 60°C

Nie je možné regulovať teplotu

- Regulačná jednotka zanesená vodným kameňom

- Vymeniť regulačnú jednotku

Prietokový ohrievač sa počas prevádzky termostatu 

nezapína

- Sitko v tesnení sprchy je znečistené

- Vyčistiť resp. vymeniť sitko

- Obmedzovač spätného nasatia je zablokovaný

- Vymeniť obmedzovač spätného nasatia

- Nie je odstránený krúžok zo sprchy

- Odstrániť krúžok zo sprchy

- Sitko v tesnení sprchy je znečistené

- Vyčistiť sitko tesnení medzi sprchou a hadicou

Sprcha alebo odtok kvapká

- Nečistoty alebo usadeniny na tesniacom sedle

- Vyčistiť resp. vymeniť uzatváraciu hornú časť

12

Slovensky

Montáž 

(viď strana 33)

Bezpečnostné pokyny

 

Pri montáži musíte nosiť rukavice, aby ste predišli pomliaždeninám a rezným 

poraneniam.

 

Produkt sa smie používať len na kúpanie a telesnú hygienu.

 

Produkt nesmú bez dozoru používať deti, ako aj dospelé osoby s telesným, 

duševným a/alebo zmyslovým postihnutím. Produkt nesmú používať ani osoby, 

ktoré sú pod vplyvom alkoholu alebo drog.

 

Veľké rozdiely v tlaku medzi prípojkami studenej a teplej vody musia byť 

vyrovnané.

Pokyny pre montáž

• Pred montážou musíte produkt skontrolovať, či nebol počas transportu poškode-

ný. Po zabudovaní nebudú uznané žiadne škody spôsobené transportom alebo 

poškodenia povrchu.

• Potrubia a vybavenie musia byť namontované, prepláchnuté a vybavené v 

platnom normami.

• Je potrebné dodržiavať smernice o inštalácii, ktoré sú práve teraz platné v 

krajinách.

• Výrobok nie je vhodný na použitie v spojení s parným kúpeľom!

• V prípade problémov s prietokovým ohrievačom alebo veľkých rozdielov tlaku 

sa musí na prítoku studenej vody použiť voliteľný redukčný ventil (výrobné číslo 

97510000).

Technické údaje

Prevádzkový tlak: 

max. 1 MPa 

Doporučený prevádzkový tlak: 

0,1 - 0,5 MPa 

Skúšobný tlak: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Teplota teplej vody: 

max. 60°C 

Pripájacie rozmery: 

150±12 mm 

Prípoje G 1/2: 

studená vpravo - teplá vľavo 

Termická dezinfekcia: 

70°C / 4 min

• Vlastná poistka proti spätnému nasatiu.

• Výrobok je koncipovaný výhradne pre pitnú vodu!

Popis symbolov

Nepoužívať silikón s obsahom kyseliny octovej!

Safety Function 

(viď strana 34)

Vďaka Safety Function je možné vopred nastaviť najvyššiu požadovanú teplotu, 

napr. max. 42°C.

Nastavenie 

(viď strana 33)

Po ukončení montáže sa musí skontrolovať teplota vody vytekajúcej z termostatu. 

Pokiaľ sa teplota nameraná na mieste odberu líši od teploty nastavenej na termosta-

te, je nutné vykonať korekciu.

Údržba 

(viď strana 35)

• Pri spätných ventiloch sa musí podľa EN 806-5 v súlade s národnými alebo 

regionálnymi predpismi testovať ich funkčnosť (aspoň raz ročne).

• Aby bol zaistený ľahký chod regulačnej jednotky, mal by sa termostat z času čas 

nastaviť na maximálne horúcu a maximálne studenú vodu.

Rozmery 

(viď strana 36)

Diagram prietoku 

(viď strana 36)

  Odtok sprchy

  Odtok vane

Servisné diely 

(viď strana 37)

XXX  =  Farebné označenie 

000 =  Chróm 

140  =  Brushed Bronze 

340 =  Brushed Black Chrome 

670 =  Matt Black 

700 =  Matt White 

800 =  Stainless Steel Optic 

990 =  Polished Gold-Optic

Čistenie 

(viď strana 34)

Obsluha 

(viď strana 35)

Osvedčenie o skúške 

(viď strana 33)

Содержание Ecostat Comfort 13114 Series

Страница 1: ...ennusohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 RO Manual de utilizare Instruc iuni de montare 1...

Страница 2: ...weise Vor der Montage muss das Produkt auf Transportsch den untersucht werden Nach dem Einbau werden keine Transport oder Oberfl chensch den aner kannt Die Leitungen und die Armatur m ssen nach den g...

Страница 3: ...subi aucun dommage pendant le transport Apr s le montage tout dommage de transport ou de surface ne pourra pas tre reconnu Les conduites et la robinetterie doivent tre mont s rinc s et contr l s selo...

Страница 4: ...port damages After it has been installed no transport or surface damage will be honoured The pipes and the fixture must be installed flushed and tested as per the applicable standards The plumbing cod...

Страница 5: ...gio necessario controllare che non ci siano stati danni durante il trasporto Una volta eseguito il montaggio non verranno riconosciuti eventuali danni di trasporto o delle superfici Montare lavare e c...

Страница 6: ...alaci n no se reconoce ning n da o de transporte o de superficie Los conductos y la grifer a deben montarse lavarse y comprobarse seg n las normas vigentes Es obligatorio el cumplimiento de las direct...

Страница 7: ...ppervlakteschade meer aanvaard De leidingen en armaturen moeten gemonteerd gespoeld en gecontroleerd worden volgens de geldige normen De in de overeenkomstige landen geldende installatierichtlijnen mo...

Страница 8: ...leres for transportskader Efter monterin gen godkendes transportskader eller skader p overfladen ikke l ngere Ledningerne og armaturerne skal monteres skylles og kontrolleres iht de g ldende standarde...

Страница 9: ...ontagem deve se controlar o produto relativamente a danos de transporte Ap s a montagem n o s o aceites quaisquer danos de transporte ou de superf cie As tubagens e a torneira t m que ser montadas enx...

Страница 10: ...ce ci nie na dop ywach ciep ej i zimnej wody musz zosta wyr wnane Wskaz wki monta owe Przed monta em nale y skontrolowa produkt pod k tem szk d transportowych Po monta u nie wida adnych szk d transpor...

Страница 11: ...ntrolovat zda nebyl p i transportu po kozen Po zabudov n nebudou uzn ny dn kody zp soben transportem nebo po kozen povrchu Veden a armatura mus b t namontov ny propl chnuty a otestov ny podle platn ch...

Страница 12: ...i nebol po as transportu po kode n Po zabudovan nebud uznan iadne kody sp soben transportom alebo po kodenia povrchu Potrubia a vybavenie musia by namontovan prepl chnut a vybaven v platnom normami J...

Страница 13: ...5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 34 42 C 33 35 EN 806 5 36 36 37 XXX 000 140 Brushed Bronze 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black 700 Matt White 800 Stainless Steel Op...

Страница 14: ...ar 147 PSI 60 C 150 12 G 1 2 70 C 4 Safety Function 34 Safety Function 42 C 33 35 EN 806 5 36 36 37 XXX 000 X 140 Brushed Bronze 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black 700 Matt White 800 Stainless St...

Страница 15: ...ret paine erot kylm ja kuumavesiliit nt jen v lill on tasattava Asennusohjeet Ennen asennusta on tarkastettava tuotteen mahdolliset kuljetusvahingot Asennuksen j lkeen kuljetus ja pintavaurioita ei hy...

Страница 16: ...r transportskador innan den monteras Efter monteringen accepteras inga transport eller ytskiktskador Ledningarna och blandaren m ste monteras spolas igenom och kontrolleras enligt de g llande normerna...

Страница 17: ...ortavimo metu Sumontavus pretenzijos d l transportavimo ir pavir iaus pa eidim nepriimamos Vamzd iai ir sujungimai turi b ti montuojami plaunami ir tikrinami pagal galiojan ias normas Laikykit s atiti...

Страница 18: ...ransporta Nakon ugradnje se ne priznaju nikakve reklamacije koje se odnose na povr in ska i transportna o te enja Cijevi i armatura moraju biti postavljeni isprani i testirani prema va e im normama Ob...

Страница 19: ...e de presiune mari ntre alimentarea cu ap rece i ap cald trebuie echilibrate Instruc iuni de montare nainte de instalare verifica i dac produsul prezint deterior ri de transport Dup instalare garan ia...

Страница 20: ...Pa 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 min Safety Function 34 Safety Function 42 C 33 35 EN 806 5 36 36 37 XXX 000 140 Brushed Bronze 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black 700 Matt White 800...

Страница 21: ...je potrebno izravnati Navodila za monta o Pred monta o je treba izdelek preveriti glede morebitnih transportnih po kodb Po vgradnji transportne ali povr inske po kodbe ne bodo ve priznane Cevi in arm...

Страница 22: ...tasakaalus tada Paigaldamisjuhised Enne paigaldamist tuleb toodet kontrollida transpordikahjustuste osas P rast paigaldamist ei tunnustata enam transpordi v i pinnakahjustuste kaebuseid Voolikute ja s...

Страница 23: ...transport anas laik nav radu ies boj jumi P c ieb v anas boj jumi kas radu ies transport anas laik vai virsmas boj jumi netiek atz ti Cauru vadi un mais t js ir j uzst da j izskalo un j p rbauda saska...

Страница 24: ...a e se mora proveriti da li je proizvod o te en pri transportu Nakon ugradnje se ne priznaju nikakve reklamacije koje se odnose na povr inska i transportna o te enja Vodovi i armatura moraju biti post...

Страница 25: ...ktet sjekkes for transportskader Etter monteringen aksepteres ikke noen transport eller overflateskader Ledningene og armaturen skal monteres spyles og sjekkes iht de gyldige normer Gjeldende retnings...

Страница 26: ...bar 147 PSI 60 C 150 12 G 1 2 70 C 4 Safety Function 34 Safety Function 42 C 33 35 EN 806 5 36 36 37 XXX 000 X 140 Brushed Bronze 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black 700 Matt White 800 Stainless...

Страница 27: ...1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 Safety Function 34 Safety Function 42 C 33 35 EN 806 5 1 36 36 37 XXX 000 Chrome 140 Brushed Bronze 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black 700 Matt Wh...

Страница 28: ...0 1 0 5 1 6 1 10 147 PSI 60 C 150 12 G 1 2 70 C 4 Safety Function 34 42 C 33 35 EN 806 5 36 36 37 XXX 000 140 Brushed Bronze 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black 700 Matt White 800 Stainless Steel...

Страница 29: ...1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 60 C 12 150 2 G 1 4 70 C 34 42 33 35 5 EN 806 36 36 37 XXX 000 Brushed Bronze 140 Brushed Black Chrome 340 Matt Black 670 Matt White 700 Stainless Steel Optic 800 Polished G...

Страница 30: ...yet edilmelidir r n bir buhar banyosu ile ba lant l olarak kullan m i in ng r lmemi tir ofbenle ilgili sorunlar olmas durumunda ya da b y k bas n farklar nda iste e ba l temin edilebilen bir ak m limi...

Страница 31: ...10 bar 147 PSI Forr v z h m rs klet max 60 C Csatlakoz si m ret 150 12 mm G 1 2 csatlakoz s hideg jobbra meleg balra Termikus fert tlen t s 70 C 4 perc Visszafoly s g tl val A term ket kiz r lag iv v...

Страница 32: ...MPa 0 5 0 1 MPa 1 6 MPa 10 bar 147 PSI 1 60 C 150 12 G 1 2 70 C 4 34 42 33 35 EN 806 5 36 36 37 XXX 000 Brushed Bronze 140 Brushed Black Chrome 340 Matt Black 670 Matt White 700 Stainless Steel Optic...

Страница 33: ...ansgrohe SE DIN 4109 1 PA IX 19693 ICB Products Hansgrohe SE DIN 4109 1 PA IX 19692 IB P IX DVGW NF ETA 13112000 PA IX 19693 ICB CN0422 X 13113000 PA IX 19692 IB CN0422 X 13114XXX PA IX 19693 ICB CN04...

Страница 34: ...rancja Kontakt CS Doporu en k ist n Z ruka Kontakt SK Odpor ania pre istenie Z ruka Kontakt ZH RU FI Puhdistussuositus Takuu Kosketus SV Reng ringsrekommendationer Garanti Contacto LT Valymo rekomenda...

Страница 35: ...2 40 C SW 30 mm 1 2 SW 10 mm SW 10 mm 20 Nm 1 2 SW 30 mm 17 Nm Rot Rouge Red Rosso Rojo Rood R d Vermelho Czerwony erven erven Punainen R d Raudona Crvena Ro u K Rde a Punane Sarkana Crvena R d Red K...

Страница 36: ...6XXX Ecostat Comfort Care 13117000 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 bar 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min...

Страница 37: ...x1 5 98390000 26x1 5 96467XXX 96922000 98129000 14x2 94149000 SW 17 mm 95836XXX 96737000 93136000 98282000 Ecostat Comfort 13116XXX 95841000 95836XXX 95839000 98137000 17x1 5 94140000 96429000 96157XX...

Страница 38: ...f use are appropriate for the valve Recommended outlet temperatures The TMV scheme recommends the following set maximum mixed water outlet tem peratures for use in all premises 44 C for bath fill but...

Страница 39: ...he appropriate frequency of in service testing the following procedure may be used 1 6 to 8 weeks after commissioning carry out the tests given in 2 on page 39 2 12 to 15 weeks after commissioning car...

Страница 40: ...Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 07 2023 9 01646 06 R03...

Отзывы: